Lyrics and translation Aerophon - Consejo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Para
todos
los
barrios
Для
всех
районов
En
medellin
en
cali
en
bogota
de
corazon
В
Медельине,
в
Кали,
в
Боготе
- от
всего
сердца
Florida
alta
represento
yo
Флорида
Альта
- это
то,
что
я
представляю
Señor
padre
de
familia
Господин
глава
семьи,
Teniendo
en
cuenta
q
en
estos
colegios
no
hay
educacion
Учитывая,
что
в
этих
школах
нет
образования,
Ud
deberia
hablar
mas
serio
con
su
hijo
antes
Вам
следует
поговорить
со
своим
сыном
посерьёзнее,
De
q
el
niño
le
pida
consejo
a
la
drogadicion
Прежде
чем
он
начнёт
искать
совета
у
наркотиков.
Esa
correa
vieja
ya
no
hace
caso
y
los
morados
de
la
pierna
Этот
старый
ремень
уже
не
действует,
а
синяки
на
ногах,
Que
no
tapara
la
falda
haran
q
su
pequeña
malcriada
quede
Которые
не
скроет
юбка,
заставят
твою
маленькую
непослушную
девочку
Enamorada
del
primer
gamin
q
le
regale
una
flor
Влюбиться
в
первого
уличного
мальчишку,
который
подарит
ей
цветок.
Yo
se
que
nadie
tiene
la
moral
nadie
es
rival
Я
знаю,
что
ни
у
кого
нет
морали,
ни
у
кого
нет
соперников,
Y
para
ser
un
criminal
no
hay
requisitos
И
чтобы
стать
преступником,
не
нужно
никаких
требований.
Vender
las
promesas
de
cambio
Продавать
обещания
перемен,
Darle
a
las
mujeres
de
q
hablar
q
vean
en
ti
Давать
женщинам
повод
для
разговоров,
чтобы
они
видели
в
тебе
Lo
q
estaban
buscando
То,
что
искали.
Cuantas
veces
mas
llamaras
de
la
UPJ
Сколько
раз
ты
ещё
будешь
звонить
из
полицейского
участка
A
casa
rogando
a
papi
q
te
venga
a
sacar
Домой,
умоляя
папу
вытащить
тебя?
Ya
dejaras
de
llorar
por
mas
q
te
duela
el
alma
Ты
перестанешь
плакать,
как
бы
ни
болела
душа,
Asi
como
crece
tu
vientre
de
mama
Так
же,
как
растёт
твой
живот,
мама.
Ya
q
tomaste
la
decision
mas
justa
Раз
уж
ты
приняла
самое
правильное
решение
En
el
momento
q
te
fuiste
del
lado
de
ese
atarban
В
тот
момент,
когда
ушла
от
этого
придурка,
No
se
por
q
razon
sea
tu
vacio
Не
знаю,
по
какой
причине
ты
чувствуешь
пустоту,
Pero
a
diario
veo
rostros
q
parecen
no
estar
vivos
Но
каждый
день
я
вижу
лица,
которые
кажутся
безжизненными.
Aveces
me
pasa
lo
mismo
Иногда
со
мной
происходит
то
же
самое,
Cuando
en
el
espejo
no
comprendo
como
lo
deje
pasar
Когда
в
зеркале
я
не
понимаю,
как
мог
это
допустить.
No
pierdas
mas
tiempo
como
yo
no
juegues
con
amor
Не
теряй
больше
времени,
как
я,
не
играй
с
любовью,
No
iluciones
ni
provoques
mas
dolor
hay
cosas
Не
давай
напрасных
надежд
и
не
причиняй
больше
боли.
Есть
вещи,
Que
son
obvias
pero
faltan
como
un
impulso
de
amor
cambian
Которые
очевидны,
но
их
не
хватает,
как
порыв
любви,
меняются.
Gira
el
destino
busca
el
camino
q
quizas
no
sea
el
mas
facil
Судьба
поворачивается,
ищи
свой
путь,
который,
возможно,
не
самый
лёгкий,
Pero
te
aseguro
q
te
sentiras
tranquilo
Но
я
уверяю
тебя,
ты
почувствуешь
покой.
Este
domingo
deja
solo
a
tus
amigos
В
это
воскресенье
оставь
своих
друзей
в
покое,
Busca
un
parque
comprale
un
helado
a
tu
hijo
Найди
парк,
купи
своему
сыну
мороженое,
Asi
no
te
puedas
encontrar
con
la
mama
Даже
если
ты
не
можешь
встретиться
с
его
мамой,
Se
que
en
el
fondo
sabes
q
la
culpa
no
la
tiene
el
niño
Я
знаю,
в
глубине
души
ты
понимаешь,
что
в
этом
нет
вины
ребёнка.
Hey
quisiera
verte
crecer
y
Эй,
я
хотел
бы
видеть,
как
ты
растешь,
и
En
tu
vida
poder
impedri
que
esos
errores
В
твоей
жизни
я
хотел
бы
предотвратить
те
ошибки,
Q
tu
podras
cometer
por
culpa
Которые
ты
можешь
совершить
из-за
Del
placer
de
la
primera
vez
Удовольствия
первого
раза.
Te
sientes
triste
por
q
no
existes
Ты
чувствуешь
себя
грустной,
потому
что
не
существуешь,
Pero
recuerda
q
hay
por
q
caminar
Но
помни,
что
есть
ради
чего
идти,
Todavia
por
luchar
Ещё
есть
за
что
бороться.
No
quiero
q
llores
mas
por
las
peleas
de
papa
Я
не
хочу,
чтобы
ты
больше
плакала
из-за
ссор
папы
Ni
por
esas
medicinas
q
no
podes
pagar
Или
из-за
лекарств,
которые
ты
не
можешь
оплатить,
Por
esa
droga
q
supuestamente
necesitas
Из-за
наркотиков,
которые
тебе
якобы
нужны
A
los
problemas
de
tu
corta
edad
Для
решения
проблем
твоего
юного
возраста.
Endiende
q
tu
dia
brilla
asi
no
pare
de
llover
Пойми,
что
твой
день
сияет,
даже
если
дождь
не
прекращается,
Q
eres
atractiva
inteligente
y
eso
no
los
vez
Что
ты
привлекательна
и
умна,
и
ты
этого
не
видишь.
Tienes
q
creer
si
eres
tu
lo
q
te
queda
Ты
должна
верить,
если
ты
- это
всё,
что
у
тебя
есть.
Suelta
esas
pastas
y
salte
de
la
bañera
Брось
эти
таблетки
и
вылезай
из
ванны,
Q
alguien
a
fuera
te
espera
y
te
extraña
Кто-то
снаружи
ждёт
тебя
и
скучает
по
тебе,
Q
aun
no
los
conoscas
sueñalo
por
la
ventana
Даже
если
ты
их
ещё
не
знаешь,
мечтай
об
этом
у
окна.
Q
no
hay
palabras
q
mallugen
a
tu
cuello
Нет
слов,
которые
могли
бы
очернить
твою
шею,
El
mundo
te
necesita
nunca
dudes
de
ello
Мир
нуждается
в
тебе,
никогда
не
сомневайся
в
этом.
Q
por
agradar
al
resto
q
solo
te
ven
con
precio
Чтобы
угодить
остальным,
которые
видят
в
тебе
только
цену,
Cuantas
veces
te
han
bañado
para
despertarte
Сколько
раз
тебя
обливали
водой,
чтобы
разбудить
De
eso
q
afecta
en
gran
parte
tu
cerebro
От
того,
что
сильно
влияет
на
твой
мозг?
Aunq
estudies
y
trabajes
no
es
el
hecho
Даже
если
ты
учишься
и
работаешь,
это
не
главное,
Eso
q
consumes
mañana
no
te
hara
tan
bien
То,
что
ты
употребляешь,
завтра
не
пойдёт
тебе
на
пользу.
Quiziera
vivir
contigo
ver
tu
corazon
al
cien
Я
хотел
бы
жить
с
тобой,
видеть
твоё
сердце
на
сто
процентов,
Y
q
tus
ojos
hoy
no
puedan
perder
И
чтобы
твои
глаза
сегодня
не
могли
упустить
Esa
persona
q
te
observa
cada
noche
en
el
cafe
Того
человека,
который
наблюдает
за
тобой
каждую
ночь
в
кафе.
Abre
tu
corazon
no
todos
te
ven
tan
iguales
Открой
своё
сердце,
не
все
видят
тебя
одинаково.
Ese
sabor
q
le
pones
a
tu
vida
ya
no
es
normal
Тот
вкус,
который
ты
придаёшь
своей
жизни,
уже
ненормален.
Esa
vida
de
niña
de
casa
no
es
para
ti
Эта
жизнь
домашней
девочки
не
для
тебя,
Y
se
q
cada
viernes
ya
no
sabes
q
probar
И
я
знаю,
что
каждую
пятницу
ты
уже
не
знаешь,
что
попробовать.
Q
a
la
final
yo
se
q
sueñas
con
estar
bien
Что
в
конце
концов,
я
знаю,
ты
мечтаешь
быть
счастливой
Y
despertar
con
alguien
q
te
haga
respirar
con
su
aliento
И
просыпаться
с
кем-то,
кто
заставит
тебя
дышать
своим
дыханием
En
cada
mañana
cuando
llegue
ese
momento
pensaras
en
mis
palabras
Каждое
утро,
когда
этот
момент
настанет,
ты
вспомнишь
мои
слова.
Quisiera
conseguir
la
llave
de
tu
corazon
Я
хотел
бы
найти
ключ
к
твоему
сердцу
Y
limpiar
ese
daño
q
no
te
deja
vivir
hey
quisiera
verte
crecer
y
И
очистить
ту
боль,
которая
не
даёт
тебе
жить.
Эй,
я
хотел
бы
видеть,
как
ты
растешь,
и
En
tu
vida
poder
impedri
que
esos
errores
В
твоей
жизни
я
хотел
бы
предотвратить
те
ошибки,
Q
tu
podras
cometer
por
culpa
Которые
ты
можешь
совершить
из-за
Del
placer
de
la
primera
vez
Удовольствия
первого
раза.
Te
sientes
triste
por
q
no
existes
Ты
чувствуешь
себя
грустной,
потому
что
не
существуешь,
Pero
recuerda
q
hay
por
q
caminar
Но
помни,
что
есть
ради
чего
идти,
Todavia
por
luchar
Ещё
есть
за
что
бороться.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Franklin Tacuma Silva, Jefry Alejandro Martinez Garcia, Camilo Toro Moratto
Attention! Feel free to leave feedback.