Aerosmith - Eyesight To The Blind - translation of the lyrics into German

Eyesight To The Blind - Aerosmithtranslation in German




Eyesight To The Blind
Sehkraft für die Blinden
You've talking about your woman
Du redest über deine Frau
I wish to God... man... that you could see mine
Ich wünschte bei Gott... Mann... du könntest meine sehen
You're talking about your woman
Du redest über deine Frau
I wish to God that you could see mine
Ich wünschte bei Gott, du könntest meine sehen
Every time the little girl start to loving...
Jedes Mal, wenn das kleine Mädchen anfängt zu lieben...
She bring eyesight to the blind
Bringt sie Sehkraft für die Blinden
Lord... her daddy must been a millionaire...
Herr... ihr Vater muss ein Millionär gewesen sein...
'Cause I can tell by the way she walk
Weil ich es an ihrer Art zu gehen erkennen kann
Her daddy must been a millionaire...
Ihr Vater muss ein Millionär gewesen sein...
Because I can tell by the way she walk
Weil ich es an ihrer Art zu gehen erkennen kann
Every time she start to loving...
Jedes Mal, wenn sie anfängt zu lieben...
The deaf and dumb begin to talk
Fangen die Tauben und Stummen an zu sprechen
I remember one Friday morning
Ich erinnere mich an einen Freitagmorgen
We was lying down across the bed
Wir lagen quer über dem Bett
Man in the next room a-dying...
Ein Mann im Nebenzimmer lag im Sterben...
Stopped dying and lift up his head
Hörte auf zu sterben und hob seinen Kopf
And said... Lord... ain't she pretty...
Und sagte... Herr... ist sie nicht hübsch...
And the whole state know she fin
Und der ganze Staat weiß, dass sie fein ist
Every time she start to loving...
Jedes Mal, wenn sie anfängt zu lieben...
She bring eyesight to the blind
Bringt sie Sehkraft für die Blinden
All right and all right... now
In Ordnung und in Ordnung... jetzt
Lay it on me... lay it on me... lay it on me
Leg es auf mich... leg es auf mich... leg es auf mich
Oh lordy... what a woman... what a woman
Oh Herr... was für eine Frau... was für eine Frau
Yes... I declare she's pretty and
Ja... Ich erkläre, sie ist hübsch und
The whole state knows she's fine
Der ganze Staat weiß, dass sie fein ist
Man... I declare she's pretty...
Mann... Ich erkläre, sie ist hübsch...
God knows I declare she's fine
Gott weiß, ich erkläre, dass sie fein ist
Every time she starts to loving... whoo...
Jedes Mal, wenn sie anfängt zu lieben... whoo...
She brings eyesight to the blind
Bringt sie Sehkraft für die Blinden
I've got to get out of here... now...
Ich muss hier raus... jetzt...
Let's go... let's go... let's go now
Lass uns gehen... lass uns gehen... lass uns jetzt gehen





Writer(s): Willie Williamson


Attention! Feel free to leave feedback.