Lyrics and translation Aerosmith - Hole in My Soul (Live Version)
I'm
down
a
one
way
street
with
an
one
night
stand
Я
иду
по
улице
с
односторонним
движением,
у
меня
роман
на
одну
ночь.
With
an
one
track
mind
out
in
no
man's
land
С
однонаправленным
мышлением
на
ничейной
земле
The
punishment
sometimes
don't
seem
to
fit
the
crime
Иногда
кажется,
что
наказание
не
соответствует
преступлению
Yeah,
there's
a
hole
in
my
soul,
but
one
thing
I
learned
Да,
в
моей
душе
есть
дыра,
но
я
усвоил
одну
вещь.
For
every
love
letter
written
is
another
one
burned
На
каждое
написанное
любовное
письмо
приходится
еще
одно
сожженное
So
you
tell
me
how
it's
gonna
be
this
time
Так
что
скажи
мне,
как
все
будет
на
этот
раз
'Cause
I'm
blowing
out
the
flame
Потому
что
я
задуваю
пламя.
Take
a
walk
outside
your
mind
Прогуляйтесь
за
пределы
своего
разума
Tell
me
how
it
feels
to
be
the
one
who
turns
the
knife
inside
of
me
Скажи
мне,
каково
это
- быть
тем,
кто
вонзает
в
меня
нож.
Take
a
look,
and
you
will
find
there's
nothing
there,
girl
Взгляни,
и
ты
обнаружишь,
что
там
ничего
нет,
девочка
Yeah,
I
swear,
I'm
telling
you,
girl,
yeah
Да,
я
клянусь,
я
говорю
тебе,
девочка,
да
'Cause
there's
a
hole
in
my
soul
that's
been
killing
me
forever
Потому
что
в
моей
душе
есть
дыра,
которая
убивает
меня
вечно.
It's
a
place
where
a
garden
never
grows
Это
место,
где
никогда
не
растет
сад
There's
a
hole
in
my
soul,
yeah,
I
should
have
known
better
В
моей
душе
дыра,
да,
я
должен
был
знать
лучше.
'Cause
your
love's
like
a
thorn
without
a
rose,
yeah,
yeah
Потому
что
твоя
любовь
- как
шип
без
розы,
да,
да
I'm
as
dry
as
a
seven-year
drought
Я
сухой,
как
семилетняя
засуха.
I
got
dust
for
tears
and
I'm
all
tapped
out
У
меня
есть
пыль
вместо
слез,
и
я
полностью
истощен.
Sometimes
I
feel
broke,
can't
get
fixed
Иногда
я
чувствую
себя
сломленным,
ничего
не
могу
исправить.
I
know
there's
been
all
kinds
of
shoes
underneath
your
bed
Я
знаю,
что
под
твоей
кроватью
была
всякая
обувь.
I
fuck
with
my
boots
on
Я
трахаюсь
в
ботинках
But
you
fuck
my
head
Но
ты
трахаешь
мою
голову
Somethin'
tells
me
Что-то
подсказывает
мне
I'm
down
to
my
last
licks
Я
дошел
до
последнего
облизывания
'Cause
if
it's
over
Потому
что,
если
все
закончится
Then
it's
over
Тогда
все
кончено
And
it's
driving
me
insane
И
это
сводит
меня
с
ума
Take
a
walk
outside
your
mind,
mind
Прогуляйся
за
пределы
своего
разума,
разума
Tell
me
how
it
feels
to
be
the
one
who
turns
the
knife
inside
of
me
Скажи
мне,
каково
это
- быть
тем,
кто
вонзает
в
меня
нож.
Take
a
look,
and
you
will
find
there's
nothing
there,
girl
Взгляни,
и
ты
обнаружишь,
что
там
ничего
нет,
девочка
Yeah,
I
swear,
I'm
telling
you,
girl,
yeah
Да,
я
клянусь,
я
говорю
тебе,
девочка,
да
'Cause
there's
a
hole
in
my
soul
that's
been
killing
me
forever
Потому
что
в
моей
душе
есть
дыра,
которая
убивает
меня
вечно.
It's
a
place
where
a
garden
never
grows,
yeah
Это
место,
где
сад
никогда
не
растет,
да
There's
a
hole
in
my
soul,
yeah,
I
should
have
known
better
В
моей
душе
дыра,
да,
я
должен
был
знать
лучше.
'Cause
your
love's
like
a
thorn
without
a
rose,
yeah,
yeah,
yeah
Потому
что
твоя
любовь
- как
шип
без
розы,
да,
да,
да
Yeah,
is
it
over?
Да,
все
кончено?
'Cause
if
it's
over
Потому
что,
если
все
закончится
Then
it's
driving
me
insane
Тогда
это
сводит
меня
с
ума
Take
a
walk
outside
your
mind
Прогуляйтесь
за
пределы
своего
разума
Tell
me
how
it
feels
to
be
the
one
who
turns
the
knife
inside
of
me
Скажи
мне,
каково
это
- быть
тем,
кто
вонзает
нож
в
меня.
Take
a
look,
and
you
will
find
there's
nothing
there,
girl
Взгляни,
и
ты
обнаружишь,
что
там
ничего
нет,
девочка
Yeah,
I
swear,
I'm
telling
you,
girl,
yeah
Да,
я
клянусь,
я
говорю
тебе,
девочка,
да
'Cause
there's
a
hole
in
my
soul
that's
been
killing
me
forever
Потому
что
в
моей
душе
есть
дыра,
которая
убивает
меня
вечно.
It's
a
place
where
a
garden
never
grows
Это
место,
где
никогда
не
растет
сад
There's
a
hole
in
my
soul,
yeah,
I
should
have
known
better
В
моей
душе
дыра,
да,
я
должен
был
знать
лучше.
'Cause
your
love's
like
a
thorn
without
a
rose,
yeah,
yeah
Потому
что
твоя
любовь
- как
шип
без
розы,
да,
да
Yeah,
yeah-yeah
Да,
да-да
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): CHILD DESMOND, PERRY ANTHONY JOSEPH, TALLARICO STEVEN
Attention! Feel free to leave feedback.