Adán Cruz feat. Shroom - Tinta de Tu Piel - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Adán Cruz feat. Shroom - Tinta de Tu Piel




Tinta de Tu Piel
Чернила Твоей Кожи
Gangsta
Гангста
Huh
Ха
Tu silueta una carretera
Твой силуэт - дорога,
Y tus labios las montañas
А твои губы - горы.
Quiero viajar una noche entera, ey
Хочу путешествовать по тебе всю ночь напролёт, эй,
Y dormir en tus pestañas
И уснуть в твоих ресницах.
Tus senos, tu cuello, tus hombros (baby)
Твоя грудь, твоя шея, твои плечи (детка),
Ya quiero estrujártelo todo (ma)
Хочу сжать тебя всю в своих объятиях (малышка),
Hundirnos en la cama hasta al fondo
Утонуть с тобой в постели до самого дна,
Y el medio día sea el retorno (oye)
И пусть полдень станет нашим возвращением (слушай),
Llevarte a Bali
Увезти тебя на Бали,
Estar acostados en la hamaca en Bali
Лежать в гамаке на Бали,
Paisajes hermosos y tu culo allí
Вокруг прекрасные пейзажи, а рядом твоя попка,
Besándonos ahí, besándonos ahí
Целоваться там, целоваться там.
Y perderme en la tinta de tu piel
И потеряться в чернилах твоей кожи,
Convertirme en escritura
Стать надписью на ней,
Y traerte el desayuno con miel
И принести тебе завтрак с мёдом,
Acariciarte con ternura
Ласкать тебя нежно.
Oye, yo te explico que significa un "te quiero"
Слушай, я объясню тебе, что значит люблю тебя",
Pues lo he aprendido, ya nada de nadie espero (no)
Ведь я это понял, я больше ни от кого ничего не жду (нет),
Entre las líneas te busco siendo sincero (watch out)
Между строк я ищу тебя, будучи искренним (смотри),
Quiero que seas la rapera de este rapero (uy)
Хочу, чтобы ты стала рэпершей этого рэпера (у-у),
Pero una noche na' más (sí)
Но только на одну ночь (да),
tienes tu vida, yo tengo la mía (sí)
У тебя своя жизнь, у меня своя (да),
Si pasa algo más, pues bueno, se da (bueno)
Если случится что-то большее, что ж, значит, так тому и быть (хорошо),
Ambos sabemos como va a terminar (ma)
Мы оба знаем, чем это закончится (малышка).
Tu silueta una carretera
Твой силуэт - дорога,
Y tus labios las montañas
А твои губы - горы.
Quiero viajar una noche entera
Хочу путешествовать по тебе всю ночь напролёт,
Y dormir en tus pestañas
И уснуть в твоих ресницах.
Y perderme en la tinta de tu piel
И потеряться в чернилах твоей кожи,
Convertirme en escritura (oh)
Стать надписью на ней (ох),
Y traerte el desayuno con miel
И принести тебе завтрак с мёдом,
Acariciarte con ternura (yeah)
Ласкать тебя нежно (да).





Writer(s): Adan Cruz


Attention! Feel free to leave feedback.