Adan Jodorowsky - Hasta La Aurora - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Adan Jodorowsky - Hasta La Aurora




Hasta La Aurora
До рассвета
En una playa de arena roja
На пляже с красным песком,
El vagabundo se fabricó
Скиталец построил себе дом,
Una cabaña hecha de hojas
Хижину, сплетённую из листвы,
Para vivir lejos del mundo.
Чтобы жить вдали от мирской суеты.
Todas las noches él vio la Luna
Каждую ночь он смотрел на Луну,
Reflejada como un espejo
Отражённую, словно в зеркале одну,
En el mar hecho de dunas
В море, что стало барханами из песка,
Por las olas y el viento
По воле волн и дуновения ветерка.
Y cantó, cantó
И пел, он пел,
Y cantó, hasta la aurora
И пел до рассвета, милая.
Un día se despertó
Однажды проснулся он,
Con una mirada limpia
С ясным, чистым взором,
Lejos de toda envidia
Вдали от всякой зависти,
Lejos de todo tormento
Вдали от всех мучений, дорогая.
Ya no quería regresar
Он больше не хотел возвращаться,
A la ciudad donde nació
В город, где ему довелось родиться,
Estaba listo para enterrar
Был готов похоронить,
Todo pasado que sufrió
Всё прошлое, что заставило его страдать, любимая.
Y cantó, cantó
И пел, он пел,
Y cantó, hasta la aurora
И пел до рассвета, милая.
Gozaba su libertad
Наслаждался он свободой своей,
Pero una tarde, un hombre
Но однажды вечером, один человек, поверь,
Sin ninguna profundidad
Без капли глубины в душе,
Lo insultó por ser pobre
Оскорбил его за то, что он бедный, слышишь?
El vagabundo le pidió
Скиталец попросил его тогда,
Con una noble dignidad
С благородным достоинством, моя,
Que se sentará a su lado
Сесть рядом с ним,
Para enseñarle la unidad
Чтобы познать единство, дорогая.
Y cantó, cantó
И пел, он пел,
Y cantó, hasta la aurora
И пел до рассвета, милая.
Pasaron años
Годы прошли,
Hasta que un día
Пока однажды,
Sintió que se iba a morir
Он почувствовал приближение смерти своей,
Pero a la muerte no le temía
Но смерти он не боялся, пойми,
Había amado vivir
Он любил жить, родная,
Se acostó sobre la arena
Лёг он на песок,
Mirando el cielo hacia el norte
Глядя в небо на север,
Cerró los ojos sin pena
Закрыл глаза без печали,
Le dijo adiós a la noche
Сказал ночи "прощай", любимая.
Y cantó, cantó, cantó
И пел, он пел, он пел,
Y cantó, cantó
И пел, он пел,
Ohhh cantó
О-о-о пел,
Oh cantó
О пел,
Y cantó
И пел,
Y cantó
И пел,
Y cantó...
И пел...





Writer(s): Christiane Burillo


Attention! Feel free to leave feedback.