Lyrics and translation Aerosmith - Hole in My Soul
I'm
down
a
one
way
street
with
a
one-night
stand
Я
иду
по
улице
с
односторонним
движением,
у
меня
роман
на
одну
ночь.
With
a
one
track
mind
out
in
no
man's
land
С
однонаправленным
мышлением
на
ничейной
земле
The
punishment
sometimes
don't
seem
to
fit
the
crime
Иногда
кажется,
что
наказание
не
соответствует
преступлению
Yeah,
there's
a
hole
in
my
soul
but
one
thing
I've
learned
Да,
в
моей
душе
дыра,
но
я
усвоил
одну
вещь.
For
every
love
letter
written
there's
another
one
burned
На
каждое
написанное
любовное
письмо
приходится
еще
одно
сожженное
So,
you
tell
me
how
it's
gonna
be
this
time
(one,
two,
three,
four)
Итак,
ты
скажи
мне,
как
все
будет
на
этот
раз
(раз,
два,
три,
четыре)
'Cause
I'm
blowin'
out
the
flame
Потому
что
я
задуваю
пламя.
Take
a
walk
outside
your
mind
Прогуляйся
за
пределами
своего
разума
Tell
me
how
it
feels
to
be
Скажи
мне,
каково
это
- быть
The
one
who
turns
the
knife
inside
of
me
Тот,
кто
вонзает
нож
в
меня
Take
a
look
and
you
will
find
Взгляните,
и
вы
найдете
There's
nothing
there,
girl
yeah,
I
swear
Там
ничего
нет,
девочка,
да,
я
клянусь
I'm
telling
you,
girl,
yeah
Я
говорю
тебе,
девочка,
да
'Cause
there's
a
hole
in
my
soul
Потому
что
в
моей
душе
дыра.
That's
been
killing
me
forever
Это
убивало
меня
целую
вечность
It's
a
place
where
a
garden
never
grows
Это
место,
где
никогда
не
растет
сад
There's
a
hole
in
my
soul
В
моей
душе
дыра
Yeah,
I
should
have
known
better
Да,
мне
следовало
бы
знать
лучше
'Cause
your
love's
like
a
thorn
without
a
rose
Потому
что
твоя
любовь
подобна
шипу
без
розы.
I'm
as
dry
as
a
seven-year
drought
Я
сух,
как
семилетняя
засуха.
I've
got
dust
for
tears,
and
I'm
all
tapped
out
У
меня
есть
пыль
вместо
слез,
и
я
вся
измотана.
Sometimes
I
feel
broken
and
can't
get
fixed
Иногда
я
чувствую
себя
разбитым
и
ничего
не
могу
исправить
I
know
there's
been
all
kinds
of
shoes
underneath
your
bed
Я
знаю,
что
у
тебя
под
кроватью
была
самая
разная
обувь
Now
I
sleep
with
my
boots
on,
but
you're
still
in
my
head
Теперь
я
сплю
в
ботинках,
но
ты
все
еще
в
моей
голове.
Something
tells
me,
this
time
I'm
down
to
my
last
licks
Что-то
подсказывает
мне,
что
на
этот
раз
я
доигрался
до
конца.
'Cause
if
it's
over
Потому
что,
если
все
кончено
Then
it's
over
Тогда
все
кончено
And
it's
driving
me
insane
И
это
сводит
меня
с
ума
Take
a
walk
outside
your
mind
Прогуляйся
за
пределами
своего
разума
Tell
me
how
it
feels
to
be
Скажи
мне,
каково
это
- быть
The
one
who
turns
the
knife
inside
of
me
Тот,
кто
вонзает
нож
в
меня
Take
a
look
and
you
will
find
Взгляните,
и
вы
найдете
There's
nothing
there,
girl,
yeah,
I
swear
Там
ничего
нет,
девочка,
да,
я
клянусь
I'm
telling
you
girl
yeah
Я
говорю
тебе,
девочка,
да
'Cause
there's
a
hole
in
my
soul
Потому
что
в
моей
душе
дыра.
That's
been
killing
me
forever
Это
убивало
меня
целую
вечность
It's
a
place
where
a
garden
never
grows
Это
место,
где
никогда
не
растет
сад
There's
a
hole
in
my
soul
В
моей
душе
дыра
Yeah,
I
should
have
known
better
Да,
мне
следовало
бы
знать
лучше
'Cause
your
love's
like
a
thorn
without
a
rose
Потому
что
твоя
любовь
подобна
шипу
без
розы.
Yeah,
is
it
over?
Да,
все
кончено?
Yeah,
it's
over
Да,
все
кончено
And
I'm
blowing
out
the
flame
И
я
задуваю
пламя
Take
a
walk
outside
your
mind
Прогуляйся
за
пределами
своего
разума
Tell
me
how
it
feels
to
be
Скажи
мне,
каково
это
- быть
The
one
who
turns
the
knife
inside
of
me
Тот,
кто
вонзает
нож
в
меня
Take
a
look
and
you
will
find
Взгляните,
и
вы
найдете
There's
nothing
there,
girl,
yeah,
I
swear
Там
ничего
нет,
девочка,
да,
я
клянусь
I'm
telling
you,
girl,
yeah
Я
говорю
тебе,
девочка,
да
'Cause
there's
a
hole
in
my
soul
Потому
что
в
моей
душе
дыра.
That's
been
killing
me
forever
Это
убивало
меня
целую
вечность
And
it's
a
place
where
a
garden
never
grows
И
это
место,
где
никогда
не
растет
сад
There's
a
hole
in
my
soul
В
моей
душе
дыра
Yeah,
I
should
have
known
better
Да,
мне
следовало
бы
знать
лучше
'Cause
your
love's
like
a
thorn
without
a
rose
Потому
что
твоя
любовь
подобна
шипу
без
розы.
Good
night,
Taj
Спокойной
ночи,
Тадж
Good
night,
Chelsea
Спокойной
ночи,
Челси
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): PERRY ANTHONY JOSEPH, CHILD DESMOND
Attention! Feel free to leave feedback.