Aerosmith - I'm Down - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Aerosmith - I'm Down




I'm Down
Я подавлен
You telling lies thinking I can't see
Ты лжешь, думая, что я не вижу,
You can't cry 'cause you're laughing at me
Ты не можешь плакать, потому что смеешься надо мной.
I'm down (I'm really down)
Я подавлен очень подавлен)
I'm down (down on the ground)
Я подавлен (Упал на землю)
I'm down (I'm really down)
Я подавлен очень подавлен)
How can you laugh when you know I'm down
Как ты можешь смеяться, когда знаешь, что я подавлен?
How can you laugh when you know I'm down
Как ты можешь смеяться, когда знаешь, что я подавлен?
Man buys ring woman throws it away
Мужчина покупает кольцо, женщина выбрасывает его.
Same damn thing happens every day
Та же чертова история каждый день.
I'm down (I'm really down)
Я подавлен очень подавлен)
I'm down (down on the ground)
Я подавлен (Упал на землю)
I'm down (I'm really down)
Я подавлен очень подавлен)
How can you laugh when you know I'm down
Как ты можешь смеяться, когда знаешь, что я подавлен?
How can you laugh when you know I'm down
Как ты можешь смеяться, когда знаешь, что я подавлен?
We're all alone and there's nobody else
Мы одни, и никого нет рядом,
You still moan: "Keep your hands to yourself"
А ты все стонешь: "Не трогай меня".
I'm down (I'm really down)
Я подавлен очень подавлен)
I'm down (down on the ground)
Я подавлен (Упал на землю)
I'm down (I'm really down)
Я подавлен очень подавлен)
How can you laugh when you know I'm down
Как ты можешь смеяться, когда знаешь, что я подавлен?
How can you laugh when you know I'm down
Как ты можешь смеяться, когда знаешь, что я подавлен?
Well don't you know that I'm down (I'm really down)
Разве ты не знаешь, что я подавлен очень подавлен)
Don't you know that I'm down (I'm really down)
Разве ты не знаешь, что я подавлен очень подавлен)
Don't you know that I'm down (I'm really down)
Разве ты не знаешь, что я подавлен очень подавлен)
Don't you know that I'm down (down on the ground)
Разве ты не знаешь, что я подавлен (Упал на землю)
Don't you know that I'm down, down
Разве ты не знаешь, что я подавлен, подавлен
(I'm really down)
очень подавлен)
(I'm really down)
очень подавлен)
(I'm really down)
очень подавлен)
(Down on the ground)
(Упал на землю)
Don't you know that I'm down, down
Разве ты не знаешь, что я подавлен, подавлен





Writer(s): LENNON JOHN WINSTON, MCCARTNEY PAUL JAMES


Attention! Feel free to leave feedback.