Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te
ves
mejor
en
persona
Du
siehst
in
echt
besser
aus
No
necesitas
Facetune
ni
tampoco
filtros
Du
brauchst
kein
Facetune
und
auch
keine
Filter
Por
eso
se
te
amontonan
Deshalb
drängen
sie
sich
um
dich
Más
bella
que
Barcelona
(yeah)
Schöner
als
Barcelona
(yeah)
Hoy
salgo
sin
entuque,
sin
enredo
y
sin
flete
Heute
gehe
ich
ohne
Knarre,
ohne
Stress
und
ohne
Fracht
aus
Para
ver
si
contigo
tengo
suerte
Um
zu
sehen,
ob
ich
bei
dir
Glück
habe
Te
voa
cobrar
esa
miradita
que
me
tiras
con
impuestos
Ich
werde
dir
diesen
Blick,
den
du
mir
zuwirfst,
mit
Steuern
berechnen
Y
te
va
a
costar
el
doble
de
ese
conjuntito
que
tú
llevas
puesto
Und
es
wird
dich
das
Doppelte
von
diesem
Outfit
kosten,
das
du
trägst
Te
voa
pedir
una
cuota
o
mensualidad
Ich
werde
dich
um
eine
Rate
oder
eine
monatliche
Zahlung
bitten
Es
que
esa
boquita
da
curiosidad
Dieser
Mund
macht
mich
neugierig
Esa
miradita
te
la
voa
cobrar,
pero
con
impuestos
Diesen
Blick
werde
ich
dir
berechnen,
aber
mit
Steuern
Ey,
hace
calor
si
estás
cerquita
Hey,
es
wird
heiß,
wenn
du
in
der
Nähe
bist
La
ropa
sola
se
quita
Die
Kleidung
fällt
von
alleine
ab
Pa
darte
besos
donde
no
da
el
sol
Um
dich
dort
zu
küssen,
wo
die
Sonne
nicht
scheint
Tequila
pa
que
hagamo'
margarita'
Tequila,
damit
wir
Margaritas
machen
können
Escuchando
esa
rolita
que
te
pone
un
poco
fuera
'e
control
Während
wir
diesen
Song
hören,
der
dich
ein
bisschen
außer
Kontrolle
bringt
Esa
nalguita
blanquita
pa
dejártela
rojita
Diesen
weißen
Po,
um
ihn
rot
zu
machen
Y
ya
no
te
pueda'
poner
el
short
Und
du
deine
Shorts
nicht
mehr
anziehen
kannst
Con
esa
carita
tan
bonita
y
ese
cuerpo
'e
mamacita
Mit
diesem
hübschen
Gesicht
und
diesem
Körper
einer
Mamasita
Como
pa
bailar
pegaítos
dancehall
Wie
um
eng
aneinander
Dancehall
zu
tanzen
Tu
fragancia
es
específica
Dein
Duft
ist
besonders
Se
multiplican
las
ganas
de
sacarte
de
rumba
pa
la
discoteca
Die
Lust,
dich
von
der
Party
in
die
Disco
zu
bringen,
vervielfacht
sich
Hoy
no
me
voy
a
limitar,
ni
mortificar
Heute
werde
ich
mich
nicht
einschränken
oder
quälen
Cuando
tú
me
miraste,
empezó
la
química
Als
du
mich
angesehen
hast,
begann
die
Chemie
El
deseo
se
intensifica
Das
Verlangen
wird
stärker
Se
multiplican
las
ganas
de
sacarte
de
rumba
pa
la
discoteca
Die
Lust,
dich
von
der
Party
in
die
Disco
zu
bringen,
vervielfacht
sich
Hoy
no
me
voy
a
limitar,
ni
mortificar
Heute
werde
ich
mich
nicht
einschränken
oder
quälen
Por
cómo
me
miraste
Wegen
der
Art,
wie
du
mich
angesehen
hast
Te
voa
cobrar
esa
miradita
que
me
tiras
con
impuestos
Ich
werde
dir
diesen
Blick,
den
du
mir
zuwirfst,
mit
Steuern
berechnen
Y
te
va
a
costar
el
doble
de
ese
conjuntico
que
tú
llevas
puesto
Und
es
wird
dich
das
Doppelte
von
diesem
Outfit
kosten,
das
du
trägst
Te
voa
pedir
una
cuota
o
mensualidad
Ich
werde
dich
um
eine
Rate
oder
eine
monatliche
Zahlung
bitten
Es
que
esa
boquita
da
curiosidad
Dieser
Mund
macht
mich
neugierig
Esa
miradita
te
la
voa
cobrar,
pero
con
impuestos
Diesen
Blick
werde
ich
dir
berechnen,
aber
mit
Steuern
Lo
bajas
como
grúa,
directito
hasta
el
suelo
Du
lässt
es
runter
wie
ein
Kran,
direkt
bis
zum
Boden
Casi
que
trapeas
con
las
puntas
del
pelo
Du
wischst
fast
mit
den
Haarspitzen
auf
Tú
eres
una
modelo
y
ya
mordí
tu
anzuelo
Du
bist
ein
Model
und
ich
habe
schon
deinen
Köder
geschluckt
Escuchando
tu
voz
yo
ya
sé
a
qué
suena
el
cielo
Wenn
ich
deine
Stimme
höre,
weiß
ich
schon,
wie
der
Himmel
klingt
Ponme
las
manos
de
collar
después
de
venirnos
de
parchar
Leg
mir
deine
Hände
als
Halskette
um,
nachdem
wir
uns
vergnügt
haben
Tú
no
eres
una
Barbie,
no
Du
bist
keine
Barbie,
nein
Mami,
tú
eres
una
Bratz
Mami,
du
bist
eine
Bratz
Ponme
las
manos
de
collar
después
de
venirnos
de
parchar
Leg
mir
deine
Hände
als
Halskette
um,
nachdem
wir
uns
vergnügt
haben
Tú
no
eres
una
Barbie,
no
Du
bist
keine
Barbie,
nein
Mami,
tú
eres
una
Bratz
Mami,
du
bist
eine
Bratz
El
Locario
del
Clan
y
El
Rastaman
El
Locario
del
Clan
und
El
Rastaman
Natan
y
Shander
"Los
Bro"
Natan
und
Shander
"Die
Bros"
Ey,
Colombia
y
México
Hey,
Kolumbien
und
Mexiko
El
de
la
ciudad
de
los
cerro'
Der
aus
der
Stadt
der
Hügel
Dímelo,
Mede
Sag
es
mir,
Mede
Los
tiempos
del
sabor
Die
Zeiten
des
Geschmacks
Bro,
dímelo
Magic,
ajá
Bro,
sag
es
mir
Magic,
aha
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adan Cruz
Attention! Feel free to leave feedback.