Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ni Sé tu Nombre (feat. Synesthetic Nation)
Ich kenne nicht mal deinen Namen (feat. Synesthetic Nation)
Aunque
sé
que
este
amor
no
es
real
(no
es
real)
Obwohl
ich
weiß,
dass
diese
Liebe
nicht
echt
ist
(nicht
echt
ist)
Soy
adicto
a
la'
emociones
que
tú
me
das
(tú
me
das)
Bin
ich
süchtig
nach
den
Gefühlen,
die
du
mir
gibst
(die
du
mir
gibst)
Pasa
un
ratito
conmigo
desde
que
te
vas
(te
vas)
Es
vergeht
nur
ein
kleiner
Augenblick,
seit
du
weg
bist
(weg
bist)
Para
hablar,
abrazar,
para
besar,
pa
follar,
ah
Um
zu
reden,
zu
umarmen,
zu
küssen,
zu
ficken,
ah
Yo
ni
sé
tu
nombre,
yo
ni
sé
tu
nombre
Ich
kenne
nicht
mal
deinen
Namen,
ich
kenne
nicht
mal
deinen
Namen
Pero
me
haces
sentir
como
que
ya
me
conoces
Aber
du
gibst
mir
das
Gefühl,
als
ob
du
mich
schon
kennst
Yo
ni
sé
tu
nombre,
yo
ni
sé
tu
nombre
Ich
kenne
nicht
mal
deinen
Namen,
ich
kenne
nicht
mal
deinen
Namen
Pero
me
haces
sentir
Aber
du
gibst
mir
das
Gefühl
Desperté
contigo,
mami
yo
ni
sé
tu
nombre
Ich
bin
mit
dir
aufgewacht,
Baby,
ich
kenne
nicht
mal
deinen
Namen
Sorry
es
que
cuando
te
agarre
yo
andaba
bien
zombie
Sorry,
aber
als
ich
dich
anfasste,
war
ich
total
weggetreten
Ta
sonando
tu
teléfono
¿por
qué
no
lo
respondes?
Dein
Telefon
klingelt,
warum
gehst
du
nicht
ran?
Seguro
tu
tienes
a
otro
y
por
ahora
me
escondes
Sicher
hast
du
einen
anderen
und
versteckst
mich
jetzt
vor
ihm
Sentimientos
no,
baby,
es
solo
sexo
Keine
Gefühle,
Baby,
es
ist
nur
Sex
De
mí
no
esperes,
mami,
más
que
eso
Erwarte
von
mir
nicht
mehr
als
das,
Mami
¿Apoco
te
vas
hincada
hasta
la
iglesia?
Gehst
du
etwa
auf
Knien
bis
zur
Kirche?
Sí,
sí,
bájate
de
una
y
hazme
un
rezo
Ja,
ja,
komm
runter
und
bete
für
mich
Aunque
sé
que
este
amor
no
es
real
(no
es
real)
Obwohl
ich
weiß,
dass
diese
Liebe
nicht
echt
ist
(nicht
echt
ist)
Soy
adicto
a
la'
emociones
que
tú
me
das
(tú
me
das)
Bin
ich
süchtig
nach
den
Gefühlen,
die
du
mir
gibst
(die
du
mir
gibst)
Vas
a
un
ratito
conmigo
desde
que
te
vas
(te
vas)
Du
gehst
für
einen
kleinen
Augenblick,
seit
du
weg
bist
(weg
bist)
Para
hablar,
abrazar,
para
besar,
pa
follar,
ah
Um
zu
reden,
zu
umarmen,
zu
küssen,
zu
ficken,
ah
Yo
ni
sé
tu
nombre,
yo
ni
sé
tu
nombre
Ich
kenne
nicht
mal
deinen
Namen,
ich
kenne
nicht
mal
deinen
Namen
Pero
me
haces
sentir
como
que
ya
me
conoces
Aber
du
gibst
mir
das
Gefühl,
als
ob
du
mich
schon
kennst
Yo
ni
sé
tu
nombre,
yo
ni
sé
tu
nombre
Ich
kenne
nicht
mal
deinen
Namen,
ich
kenne
nicht
mal
deinen
Namen
Pero
me
haces
sentir
Aber
du
gibst
mir
das
Gefühl
Me
llevas
a
éxtasi',
me
llevas
a
éxtasi',
así
Du
bringst
mich
in
Ekstase,
du
bringst
mich
in
Ekstase,
so
Ella
me
quiere
por
mi,
ella
me
quiere
por
mi
Sie
will
mich
für
mich,
sie
will
mich
für
mich
Por
mi,
mi,
mi
Für
mich,
mich,
mich
Mueves
el
cuerpo
así,
mueves
el
cuerpo
así
Du
bewegst
deinen
Körper
so,
du
bewegst
deinen
Körper
so
Mueves
el
culo
por
mi,
mueves
el
culo
por
mi
Du
bewegst
deinen
Hintern
für
mich,
du
bewegst
deinen
Hintern
für
mich
Por
mi,
mi,
mi
Für
mich,
mich,
mich
¿Qué
no
ves
que
estoy
tratando
de
tocar
en
Austin?
Siehst
du
nicht,
dass
ich
versuche,
in
Austin
aufzutreten?
Y
no
vo'a
lograrlo
enamorándome
de
una
hostess
Und
ich
werde
es
nicht
schaffen,
wenn
ich
mich
in
eine
Hostess
verliebe
Ni
mucho
menos
pegadísimo
a
la
lata
y
buzzin
Geschweige
denn,
wenn
ich
ständig
am
Trinken
und
Feiern
bin
Estoy
enfocado
en
algo
más
dice
tu
nombre
Ich
bin
auf
etwas
anderes
konzentriert,
sag
mir
deinen
Namen
¿A
qué
hora
es
que
te
vas?
tengo
cosas
que
hacer
como
ser
un
rapstar
Wann
gehst
du?
Ich
habe
Dinge
zu
tun,
wie
ein
Rapstar
zu
sein
Antes,
nomás
ponme
el
culo
arriba
y
de
fondo
Usher
Vorher,
leg
mir
einfach
deinen
Hintern
hoch
und
im
Hintergrund
Usher
Sentimientos
no,
baby,
es
solo
sexo
Keine
Gefühle,
Baby,
es
ist
nur
Sex
De
mí
no
esperes,
mami,
más
que
eso
Erwarte
von
mir
nicht
mehr
als
das,
Mami
¿Apoco
te
vas
hincada
hasta
la
iglesia?
Gehst
du
etwa
auf
Knien
bis
zur
Kirche?
Sí,
sí,
bájate
de
una
y
hazme
un
rezo
Ja,
ja,
komm
runter
und
bete
für
mich
Aunque
sé
que
este
amor
no
es
real
(no
es
real)
Obwohl
ich
weiß,
dass
diese
Liebe
nicht
echt
ist
(nicht
echt
ist)
Soy
adicto
a
la'
emociones
que
tú
me
das
(tú
me
das)
Bin
ich
süchtig
nach
den
Gefühlen,
die
du
mir
gibst
(die
du
mir
gibst)
Pasa
un
ratito
conmigo
desde
que
te
vas
(te
vas)
Es
vergeht
nur
ein
kleiner
Augenblick,
seit
du
weg
bist
(weg
bist)
Para
hablar,
abrazar,
para
besar,
pa
follar,
ah
Um
zu
reden,
zu
umarmen,
zu
küssen,
zu
ficken,
ah
Yo
ni
sé
tu
nombre,
yo
ni
sé
tu
nombre
Ich
kenne
nicht
mal
deinen
Namen,
ich
kenne
nicht
mal
deinen
Namen
Pero
me
haces
sentir
como
que
ya
me
conoces
Aber
du
gibst
mir
das
Gefühl,
als
ob
du
mich
schon
kennst
Yo
ni
sé
tu
nombre,
yo
ni
sé
tu
nombre
Ich
kenne
nicht
mal
deinen
Namen,
ich
kenne
nicht
mal
deinen
Namen
Pero
me
haces
sentir
Aber
du
gibst
mir
das
Gefühl
Me
llevas
a
éxtasi',
me
llevas
a
éxtasi',
así
Du
bringst
mich
in
Ekstase,
du
bringst
mich
in
Ekstase,
so
Ella
me
quiere
por
mi,
ella
me
quiere
por
mi
Sie
will
mich
für
mich,
sie
will
mich
für
mich
Por
mi,
mi,
mi
Für
mich,
mich,
mich
Mueves
el
cuerpo
así,
mueves
el
cuerpo
así
Du
bewegst
deinen
Körper
so,
du
bewegst
deinen
Körper
so
Mueves
el
culo
por
mi,
mueves
el
culo
por
mi
Du
bewegst
deinen
Hintern
für
mich,
du
bewegst
deinen
Hintern
für
mich
Por
mi,
mi,
mi
Für
mich,
mich,
mich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adan Cruz, Ever Ronquillo
Attention! Feel free to leave feedback.