Lyrics and translation Aerophon - Soñando
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y
desde
Bogotá,
Colombia
И
из
Боготы,
Колумбия
Aerophon
Cru'
Aerophon
Cru'
Para
el
mundo
entero
Для
всего
мира
Viajo
por
el
mundo
sin
rumbo
alguno
Путешествую
по
миру
без
определенного
направления
Esperando
un
abrazo,
soñando
despierto
В
ожидании
объятий,
мечтая
наяву
La
noche
se
acabe
y
no
estés
a
mi
lado
Ночь
закончится,
а
тебя
не
будет
рядом
Recuerda
este
verso,
sabrás
de
lo
que
hablo
Вспомни
эти
строки,
ты
поймешь,
о
чем
я
говорю
Tus
labios,
te
espero
y
voy
a
travesar
el
mar
О
твоих
губах,
я
жду
тебя
и
готов
пересечь
океан
Recuerdos,
contigo
Воспоминания
с
тобой
Los
guardo
para
no
olvidar
jamás
Я
храню,
чтобы
никогда
не
забыть
Aerophon
niggas,
grand
fifty
rap
Ребята
из
Aerophon,
гранд
фифти
рэп
Bendiciones
antes
de
que
salgan
a
pintar
Благословения,
прежде
чем
выйдете
рисовать
Aerophon
niggas,
grand
fifty
rap
Ребята
из
Aerophon,
гранд
фифти
рэп
Bendiciones
antes
de
que
salgan
a
viajar
Благословения,
прежде
чем
выйдете
путешествовать
Fui
a
viajar
entre
las
nubes
y
sentir
que
ya
no
estabas
Я
отправился
в
путешествие
среди
облаков
и
почувствовал,
что
тебя
больше
нет
Si
tu
recuerdo
no
recuerdo
algo
que
me
mata
Если
я
не
помню
твое
воспоминание,
это
убивает
меня
No
quisiera
despertar
y
ver
de
nuevo
Я
не
хотел
бы
просыпаться
и
видеть
снова
Una
mañana
si
tu
boca
Утро
без
твоих
губ
Y
mi
boca
no
están
alineadas
И
мои
губы
не
соприкасаются
с
твоими
Como
planetas
como
el
que
un
día
sueña
Как
планеты,
как
тот,
кто
однажды
мечтает
Encontrar
tantos
errores
en
una
mujer
perfecta
Найти
столько
ошибок
в
идеальной
женщине
Si
eres
el
sueño
de
ese
sueño
Если
ты
сон
этого
сна
Que
nunca
se
sueña
y
que
cuando
se
sueña
Который
никогда
не
снится,
и
когда
он
снится
Odias
lo
que
te
despierta
Ты
ненавидишь
то,
что
тебя
будит
Odio
al
océano
Я
ненавижу
океан
Por
separarnos
a
tu
boca
y
a
tus
manos
За
то,
что
он
разлучает
нас
с
твоими
губами
и
руками
Porque
ya
no
estás
conmigo
Потому
что
тебя
больше
нет
со
мной
A
esta
música
por
un
día
encontrarnos
Эта
музыка
на
один
день
объединит
нас
Y
ser
ella
encargada
de
romper
nuestro
destinos
И
станет
той,
кто
сломает
наши
судьбы
Por
lo
que
escribo
y
por
todo
ese
frió
За
то,
что
я
пишу,
и
за
весь
этот
холод
Que
se
muere
entre
tus
pies
Который
умирает
у
твоих
ног
Cuando
se
abrazan
con
los
míos
Когда
они
обнимаются
с
моими
Hoy
te
prometo
si
quieres
también
te
olvido
Сегодня
я
обещаю,
если
хочешь,
я
тоже
забуду
тебя
Pero
tendriás
que
matar
lo
que
en
mi
has
construido
Но
тебе
придется
убить
то,
что
ты
построила
во
мне
Hoy
corta
las
fronteras
con
mi
voz
Сегодня
моим
голосом
разрушаются
границы
Hablaremos
de
una
historia
de
la
cual
nadie
creería
Мы
поговорим
об
истории,
в
которую
никто
не
поверит
Que
nada
ni
nadie
se
meta
entre
tú
y
yo
Чтобы
никто
и
ничто
не
встало
между
нами
Llegar
a
viejos
solos
los
dos
Чтобы
состариться
вместе,
только
вдвоем
No
sé
que
es
mas
extraño
ver
como
te
conocido
Не
знаю,
что
страннее:
видеть,
как
я
тебя
узнаю
Aún
así
sin
conocerte
Даже
не
зная
тебя
Ver
como
te
extraño
Видеть,
как
я
скучаю
по
тебе
Es
de
valientes
esperar
por
verte
Только
храбрые
ждут
встречи
с
тобой
Y
aunque
el
amor
no
es
mi
fuerte
И
хотя
любовь
не
моя
сильная
сторона
Soñar
es
suficiente
Мечтать
достаточно
Guarda
en
tu
barco
el
recuerdo
de
mi
astencia
Храни
на
своем
корабле
воспоминание
о
моем
отсутствии
Y
que
mi
ausencia
no
se
una
excusa
de
tu
tristeza
И
пусть
мое
отсутствие
не
станет
причиной
твоей
грусти
Guarda
mis
versos
en
un
sitio
en
donde
nadie
los
encuentre
Храни
мои
стихи
там,
где
их
никто
не
найдет
Abrázame
como
siempre
Обними
меня,
как
всегда
Quiere
con
ansias
Люби
со
страстью
Porque
la
distancia
si
no
hay
paciencia
Потому
что
расстояние,
если
нет
терпения
Solo
sera
un
modo
de
alejarnos
Станет
лишь
способом
отдалиться
De
noche
búscame
donde
todo
es
posible
Ночью
ищи
меня
там,
где
возможно
все
Donde
las
miradas
se
extremesen
mujer
Где
взгляды
сливаются,
женщина
Vamos
juntos
a
ver
el
día
amanecer
Давай
вместе
встретим
рассвет
Antes
de
que
abra
los
ojos
y
no
sienta
tu
piel,
ah
Прежде
чем
я
открою
глаза
и
не
почувствую
твою
кожу,
ах
Si
vuelvo
pronto
y
ya
no
estás
allí
Если
я
скоро
вернусь,
а
тебя
там
не
будет
Recuerda
que
algún
día
te
prometí
volver
Помни,
что
однажды
я
обещал
вернуться
¿Cómo
olvidarte
si
haces
parte
de
mi
vida?
Как
мне
забыть
тебя,
если
ты
часть
моей
жизни?
Hago
parte
de
tu
piel,
de
tu
historia
y
tu
destino
Я
часть
твоей
кожи,
твоей
истории
и
твоей
судьбы
Ni
las
fronteras
ni
tierras
prohibidas
Ни
границы,
ни
запретные
земли
Harán
que
este
sueño
se
destruya
en
el
camino
Не
дадут
этой
мечте
разрушиться
по
пути
Volveré
por
ti,
viajaré
de
mar
en
mar,
de
ciudad
en
ciudad
Я
вернусь
за
тобой,
буду
плыть
от
моря
к
морю,
от
города
к
городу
Y
pensar
que
no
te
has
ido
И
думать,
что
ты
не
ушла
Y
que
esta
historia
la
que
vivimos
hoy
la
perdí
И
что
эта
история,
которую
мы
пережили
сегодня,
потеряна
Pero
aún
vive
conmigo
Но
она
все
еще
живет
со
мной
Has
ido
a
otras
tierras,
a
otras
ciudades
Ты
побывала
в
других
землях,
в
других
городах
¿Y
cómo
te
olvido
si
hasta
eso
recordarte?
И
как
мне
забыть
тебя,
если
даже
это
напоминает
о
тебе?
Si
llevarte
en
mi
no
hacia
parte
de
mi
vida
Если
носить
тебя
в
себе
не
было
частью
моей
жизни
Pero
si
de
que
mis
días
hoy
cambien
Но
если
мои
дни
сегодня
изменятся
Esa
pasta
sobre
la
mesa
Эти
деньги
на
столе
Una
botella
de
agua
y
en
la
nieve
en
tu
chaqueta
Бутылка
воды
и
снег
на
твоей
куртке
Cuando
soñabas
junto
a
la
chimenea
Когда
ты
мечтала
у
камина
Pidiéndole
al
sol
que
allá
afuera
no
se
fuera
Прося
солнце
не
уходить
Viajo
por
el
mundo
sin
rumbo
alguno
Путешествую
по
миру
без
определенного
направления
Esperando
un
abrazo,
soñando
despierto
В
ожидании
объятий,
мечтая
наяву
La
noche
se
acabe
y
no
estés
a
mi
lado
Ночь
закончится,
а
тебя
не
будет
рядом
Recuerda
este
verso,
sabrás
de
lo
que
hablo
Вспомни
эти
строки,
ты
поймешь,
о
чем
я
говорю
Tus
labios
te
espero
y
voy
a
travesar
el
mar
О
твоих
губах,
я
жду
тебя
и
готов
пересечь
океан
Recuerdos,
contigo
Воспоминания
с
тобой
Los
guardo
para
no
olvidar
jamás
Я
храню,
чтобы
никогда
не
забыть
Aerophon
Cru'
Aerophon
Cru'
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Franklin Tacuma Silva, Jefry Alejandro Martinez Garcia, Camilo Toro Moratto
Attention! Feel free to leave feedback.