Lyrics and translation Aelo - ORDALIE
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai
senti
les
emmerdes
venir
de
loin
Я
чувствовал,
что
неприятности
идут
издалека,
Même
s'il
n'y
a
qu'dans
les
miennes
que
je
mets
mon
groin
Даже
если
только
в
свои
я
сую
свой
пятак.
J'pleure
des
larmes
de
sel
ils
ajoutent
leurs
grains
Я
пла́чу
слезами
соли,
они
добавляют
свою
крупицу,
La
bonté
de
l'humain
il
n'y
a
qu'à
son
bien
qu'elle
tient
Доброта
человека
держится
только
на
его
благе.
Chacun
son
chacun
oh
putain
qu'ça
craint
Каждому
своё,
о
боже,
как
это
страшно.
J'partage
avec
mon
prochain
lui
veut
m'faire
les
poches
hein
Я
делюсь
со
своим
ближним,
а
он
хочет
обчистить
мои
карманы,
да?
J'ai
le
cœur
en
étain
j'suis
SN
pas
latin
У
меня
сердце
из
олова,
я
северянин,
не
латинос.
La
lumière
évince
ce
que
j'pensais
de
bien
Свет
высвечивает
то,
что
я
считал
хорошим.
Ils
font
des
coups
d'putes,
on
s'reverra
demain
Они
делают
подлости,
мы
ещё
увидимся
завтра.
Le
passé
t'rattrape
toujours
un
d'ces
beaux
matins
Прошлое
всегда
настигает
тебя
одним
прекрасным
утром.
J'ai
fait
l'tour
du
terrain
le
tour
de
mon
patelin
Я
обошёл
весь
полигон,
обошёл
свой
городок,
J'rêve
plus
en
terrien
j'ai
le
cœur
aérien
Я
больше
не
мечтаю
по-земному,
у
меня
воздушное
сердце.
Comme
dans
un
désert
sahélien
Как
в
сахельской
пустыне,
J'manque
de
tout
mais
pas
d'l'envie
de
vivre
Мне
не
хватает
многого,
но
не
жажды
жизни.
Mais
l'peu
de
vivre
à
la
fin
lui
finira
par
me
nuire
Но
недостаток
жизни
в
конце
концов
будет
вредить
мне.
J'dois
tuer
la
vache
pour
me
faire
cette
veste
en
cuire
Я
должен
убить
корову,
чтобы
сшить
себе
этот
кожаный
жилет.
Ils
m'ont
sentis
venir
mais
m'ont
pas
vus
arriver
Они
почувствовали,
что
я
иду,
но
не
видели,
как
я
пришёл,
Comme
le
trou
dans
les
comptes
la
fin
d'mois
Как
дыра
в
бюджете
в
конце
месяца.
Le
plus
beau
des
contes
montre
la
fin
d'moi
Самая
красивая
сказка
показывает
мой
конец.
On
est
maître
de
son
destin
enfin
j'crois
Мы
хозяева
своей
судьбы,
ну,
я
так
думаю.
Plaisir
éphémère
cache
regret
éternel
Эфемерное
удовольствие
скрывает
вечное
сожаление,
J'l'ai
compris
dans
la
douleur
quand
je
saigne
c'est
pas
d'la
sève
Я
понял
это
в
боли,
когда
я
истекаю
кровью,
это
не
сок.
On
dit
c'qui
nous
peine
Говорят,
то,
что
нас
печалит,
Mais
quand
on
s'dévoile
Но
когда
мы
раскрываемся,
On
reste
bref
Мы
не
распространяемся.
J'sais
que
cette
vie
est
un
test
Я
знаю,
что
эта
жизнь
— испытание,
Mais
putain
qu'est-ce
que
ça
me
stress
Но,
чёрт
возьми,
как
же
это
меня
напрягает,
Qu'est
ce
que
ça
m'oppresse
Как
же
это
меня
угнетает.
J'ai
marqué
mon
cœur
pour
que
jamais
il
n'flanche
Я
пометил
своё
сердце,
чтобы
оно
никогда
не
дрогнуло,
Je
l'ai
mis
sous
la
press'
Я
положил
его
под
пресс,
J'ai
musclé
les
jambes
les
pecs
Я
накачал
ноги,
грудь,
Pour
le
mental
il
n'y
a
pas
de
press
Для
разума
нет
спешки.
On
fait
des
choix
qu'on
regrettera
forcément
Мы
делаем
выбор,
о
котором
обязательно
пожалеем,
Me
demande
pas
pourquoi
c'est
juste
dans
mes
gènes
Не
спрашивай
меня,
почему,
это
просто
у
меня
в
генах.
Si
tu
m'vois
sauter
sans
élan
Если
ты
увидишь,
что
я
прыгаю
без
разбега,
J'espère
que
ta
prière
atteindra
le
ciel
Надеюсь,
твоя
молитва
достигнет
небес.
Car
mes
deux
jambes
elles,
feront
tout
l'inverse
Потому
что
мои
ноги,
они
сделают
всё
наоборот.
Happé
par
le
vide
à
sa
peine
je
me
prête
Охваченный
пустотой,
я
отдаюсь
своей
печали,
J'y
trouverai
pas
la
paix
certes
Я
не
найду
там
покоя,
конечно,
Y'a
pas
d'potion
magique
pas
d'druide
pas
de
serpe
Нет
волшебного
зелья,
нет
друида,
нет
серпа.
On
va
d'l'avant
même
sans
raison
apparente
Мы
идём
вперёд,
даже
без
видимой
причины,
J'suis
plus
proche
du
perdu
même
si
au
sûr
de
lui
j'm'apparente
Я
ближе
к
потерянному,
хотя
могу
показаться
самоуверенным.
J'compte
pas
les
maux
que
je
ressens
Я
не
считаю
боль,
которую
чувствую,
J'compte
pas
les
mots
que
je
garde
au
fond
de
moi
Я
не
считаю
слов,
что
храню
глубоко
в
себе,
Car
j'ai
pas
confiance
aux
gens
Потому
что
я
не
доверяю
людям.
J'suis
méfiant
comme
le
chien
errant
Я
подозрителен,
как
бродячий
пёс,
Donc
j'parais
méchant
comme
le
chien
errant
Поэтому
я
кажусь
злым,
как
бродячий
пёс.
Si
j'ai
pas
mes
deux
jambes
mon
frérot
je
rampe
Если
у
меня
не
будет
ног,
брат,
я
поползу,
La
course
ne
finit
qu'à
l'appel
de
la
mort
Гонка
не
заканчивается
до
призыва
смерти.
J'ai
les
pensées
de
celui
qui
préfère
tenir
l'arme
У
меня
мысли
того,
кто
предпочёл
бы
держать
оружие,
Mais
l'doigt
sur
la
gâchette
je
tremble
Но
палец
на
курке
дрожит,
Tirer
dans
le
tas
qu'est-ce
que
ça
m'tente
Стрелять
в
толпу
— как
же
мне
хочется,
M'isoler
au
fond
des
bois
ça
m'tente
aussi
Уединиться
в
лесу
— тоже
хочется.
Il
n'y
a
qu'devant
ma
p'tite
voix
que
je
flanche
Я
слабею
только
перед
своим
тихим
голосом,
J'ai
le
corps
tout
serré
comme
une
planche
Моё
тело
напряжено,
как
доска,
Entre
la
peine
et
la
joie
je
ne
tranche
Между
болью
и
радостью
я
не
выбираю,
La
mélancolie
étanche
ma
soif
étanche
Меланхолия
утоляет
мою
жажду,
утоляет.
J'connais
très
peu
d'personnes
honnêtes
Я
знаю
очень
мало
честных
людей,
La
plupart
sont
serpents
à
sonnettes
Большинство
из
них
— гремучие
змеи,
Font
beaucoup
de
bruit
racontent
que
des
sornettes
Много
шумят,
рассказывают
только
небылицы,
Sont
bons
qu'à
piquer
ont
l'mental
des
hornets
Горазды
только
жалить,
у
них
разум
шершней.
J'ai
rêvé
d'la
villa
au
bord
de
la
mer
Я
мечтал
о
вилле
на
берегу
моря,
Mais
bon
j'l'ai
déjà
Но
она
у
меня
уже
есть.
Donc
faut
que
j'trouve
un
truc
plus
original
Так
что
мне
нужно
придумать
что-то
более
оригинальное,
Quitte
à
passer
pour
un
marginal
Даже
если
придётся
прослыть
маргиналом.
J'ai
jamais
voulu
une
paire
Maison
Margiela
Мне
никогда
не
нужна
была
пара
Maison
Margiela,
J'veux
plutôt
voir
le
sourire
sur
l'visage
des
miens
Я
лучше
увижу
улыбки
на
лицах
моих
близких,
Il
n'y
a
pas
meilleure
monnaie
d'échange
Нет
лучшей
валюты,
Que
de
voir
les
siens
heureux
Чем
видеть
их
счастливыми.
J'ai
inscrit
ces
souvenirs
au
ciment
Я
запечатлел
эти
воспоминания
в
цементе.
J'suis
d'avis
qu'un
silence
parle
plus
que
les
mots
Я
считаю,
что
молчание
говорит
больше,
чем
слова,
Et
qu'les
vraies
se
montrent
moins
que
les
faux
И
что
настоящие
вещи
показываются
реже,
чем
подделки,
Que
l'Everest
en
vrai
c'n'est
pas
si
haut
Что
Эверест
на
самом
деле
не
так
уж
высок,
Et
que
chez
les
autres
c'n'est
pas
si
beau
И
что
у
других
не
так
уж
хорошо.
MG
Binks
ouais
MG
Binks,
да.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alé Moustapha Gueye
Attention! Feel free to leave feedback.