Lyrics and translation Aemkay - Oneway Ticket
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oneway Ticket
Билет в один конец
No
pretendo
olvidarte
Я
не
собираюсь
забывать
тебя
Ni
tampoco
dejarte
И
не
собираюсь
бросать
тебя
Solo
quiero
que
entiendas
queen
tu
corazon
solo
quiero
quedarme
Я
хочу,
чтобы
ты
понял(а),
что
в
твоем
сердце
я
хочу
остаться
No
pretendo
alejarme
Я
не
собираюсь
уходить
Si
tu
quieres
marcharte
Если
ты
хочешь
уйти
Fuiste
tu
el
remedio
Ты
была(был)
лекарством
De
todos
mis
males
От
всех
моих
недугов
Por
alli
me
han
contado
Мне
сказали
там
Que
te
vieron
con
otro
el
viernes
pasado
Что
видели
тебя
с
другим
в
прошлую
пятницу
Agarrada
de
la
mano
Держались
за
руки
No
pretendo
saberlo
pero
tiene
pinta
como
de
abodago
Я
не
хочу
знать
об
этом,
но
это
похоже
на
адвокатский
сговор
Y
con
un
alto
grado
И
с
высокой
степенью
De
que
quiere
algo
malo
Вероятности
в
этом
злой
умысел
Y
hasta
el
suelo
pesado
И
до
земли
доходить
тяжело
Si
te
vas
dejame
solo
un
besito
Если
ты
уйдешь,
оставь
мне
хотя
бы
поцелуй
Yo
lo
guardo
en
un
frasquito
Я
сохраню
его
во
флаконе
Y
me
lo
tomo
de
a
poquito
И
буду
пить
понемногу
Y
si
te
vas
lleva
mi
foto
en
tu
cartera
А
если
уйдешь,
носи
мою
фотографию
в
своем
кошельке
Yo
me
meto
en
tu
maleta
y
te
acompaño
donde
quieras
Я
залезу
в
твой
чемодан
и
поеду
с
тобой,
куда
захочешь
Disculpeme
mamasita
Извини,
красотка
Yo
se
lo
que
necesita
Я
знаю,
что
тебе
нужно
Uno
que
le
diga
santa,
que
la
quiera
gatear
y
que
la
trate
de
señorita
Кто-то,
кто
будет
называть
тебя
святой,
ласкать
и
обращаться
с
тобой,
как
с
госпожой
Necesita
un
hombre
como
yo
Тебе
нужен
такой
мужчина,
как
я
Que
la
bese
como
beso
yo
Который
будет
целовать
тебя,
как
я
целую
Que
la
quiera
como
quiero
yo
Который
будет
любить
тебя,
как
я
люблю
¡ Ay
que
la
ame
como
la
amo
yo!
Ох,
который
будет
любить
тебя
так,
как
я
люблю!
Y
Si
te
vas
dejame
solo
un
besito
А
если
уйдешь,
оставь
мне
хотя
бы
поцелуй
Yo
lo
guardo
en
un
frasquito
Я
сохраню
его
во
флаконе
Y
me
lo
tomo
de
a
poquito
И
буду
пить
понемногу
Y
si
te
vas
lleva
mi
foto
en
tu
cartera
А
если
уйдешь,
носи
мою
фотографию
в
своем
кошельке
Yo
me
meto
en
tu
maleta
y
te
acompaño
donde
quieras...
Я
залезу
в
твой
чемодан
и
поеду
с
тобой,
куда
захочешь...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.