Lyrics and translation Adán Cruz feat. Shroom - Las Estrellas
Mm,
ADANXITO
Мм,
МАЛЫШ
АДАН
Dímelo,
my
G,
sí
Скажи
мне,
моя
малышка,
да
Si
tú
quiere'
un
paseo
en
la'
estrellas
Хочешь
прогуляться
по
звёздам?
Yo
te
llevo
a
cada
una
de
ellas
Я
покажу
тебе
каждую
из
них,
Y
tus
tacones
van
dejando
huella,
ey-je
И
твои
каблучки
будут
оставлять
следы,
эй-хе.
Si
tú
quiere'
un
paseo
en
la'
estrellas
Хочешь
прогуляться
по
звёздам?
Yo
te
llevo
a
cada
una
de
ellas
Я
покажу
тебе
каждую
из
них,
Y
tus
tacones
van
dejando
huella,
ey-ey
И
твои
каблучки
будут
оставлять
следы,
эй-эй.
Mami,
je,
ponte
esos
leggings
con
piel
de
cocodrilo
(mamacita)
Малышка,
хе,
надень
эти
леггинсы
под
кожу
крокодила
(красотка).
Beba,
a
mí
me
gusta
mucho
tu
estilo
Детка,
мне
очень
нравится
твой
стиль.
Te
pones
una
prenda
mía,
una
prenda
mía
(mía)
Ты
надеваешь
одну
мою
вещь,
одну
мою
вещь
(мою),
Y
yo
te
la
quito,
baby,
te
hago
mía
(hey)
И
я
снимаю
её
с
тебя,
детка,
делаю
тебя
своей
(эй).
Nuestra
primera
cita
en
un
jet
Наше
первое
свидание
в
самолёте,
Nuestra
segunda
cita
en
un
hotel
Наше
второе
свидание
в
отеле.
Llegando,
echa
tu
imaginación
a
volar
(dale,
ey)
Приезжай,
дай
волю
своему
воображению
(давай,
эй).
Y
embarcamos
en
un
avión
pa
los
Países
Bajos
И
мы
сядем
на
самолёт
в
Нидерланды.
Desde
chiquito
me
supe
mover
en
los
atajos
С
самого
детства
я
умел
находить
лазейки.
Por
callejones
tú
me
tienes
ganchao'
Переулками
ты
меня
зацепила.
Si
tú
quiere'
un
paseo
en
la'
estrellas
Хочешь
прогуляться
по
звёздам?
Yo
te
llevo
a
cada
una
de
ellas
Я
покажу
тебе
каждую
из
них,
Y
tus
tacones
van
dejando
huella,
ey-je
И
твои
каблучки
будут
оставлять
следы,
эй-хе.
Si
tú
quiere'
un
paseo
en
la'
estrellas
Хочешь
прогуляться
по
звёздам?
Yo
te
llevo
a
cada
una
de
ellas
Я
покажу
тебе
каждую
из
них,
Y
tus
tacones
van
dejando
huella,
ey-ey
И
твои
каблучки
будут
оставлять
следы,
эй-эй.
Vamos
de
rol,
sí,
de
show
en
show
Пойдём
потусуемся,
да,
с
вечеринки
на
вечеринку,
Dando
el
volteón
en
una
coffee
shop
Заглянем
в
кофешоп,
En
diferentes
países
y
de
shop
en
shop
В
разных
странах,
из
магазина
в
магазин.
Tú
subiendo
las
stories
y
yo
estoy
en
Close
(yeah)
Ты
выкладываешь
сторис,
а
я
в
«близких
друзьях»
(ага).
Nuestra
primera
cita
en
un
jet
(yeah)
Наше
первое
свидание
в
самолёте
(ага),
Nuestra
segunda
cita
en
un
hotel
Наше
второе
свидание
в
отеле.
Llegando
echa'
tu
imaginación
a
volar
(dale)
Приезжай,
дай
волю
своему
воображению
(давай).
Y
embarcamos
en
un
avión
pa
los
Países
Bajos
И
мы
сядем
на
самолёт
в
Нидерланды.
Desde
chiquito
me
supe
mover
en
los
atajos
С
самого
детства
я
умел
находить
лазейки.
Por
callejones
tú
me
tienes
ganchao'
(yeah,
ey)
Переулками
ты
меня
зацепила
(ага,
эй).
Si
tú
quiere'
un
paseo
en
la'
estrellas
Хочешь
прогуляться
по
звёздам?
Yo
te
llevo
a
cada
una
de
ellas
Я
покажу
тебе
каждую
из
них,
Y
tus
tacones
van
dejando
huella,
ey-je
И
твои
каблучки
будут
оставлять
следы,
эй-хе.
Si
tú
quiere'
un
paseo
en
la'
estrellas
Хочешь
прогуляться
по
звёздам?
Yo
te
llevo
a
cada
una
de
ellas
Я
покажу
тебе
каждую
из
них,
Y
tus
tacones
van
dejando
huella,
ey-ey
И
твои
каблучки
будут
оставлять
следы,
эй-эй.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adan Cruz
Album
Trufas
date of release
13-09-2024
Attention! Feel free to leave feedback.