Lyrics and translation Aerosmith - Crazy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come
here,
baby
Иди
сюда,
детка,
You
know
you
drive
me
up
the
wall
Ты
же
знаешь,
ты
сводишь
меня
с
ума.
The
way
you
make
good
on
all
the
nasty
tricks
you
pull
Тем,
как
ты
выкручиваешься
после
всех
своих
грязных
трюков.
Seems
like
we′re
making
up
more
than
we're
making
love
Похоже,
мы
больше
миримся,
чем
занимаемся
любовью.
And
it
always
seems
you
got
something
on
your
mind
other
than
me
И,
кажется,
у
тебя
на
уме
всегда
что-то,
кроме
меня.
Girl,
you
got
to
change
your
crazy
ways
Девочка,
тебе
нужно
изменить
свои
сумасшедшие
привычки.
You
hear
me?
Ты
меня
слышишь?
Say
you′re
leaving
on
a
seven
thirty
train
Ты
говоришь,
что
уезжаешь
на
поезде
в
семь
тридцать.
And
that
you're
heading
out
to
Hollywood
И
что
ты
направляешься
в
Голливуд.
Girl,
you
been
givin'
me
that
line
so
many
times
Детка,
ты
кормишь
меня
этой
лапшой
так
часто,
It
kinda
gets
like
feeling
bad
looks
good,
yeah
Что
это
начинает
нравиться,
да.
That
kinda
loving
turns
a
man
to
a
slave
Такая
любовь
превращает
мужчину
в
раба.
That
kinda
loving
sends
a
man
right
to
his
grave
Такая
любовь
отправляет
мужчину
прямо
в
могилу.
I
go
crazy,
crazy
baby,
I
go
crazy
Я
схожу
с
ума,
с
ума,
детка,
я
схожу
с
ума.
You
turn
it
on
Ты
заводишь
меня,
Then
you′re
gone
А
потом
исчезаешь.
Yeah,
you
drive
me
crazy
Да,
ты
сводишь
меня
с
ума.
Crazy,
crazy
for
you
baby
С
ума,
с
ума
по
тебе,
детка.
What
can
I
do,
honey?
Что
мне
делать,
милая?
I
feel
like
the
color
blue
Я
чувствую
себя
подавленным.
You′re
packing
up
your
stuff
Ты
собираешь
свои
вещи,
And
talking
like
it's
tough
И
говоришь
так,
будто
тебе
тяжело,
And
trying
to
tell
me
that
it′s
time
to
go,
yeah!
И
пытаешься
сказать
мне,
что
пора
уходить,
да!
But,
I
know
you
ain't
wearin′
nothing
underneath
that
over
coat
Но
я
знаю,
что
под
этим
пальто
на
тебе
ничего
нет,
And
it's
all
a
show,
yeah!
И
это
все
спектакль,
да!
That
kinda
loving
Такая
любовь
Makes
me
wanna
pull
down
the
shade,
yeah!
Заставляет
меня
хотеть
опустить
шторы,
да!
That
kinda
loving,
yeah
Такая
любовь,
да,
Now
I′m
never,
never,
never
gonna
be
the
same
Теперь
я
никогда,
никогда,
никогда
не
буду
прежним.
I
go
crazy,
crazy
Я
схожу
с
ума,
с
ума,
Baby,
I
go
crazy
Детка,
я
схожу
с
ума.
You
turn
it
on,
then
you're
gone
Ты
заводишь
меня,
а
потом
исчезаешь.
Yeah,
you
drive
me
crazy
Да,
ты
сводишь
меня
с
ума.
Crazy,
crazy
for
you
baby
С
ума,
с
ума
по
тебе,
детка.
What
can
I
do,
honey?
Что
мне
делать,
милая?
I
feel
like
the
color
blue
Я
чувствую
себя
подавленным.
I'm
losing
my
mind,
girl
Я
теряю
рассудок,
девочка,
′Cause
I′m
going
cra
Потому
что
я
схожу
с
ума.
I
need
your
love,
honey,
yeah!
Мне
нужна
твоя
любовь,
милая,
да!
I
need
your
love
Мне
нужна
твоя
любовь.
Crazy,
crazy,
crazy
for
you
baby
С
ума,
с
ума,
с
ума
по
тебе,
детка.
I'm
losing
my
mind,
girl
Я
теряю
рассудок,
девочка,
′Cause
I'm
going
crazy
Потому
что
я
схожу
с
ума.
Crazy,
crazy,
crazy
for
you
baby
С
ума,
с
ума,
с
ума
по
тебе,
детка.
You
turn
it
on
then,
you′re
gone
Ты
заводишь
меня,
а
потом
исчезаешь.
Yeah,
you
drive
me
Да,
ты
сводишь
меня
Ooh,
ooh,
ooh,
Ooh,
ooh,
ooh
О-о-о,
о-о-о
Ow,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Ох,
да,
да,
да,
да,
да
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да,
да
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да
Yeah,
now
baby,
baby,
baby,
baby
Да,
теперь,
детка,
детка,
детка,
детка
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Desmond Child, Steven Tyler, Joe Perry
Attention! Feel free to leave feedback.