Lyrics and German translation Adé - La nuit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
danse
encore
mais
j'ai
déchiré
ma
robe
Ich
tanze
noch,
aber
ich
habe
mein
Kleid
zerrissen
Flash
dans
la
nuit
Blitz
in
der
Nacht
Glissant
pieds
nus
sur
le
sol
Gleite
barfuß
über
den
Boden
Prends
moi
la
taille
Nimm
mich
an
der
Taille
Chante
avec
moi
les
paroles
Sing
mit
mir
die
Worte
Je
veux
des
romances
qui
montent
et
brulent
sans
alcool
Ich
will
Romanzen,
die
steigen
und
brennen
ohne
Alkohol
Montre
moi
qui
je
suis
Zeig
mir,
wer
ich
bin
Je
veux
perdre
la
tête
dans
la
nuit
Ich
will
den
Kopf
verlieren
in
der
Nacht
Montre
moi
qui
je
suis
Zeig
mir,
wer
ich
bin
Je
veux
perdre
la
tête
dans
la
nuit
Ich
will
den
Kopf
verlieren
in
der
Nacht
Changer
juste
pour
un
soir
Mich
verändern,
nur
für
eine
Nacht
Je
veux
briller
sous
les
regards
Ich
will
unter
den
Blicken
glänzen
Danser,
m'oublier
Tanzen,
mich
vergessen
J'veux
oser
et
crier
Ich
will
wagen
und
schreien
Chanter
juste
pour
y
croire
Singen,
nur
um
daran
zu
glauben
Je
veux
couler
dans
le
brouillard
Ich
will
im
Nebel
versinken
Sauter
et
bruler
Springen
und
brennen
J'veux
m'aimer,
tout
donner
Ich
will
mich
lieben,
alles
geben
Un
flot
étrange
Eine
seltsame
Flut
Quand
tout
s'échange
je
m'affole
Wenn
alles
sich
austauscht,
werde
ich
verrückt
Un
doux
mélange
de
lumières
blanches,
je
décolle
Eine
süße
Mischung
aus
weißen
Lichtern,
ich
hebe
ab
Tu
vois,
on
a
besoin
de
rien,
on
s'envole
Du
siehst,
wir
brauchen
nichts,
wir
fliegen
davon
Regarde
moi
quand
je
change
et
je
rigole
Sieh
mich
an,
wenn
ich
mich
verändere
und
lache
Montre
moi
qui
je
suis
Zeig
mir,
wer
ich
bin
Je
veux
perdre
la
tête
dans
la
nuit
Ich
will
den
Kopf
verlieren
in
der
Nacht
Montre
moi
qui
je
suis
Zeig
mir,
wer
ich
bin
J'te
montrerai
aussi
Ich
zeige
es
dir
auch
Changer
juste
pour
un
soir
Mich
verändern,
nur
für
eine
Nacht
Je
veux
briller
sous
les
regards
Ich
will
unter
den
Blicken
glänzen
Danser,
m'oublier
Tanzen,
mich
vergessen
J'veux
oser
et
crier
Ich
will
wagen
und
schreien
Chanter
juste
pour
y
croire
Singen,
nur
um
daran
zu
glauben
Je
veux
couler
dans
le
brouillard
Ich
will
im
Nebel
versinken
Sauter
et
bruler
Springen
und
brennen
J'veux
m'aimer,
tout
donner
Ich
will
mich
lieben,
alles
geben
J'crois
qu'on
est
tous
pareil
Ich
glaube,
wir
sind
alle
gleich
On
essaye
de
paraître
Wir
versuchen
zu
scheinen
Tes
désirs
ou
les
miens?
Deine
Wünsche
oder
meine?
Regarde
moi
(regarde
moi)
Sieh
mich
an
(sieh
mich
an)
Danser,
m'oublier
Tanzen,
mich
vergessen
J'veux
oser
et
crier
Ich
will
wagen
und
schreien
Sauter
et
bruler
Springen
und
brennen
J'veux
m'aimer,
tout
donner
Ich
will
mich
lieben,
alles
geben
Danser,
m'oublier
Tanzen,
mich
vergessen
J'veux
oser
et
crier
Ich
will
wagen
und
schreien
Sauter
et
bruler
Springen
und
brennen
J'veux
m'aimer,
tout
donner
Ich
will
mich
lieben,
alles
geben
Changer
juste
pour
un
soir
Mich
verändern,
nur
für
eine
Nacht
Je
veux
briller
sous
les
regards
Ich
will
unter
den
Blicken
glänzen
Danser,
m'oublier
Tanzen,
mich
vergessen
J'veux
oser
et
crier
Ich
will
wagen
und
schreien
Chanter
juste
pour
y
croire
Singen,
nur
um
daran
zu
glauben
Je
veux
couler
dans
le
brouillard
Ich
will
im
Nebel
versinken
Sauter
et
bruler
Springen
und
brennen
J'veux
m'aimer,
tout
donner
Ich
will
mich
lieben,
alles
geben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.