Lyrics and translation Aelo - LEVEL UP
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
fait
la
guerre
jusqu'à
la
fin,
il
n'y
a
jamais
de
pause
Мы
воюем
до
конца,
без
передышки
Si
tu
m'as
dans
l'équipe
pas
de
panique
Если
я
в
твоей
команде,
не
паникуй
Comme
Lebron
toutes
mes
actions
sont
magiques
Как
Леброн,
все
мои
действия
волшебны
MG
BINKS
ouais
MG
BINKS,
ага
Si
tu
m'as
dans
l'équipe
pas
de
panique
Если
я
в
твоей
команде,
не
паникуй
Comme
Lebron
toutes
mes
actions
sont
magiques
Как
Леброн,
все
мои
действия
волшебны
J'suis
le
perso
principal
d'mon
anime
Я
главный
герой
своего
аниме
J'level
up
toujours
au
bon
timing
Я
повышаю
уровень
всегда
в
нужное
время
On
ira
prendre
là
où
on
nous
a
interdit
Мы
возьмем
то,
куда
нам
запретили
ходить
Pas
de
prank
seul
le
sourire
est
factice
Никаких
приколов,
только
улыбка
фальшива
Comme
l'huissier
j'impose
toujours
l'bon
tarif
Как
судебный
пристав,
я
всегда
назначаю
правильную
цену
Pour
les
miens
je
n'ai
que
faire
d'autrui
donc
Мне
плевать
на
других
ради
своих,
поэтому
Il
n'y
a
jamais
de
pause
de
pause,
Il
n'y
a
qu'des
gros
dozos
par
ici
Нет
никакой
паузы,
паузы,
здесь
только
большие
болваны
Quand
tu
parles
faut
qu'tu
doses
Когда
говоришь,
нужно
знать
меру
Le
respect
s'impose
pas
d'compromis
Уважение
не
терпит
компромиссов
(J'ai
fait
les,
j'ai
fait
les)
(Я
сделал,
я
сделал)
J'ai
fait
les
400
coups,
fait
un
bon
bout
de
chemin
Я
провернул
400
дел,
прошел
долгий
путь
Pas
sur
des
bonnes
routes,
sur
des
mauvais
terrains
Не
по
хорошим
дорогам,
по
плохой
местности
L'époque
des
balles
en
mousse,
des
gardiens
qui
nous
coursent
est
si
Время
пуль
из
поролона,
охранников,
которые
гоняются
за
нами,
так
(loin
loin
loin
loin)
(далеко,
далеко,
далеко,
далеко)
Maintenant
j'pense
qu'au
Теперь
я
думаю
только
о
Maintenant
j'pense
qu'au
gain
gain
gain
Теперь
я
думаю
только
о
выигрыше,
выигрыше,
выигрыше
J'dois
faire
ce
pain
pain
pain
Я
должен
делать
эти
деньги,
деньги,
деньги
Parcourir
le
monde
comme
tintin
tin
Путешествовать
по
миру,
как
Тинтин,
тин
Avoir
moins
de
(putain)
Иметь
меньше
(черт
возьми)
Yeah
plus
de
(putain)
Йоу,
больше
(черт
возьми)
Les
miens
sont
solidaires,
les
tiens
sont
pin
pin
pingres
Мои
люди
солидарны,
твои
— мелочные,
пин,
пин,
пингры
Toi
tu
pars
à
la
guerre
avec
des
têtes
en
moins
Ты
идешь
на
войну
с
меньшим
количеством
голов
Comme
un
peintre
qui
peint
avec
des
teintes
en
moins
putain
Как
художник,
который
рисует
с
меньшим
количеством
оттенков,
блин
Si
tu
m'as
dans
l'équipe
pas
de
panique
Если
я
в
твоей
команде,
не
паникуй
Comme
Lebron
toutes
mes
actions
sont
magiques
Как
Леброн,
все
мои
действия
волшебны
J'suis
le
perso
principal
d'mon
anime
Я
главный
герой
своего
аниме
J'level
up
toujours
au
bon
timing
Я
повышаю
уровень
всегда
в
нужное
время
On
ira
prendre
là
où
on
nous
a
interdit
Мы
возьмем
то,
куда
нам
запретили
ходить
Pas
de
prank
seul
le
sourire
est
factice
Никаких
приколов,
только
улыбка
фальшива
Comme
l'huissier
j'impose
toujours
l'bon
tarif
Как
судебный
пристав,
я
всегда
назначаю
правильную
цену
Pour
les
miens
je
n'ai
que
faire
d'autrui
donc
Мне
плевать
на
других
ради
своих,
поэтому
Face
à
face
au
pire,
fallait
faire
un
tri
Лицом
к
лицу
с
худшим,
нужно
было
сделать
выбор
Frimer
dans
la
vie,
c'est
pas
ça
qui
m'fait
trip
hein
Выпендриваться
в
жизни
— это
не
то,
что
меня
заводит,
эй
Tout
ceux
qui
te
tirent,
t'attirent
dans
l'abime
Все,
кто
тянет
тебя,
тянут
в
пропасть
Te
jettent
dans
le
puit,
c'est
pas
avec
ça
que
j'traîne
non
Бросают
тебя
в
колодец,
я
с
этим
не
вожусь,
нет
Face
à
face
au
pire,
fallait
faire
un
tri
Лицом
к
лицу
с
худшим,
нужно
было
сделать
выбор
Frimer
dans
la
vie,
c'est
pas
ça
qui
m'fait
trip
hein
Выпендриваться
в
жизни
— это
не
то,
что
меня
заводит,
эй
Tout
ceux
qui
te
tirent,
t'attirent
dans
l'abime
Все,
кто
тянет
тебя,
тянут
в
пропасть
Te
jettent
dans
le
puit,
c'est
pas
avec
ça
que
j'traîne
non
Бросают
тебя
в
колодец,
я
с
этим
не
вожусь,
нет
Ihh
ihh
ihh
ouh
И-и-и-и
у
Ihh
ihh
ihh
ouh
ihh
ouh
И-и-и-и
у
и
у
Ihh
ihh
ihh
ouh
ihh
ouh
И-и-и-и
у
и
у
Ihh
ihh
ihh
ouh
ihh
ouh
И-и-и-и
у
и
у
Avec
le
temps
on
s'mélange
de
moins
en
moins
Со
временем
мы
все
меньше
смешиваемся
Chacun
sa
croix
et
chacun
pour
son
gain
У
каждого
свой
крест
и
каждый
за
свою
выгоду
J'lève
un
doigt
en
l'air,
catins
sur
l'chemin
Я
поднимаю
палец
вверх,
шлюхи
на
пути
J'ai
essayé
d'y
croire
mais
j'ai
fait
en
vain
Я
пытался
верить,
но
сделал
это
напрасно
Avec
le
temps
leur
délire
d'hier
(se
déprécie)
Со
временем
их
вчерашний
бред
(обесценивается)
Comprennent
que
ce
n'est
pas
eux
(qu'on
apprécie)
Понимают,
что
это
не
они
(те,
кого
мы
ценим)
La
grandeur
d'un
homme
facilement
(peut
rétrécir)
Величие
человека
легко
(может
уменьшиться)
J'tiens
à
mon
art
comme
à
une
vision
(sénile)
Я
держусь
за
свое
искусство,
как
за
(старческое)
видение
Si
tu
m'as
dans
l'équipe
pas
de
panique
Если
я
в
твоей
команде,
не
паникуй
Grrr
tata
papapa
et
la
tu
paniques
Грр
тата
папапа,
и
ты
паникуешь
J'suis
le
genre
de
mec
qui
te
(ahahahah)
Я
тот
самый
парень,
который
тебя
(ахахахах)
Et
qui
te
demande
И
который
спрашивает
тебя
Mais
pourquoi
tu
paniques?
Но
почему
ты
паникуешь?
Ihh
ihh
ihh
ouh
И-и-и-и
у
Ihh
ihh
ihh
ouh
ihh
ouh
И-и-и-и
у
и
у
Si
tu
m'as
dans
l'équipe
pas
de
panique
Если
я
в
твоей
команде,
не
паникуй
Comme
Lebron
toutes
mes
actions
sont
magiques
Как
Леброн,
все
мои
действия
волшебны
J'suis
le
perso
principal
d'mon
anime
Я
главный
герой
своего
аниме
J'level
up
toujours
au
bon
timing
Я
повышаю
уровень
всегда
в
нужное
время
On
ira
prendre
là
où
on
nous
a
interdit
Мы
возьмем
то,
куда
нам
запретили
ходить
Pas
de
prank
seul
le
sourire
est
factice
Никаких
приколов,
только
улыбка
фальшива
Comme
l'huissier
j'impose
toujours
l'bon
tarif
Как
судебный
пристав,
я
всегда
назначаю
правильную
цену
Pour
les
miens
je
n'ai
que
faire
d'autrui
donc
Мне
плевать
на
других
ради
своих,
поэтому
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alé Moustapha Gueye
Attention! Feel free to leave feedback.