Lyrics and translation Ae. Moss - Sun Gazing
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sun Gazing
Созерцание Солнца
Just
going
to
take
a
few
breathes
Просто
сделаю
несколько
вдохов.
More
than
welcomed
to
join
me
Можешь
присоединиться,
если
хочешь.
I
Thank
you
for
taking
the
time
Спасибо
тебе,
что
уделил
мне
время.
Days
I
find
myself
outside
Бывают
дни,
когда
я
нахожусь
снаружи,
Cloud
surfing
Паря
в
облаках,
On
the
waves
created
by
an
element
На
волнах,
созданных
стихией,
That's
unseen
by
all
Невидимой
никому,
Known
only
by
belief
Известной
лишь
по
вере.
Seas
reflect
Моря
отражают
Each
ripple
that
brings
Каждую
рябь,
которая
приносит
The
sense
of
peace
in
heat
Ощущение
покоя
в
тепле,
Reminding
me
of
the
wings
Напоминая
мне
о
крыльях,
I
was
told
I
once
had
upon
my
back
Которые,
как
мне
говорили,
когда-то
были
у
меня
за
спиной,
Before
falling
Прежде
чем
я
упала.
Yet
as
I
shed
these
layers
И
пока
я
сбрасываю
эти
слои,
I
soar
over
shores
to
what
may
be
Я
парю
над
берегами
к
тому,
что
может
быть.
And
it
is
not
easy
И
это
нелегко
-
To
keep
what
is
not
resonating
any
more
Сохранять
то,
что
больше
не
резонирует,
Regardless
of
wow
hard
I
may
try
to
slide
back
Независимо
от
того,
как
сильно
я
пытаюсь
вернуться
Into
a
version
of
self
that
was
comfortable
with
К
той
версии
себя,
которой
было
комфортно
с
The
bliss
and
ignorance
of
my
actions
Блаженством
и
невежеством
моих
действий
And
my
sadness
И
моей
печалью.
On
Saturn
Rings
На
кольцах
Сатурна
To
shatter
the
glasses
Разбить
стекла
Of
the
madness
i
wore
on
Безумия,
которое
я
носила
в
Cloudy
days
with
a
chance
to
Пасмурные
дни
с
возможностью
Finally
to
met
her
Наконец-то
встретить
Его,
To
see
Love
to
be
Увидеть,
что
такое
Любовь.
Trust
has
never
come
easy
Доверие
никогда
не
давалось
легко.
The
freedom
of
not
expecting
Свобода
от
ожиданий
Has
allowed
me
to
find
space
Позволила
мне
найти
место
With
my
intentions
С
моими
намерениями.
The
universe
mentally
expanding
Вселенная
мысленно
расширяет
The
vision
not
to
avoid
Видение
не
для
того,
чтобы
избегать,
But
see
what
is
within
it
А
чтобы
видеть,
что
внутри
него.
The
void
of
anything
where
everything
all
at
once
becomes
Пустота
всего,
где
всё
сразу
становится
единым,
And
results
do
not
materialize
but
integrate
with
what
is
И
результаты
не
материализуются,
а
интегрируются
с
тем,
что
есть,
And
what
is
not
I
shall
never
know
А
чего
нет,
я
никогда
не
узнаю.
And
that's
fine
as
grains
of
sands
И
это
нормально,
как
песчинки,
Where
time
is
passing
through
a
lens
Где
время
проходит
сквозь
линзу,
Becoming
a
spectrum
of
light
Становясь
спектром
света,
Gracing
the
iris
Касаясь
радужной
оболочки.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.