Adán Cruz feat. Shroom - Mad Luv - translation of the lyrics into German

Mad Luv - Shroom , Adán Cruz translation in German




Mad Luv
Verrückte Liebe
We gon' meet soon, yeah, that's for sure
Wir werden uns bald treffen, ja, das ist sicher
Tired to wait, patience, there's no more
Ich bin es leid zu warten, Geduld, die gibt es nicht mehr
There's a battle but I give no fucks
Es gibt einen Kampf, aber das ist mir scheißegal
Coming through with a shield is mad love
Ich komme durch, mit einem Schild, das ist verrückte Liebe
We gon' meet soon, yeah, that's for sure
Wir werden uns bald treffen, ja, das ist sicher
Tired to wait, patience, there's no more
Ich bin es leid zu warten, Geduld, die gibt es nicht mehr
There's a battle but I give no fucks
Es gibt einen Kampf, aber das ist mir scheißegal
Coming through with a shield is mad love
Ich komme durch, mit einem Schild, das ist verrückte Liebe
Ah, neta, estoy dispuesto a perseguirte por el planeta
Ah, সত্যি, ich bin bereit, dich um den ganzen Planeten zu verfolgen
So, no importa si es difícil entrar, pues tu país está en guerra (yeah)
Also, es ist egal, ob es schwierig ist einzureisen, denn dein Land ist im Krieg (yeah)
Visitaría el consulado en Méx., o en República Checa (yeah)
Ich würde das Konsulat in Mexiko oder in der Tschechischen Republik besuchen (yeah)
Si no me atienden voy a un lado con un ticket in the train station (yeah)
Wenn sie mich nicht bedienen, gehe ich zu einem Ort mit einem Ticket am Bahnhof (yeah)
Buscaría un país donde haya citas para tramitarme la visa (ajá)
Ich würde ein Land suchen, wo es Termine gibt, um mein Visum zu beantragen (aha)
Atravesaría fronteras con tal de sacarte una sonrisa (ajá)
Ich würde Grenzen überqueren, nur um dich zum Lächeln zu bringen (aha)
Y en tu IG, scrolling en el aeropuerto y los shows (oh, no)
Und auf deinem IG, scrolle ich am Flughafen und bei den Shows (oh, nein)
Escribiendo "good morning" con el horario volteadón (oh, no)
Ich schreibe "Guten Morgen" mit der umgedrehten Zeitzone (oh, nein)
con tu Van Cleef (Cleef), y yo con mi Van Cleef (Cleef)
Du mit deinem Van Cleef (Cleef) und ich mit meinem Van Cleef (Cleef)
Rolando en el Bentley, y un vasito de Henny (oh-oh)
Wir rollen im Bentley, und ein Gläschen Henny (oh-oh)
Despilfarrando los Benjies (what?), una metralleta semi
Wir verschwenden die Benjies (was?), eine halbautomatische Maschinenpistole
Por si quieren joder con nosotros solo les llegue el fin (tu-tu-tu)
Falls sie uns ärgern wollen, kommt für sie nur das Ende (tu-tu-tu)
We gon' meet soon, yeah, that's for sure
Wir werden uns bald treffen, ja, das ist sicher
Tired to wait, patience, there's no more
Ich bin es leid zu warten, Geduld, die gibt es nicht mehr
There's a battle but I give no fucks
Es gibt einen Kampf, aber das ist mir scheißegal
Coming through with a shield is mad love
Ich komme durch, mit einem Schild, das ist verrückte Liebe
We gon' meet soon, yeah, that's for sure
Wir werden uns bald treffen, ja, das ist sicher
Tired to wait, patience, there's no more
Ich bin es leid zu warten, Geduld, die gibt es nicht mehr
There's a battle but I give no fucks
Es gibt einen Kampf, aber das ist mir scheißegal
Coming through with a shield is mad love
Ich komme durch, mit einem Schild, das ist verrückte Liebe
Tus ojos son como una galaxia dentro de este planeta (wow)
Deine Augen sind wie eine Galaxie innerhalb dieses Planeten (wow)
Tus mejillas tan suaves como la textura de un emparedado (wow)
Deine Wangen sind so weich wie die Textur eines Sandwiches (wow)
No como llegaste a conectar conmigo, esa es la neta
Ich weiß nicht, wie du es geschafft hast, dich mit mir zu verbinden, das ist die Wahrheit
Solo que quiero escapar contigo, listas ya las maletas
Ich weiß nur, dass ich mit dir fliehen will, die Koffer sind schon gepackt
Te van tan bien los jeans aguados, y un top que se te vea el ombligo
Dir stehen weite Jeans so gut, und ein Top, das deinen Bauchnabel zeigt
El pelo suelto o relamido, un vestido o también sport
Das Haar offen oder zurückgekämmt, ein Kleid oder auch sportlich
Voy a tomarte, yeah, that's for sure
Ich werde dich nehmen, ja, das ist sicher
Iremos de viaje y también a un show
Wir werden reisen und auch zu einer Show gehen
Y en la BM daremo' el volteón (y en la BM daremo' el volteón)
Und im BMW werden wir eine Runde drehen (und im BMW werden wir eine Runde drehen)
con tu Van Cleef, y yo con mi Van Cleef (oh)
Du mit deinem Van Cleef und ich mit meinem Van Cleef (oh)
Rolando en el Bentley (oh), y un vasito de Henny (oh)
Wir rollen im Bentley (oh), und ein Gläschen Henny (oh)
Despilfarrando los Benjies, una metralleta semi
Wir verschwenden die Benjies, eine halbautomatische Maschinenpistole
Por si quieren joder con nosotros solo les llegue el fin (tu-tu-tu)
Falls sie uns ärgern wollen, kommt für sie nur das Ende (tu-tu-tu)
We gon' meet soon, yeah, that's for sure
Wir werden uns bald treffen, ja, das ist sicher
Tired to wait, patience, there's no more
Ich bin es leid zu warten, Geduld, die gibt es nicht mehr
There's a battle but I give no fucks
Es gibt einen Kampf, aber das ist mir scheißegal
Coming through with a shield is mad love
Ich komme durch, mit einem Schild, das ist verrückte Liebe
We gon' meet soon, yeah, that's for sure
Wir werden uns bald treffen, ja, das ist sicher
Tired to wait, patience, there's no more
Ich bin es leid zu warten, Geduld, die gibt es nicht mehr
There's a battle but I give no fucks
Es gibt einen Kampf, aber das ist mir scheißegal
Coming through with a shield is mad love
Ich komme durch, mit einem Schild, das ist verrückte Liebe





Writer(s): Adan Cruz


Attention! Feel free to leave feedback.