Aerosmith - Last Child - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Aerosmith - Last Child




I'm dreaming tonight
Этой ночью я вижу сон.
I'm leaving back home
Я уезжаю обратно домой
Right!
Правильно!
Take me back to a south Tallahassee
Отвези меня обратно в южный Таллахасси
Down cross the bridge to my sweet sassafras
Вниз, по мосту, к моему сладкому сассафрасу.
Can't stand up on my feet in the city
Не могу устоять на ногах в городе.
Got to get back to the real nitty-gritty
Нужно вернуться к настоящему делу.
Yes sir, no sir
Да, сэр, нет, сэр
Don't come close to my home sweet home
Не подходи близко к моему дому, милому дому
Can't catch no dose of my hot tail poon tang sweetheart sweat hog
Не могу уловить ни капли моего горячего хвоста-пун-тан, милая потная свинья.
Ready to make a silk purse from a J. Paul Getty and his ear
Готовы сделать шелковую сумочку из Дж. Пола Гетти и его уха
With her face and a beer
С ее лицом и пивом
Home sweet home
Дом, милый дом
Get out in the field, put the mule in the stable
Выйди в поле, поставь мула в стойло.
Ma, she's a cookin', put the eats on the table
Мама, она умеет готовить, поставь еду на стол
Hate's in the city and my love's in the middle
Ненависть в городе, а моя любовь посередине.
Hands on the plow and my feet's in the ghetto
Руки на плуге, а ноги в гетто.
Stand up, sit down, don't do nothing
Встань, сядь, ничего не делай
Ain't no good when boss man's
Нехорошо, когда босс-мужчина.
Stuffin' it down their throats with paper notes
Запихивают это им в глотки бумажными купюрами.
And babies cry while cities lie at their feet
И младенцы плачут, в то время как города лежат у их ног
When you're rockin' the street
Когда ты зажигаешь на улице
Home sweet home
Дом, милый дом
Mama, take me home sweet home
Мама, забери меня домой, милый дом.
I was a last child (I was just a punk in the street)
Я был последним ребенком был просто уличным панком).
I was a last child (I was just a punk in the street)
Я был последним ребенком был просто уличным панком).
I was a last child (I was just a punk in the street)
Я был последним ребенком был просто уличным панком).
I was a last child (I was just a punk in the street)
Я был последним ребенком был просто уличным панком).





Writer(s): STEVEN TYLER, BRAD WHITFORD


Attention! Feel free to leave feedback.