Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
entiendo
cómo
llegamos
a
esto
ni
cómo
termino
así
Ich
verstehe
nicht,
wie
wir
hierher
gekommen
sind,
noch
wie
es
so
endet
No
sé
qué
rayos
nos
pasó
Ich
weiß
nicht,
was
zum
Teufel
mit
uns
passiert
ist
Vete,
bebé,
no
hay
lío
Geh,
Baby,
kein
Problem
La
locura
que
lo
cura
todo
Der
Wahnsinn,
der
alles
heilt
Ya
de
aquí
el
polvo
se
levanta
solo
Von
hier
aus
erhebt
sich
der
Staub
von
selbst
Apesta
a
quemado
el
que
quedó
Es
stinkt
nach
Verbranntem,
was
übrig
blieb
Pero,
baby,
el
fuego
es
mío
Aber,
Baby,
das
Feuer
gehört
mir
No
entiendo
como
estás
con
alguien
más
Ich
verstehe
nicht,
wie
du
mit
jemand
anderem
zusammen
sein
kannst
Rápido
cambiaste
y
me
dejaste
atrás
Du
hast
schnell
gewechselt
und
mich
zurückgelassen
Sin
compasión
y
ahora
me
estoy
muriendo
Ohne
Mitgefühl,
und
jetzt
sterbe
ich
Inspirado
en
ti
en
este
momento
In
diesem
Moment
von
dir
inspiriert
Con
el
corazón
partido
acepto
el
castigo
Mit
gebrochenem
Herzen
akzeptiere
ich
die
Strafe
Esto
es
un
fastidio
Das
ist
ein
Ärgernis
Vete,
no
hay
lío
Geh,
kein
Problem
Y
aunque
estoy
dolido,
suerte
en
tu
partido
Und
obwohl
ich
verletzt
bin,
viel
Glück
bei
deinem
Spiel
Otra
me
consigo
ya
que
no
es
contigo
Ich
finde
schon
eine
andere,
da
es
nicht
mit
dir
ist
Si
no
te
has
topado
con
el
diablo
es
porque
va
caminando
contigo
Wenn
du
dem
Teufel
noch
nicht
begegnet
bist,
dann
liegt
es
daran,
dass
er
mit
dir
geht
Yo
creía
que
tú
eras
un
ángel
y
no
me
equivoqué,
pero
un
ángel
caído
Ich
dachte,
du
wärst
ein
Engel,
und
ich
habe
mich
nicht
geirrt,
aber
ein
gefallener
Engel
Ahora
solo
queda
bailar,
para
olvidar
Jetzt
bleibt
nur
noch
zu
tanzen,
um
zu
vergessen
Lo
nuestro
estaba
brutal
Unseres
war
brutal
Más
ya,
¿qué
más
da
si
tú
ya
no
estás?
Aber
was
soll's,
wenn
du
nicht
mehr
da
bist?
Actualizaste
la
duración
de
los
mensajes
de
texto,
te
mueres
de
nervios
Du
hast
die
Dauer
der
Textnachrichten
aktualisiert,
du
stirbst
vor
Nervosität
Te
colgaste
de
una
liana
para
soltarte
de
otra
Du
hast
dich
an
eine
Liane
gehängt,
um
dich
von
einer
anderen
zu
lösen
Y
yo
aprendí
a
jugar
tu
juego
Und
ich
habe
gelernt,
dein
Spiel
zu
spielen
La
locura
que
lo
cura
todo
Der
Wahnsinn,
der
alles
heilt
Ya
de
aquí
el
polvo
se
levanta
solo
Von
hier
aus
erhebt
sich
der
Staub
von
selbst
Apesta
a
quemado
el
que
quedó
Es
stinkt
nach
Verbranntem,
was
übrig
blieb
Pero,
baby,
el
fuego
es
mío
Aber,
Baby,
das
Feuer
gehört
mir
Con
el
corazón
partido
acepto
el
castigo
Mit
gebrochenem
Herzen
akzeptiere
ich
die
Strafe
Esto
es
un
fastidio
Das
ist
ein
Ärgernis
Vete,
no
hay
lío
Geh,
kein
Problem
Y
aunque
estoy
dolido,
suerte
en
tu
partido
Und
obwohl
ich
verletzt
bin,
viel
Glück
bei
deinem
Spiel
Otra
me
consigo
ya
que
no
es
contigo
Ich
finde
schon
eine
andere,
da
es
nicht
mit
dir
ist
Aunque
quiero
besarte,
ma
Obwohl
ich
dich
küssen
will,
Ma
Quiero
perrearte,
ma
Ich
will
mit
dir
twerken,
Ma
Eso
no
se
puede
porque,
mami,
tú
ya
no
está'
Das
geht
nicht,
weil
du,
Mami,
nicht
mehr
da
bist
Diga
lo
que
diga,
pero
ponlo
en
práctica
Sag,
was
du
willst,
aber
setz
es
in
die
Tat
um
Las
poses
que
te
enseñe
no
la'
ponga'
en
práctica
Die
Posen,
die
ich
dir
gezeigt
habe,
wende
sie
nicht
an
Mami,
la
movie
en
play,
tú
tienes
delay
(-lay)
Mami,
der
Film
läuft,
du
hast
Verzögerung
(-lay)
Sabe',
soy
maleante,
a
mí
me
busca
la
ley
(ley)
Du
weißt,
ich
bin
ein
Gangster,
das
Gesetz
sucht
mich
(ley)
Diga
lo
que
diga,
no
la
volveré
a
ver
Sag,
was
du
willst,
ich
werde
sie
nicht
wiedersehen
El
amor
siempre
termina,
no
lo
quiero
tener
Die
Liebe
endet
immer,
ich
will
sie
nicht
haben
La
movie
en
play,
tú
tienes
delay
(-lay)
Der
Film
läuft,
du
hast
Verzögerung
(-lay)
Sabe',
soy
maleante,
a
mí
me
busca
la
ley
(ley)
Du
weißt,
ich
bin
ein
Gangster,
das
Gesetz
sucht
mich
(ley)
Diga
lo
que
diga,
no
la
volveré
a
ver
Sag,
was
du
willst,
ich
werde
sie
nicht
wiedersehen
El
amor
siempre
termina
no
lo
quiero
tener
Die
Liebe
endet
immer,
ich
will
sie
nicht
haben
Fuck
that
shit,
bro
Scheiß
drauf,
Bruder
Uh,
vete,
no
hay
lío
Uh,
geh,
kein
Problem
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adan Cruz, Arath Soto Sanchez
Attention! Feel free to leave feedback.