Aerosmith - Livin' on the Edge - CHR Edit - translation of the lyrics into Russian

Livin' on the Edge - CHR Edit - Aerosmithtranslation in Russian




Livin' on the Edge - CHR Edit
Жизнь на грани - Радио версия
There's somethin' wrong with the world today
Что-то не так с миром сегодня,
I don't know what it is
Я не знаю, что именно.
Something's wrong with our eyes
Что-то не так с нашими глазами,
We're seeing things in a different way
Мы видим вещи по-другому,
And God knows it ain't His
И Бог знает, что это не Его.
It sure ain't no surprise
Это точно не сюрприз.
We're livin' on the edge
Мы живем на грани,
We're livin' on the edge
Мы живем на грани,
We're livin' on the edge
Мы живем на грани,
We're livin' on the edge
Мы живем на грани.
There's somethin' wrong with the world today
Что-то не так с миром сегодня,
The light bulb's gettin' dim
Лампочка тускнеет,
There's meltdown in the sky
В небе плавится всё.
If you can judge a wise man
Если ты судишь мудреца
By the color of his skin
По цвету его кожи,
Then mister you're a better man that I
Тогда, милая, ты лучше меня.
We're livin' on the edge
Мы живем на грани,
You can't help yourself from fallin'
Ты не можешь удержаться от падения,
Livin' on the edge
Живем на грани.
You can't help yourself at all
Ты совсем не можешь удержаться,
Livin' on the edge
Живем на грани.
You can't stop yourself from fallin'
Ты не можешь удержаться от падения,
Livin' on the edge
Живем на грани.
Tell me what you think about your sit-u-a-tion
Скажи мне, что ты думаешь о своей ситуации,
Complication - aggravation
Сложности - раздражение
Is getting to you
Достают тебя.
If chicken little tells you that the sky is fallin'
Если Цыпленок Цыпа скажет тебе, что небо падает,
Even if it wasn't would you still come crawlin'
Даже если бы это было не так, ты бы все равно приползла
Back again?
Обратно?
I bet you would my friend
Держу пари, что да, моя дорогая,
Again & again & again & again & again
Снова и снова, и снова, и снова, и снова.
Tell me what you think about your sit-u-a-tion
Скажи мне, что ты думаешь о своей ситуации,
Complication - aggravation
Сложности - раздражение
Is getting to you
Достают тебя.
If chicken little tells you that the sky is fallin'
Если Цыпленок Цыпа скажет тебе, что небо падает,
Even if it was would would you still come crawlin'
Даже если бы это было так, ты бы все равно приползла
Back again?
Обратно?
I bet you would my friend
Держу пари, что да, моя дорогая,
Again & again & again & again
Снова и снова, и снова, и снова.
There's something right with the world today
Что-то правильно в мире сегодня,
And everybody knows it's wrong
И все знают, что это неправильно.
But we can tell 'em no or we could let it go
Но мы можем сказать им "нет" или мы можем отпустить это,
But I would rather be a hanging on
Но я предпочел бы держаться.
Livin' On the Edge
Жить на грани.
You can't help yourself from fallin'
Ты не можешь удержаться от падения,
Livin' On the Edge
Жить на грани.
You can't help yourself at all
Ты совсем не можешь удержаться,
Livin' On the Edge
Жить на грани.
You can't stop yourself from fallin'
Ты не можешь удержаться от падения,
Livin' On the Edge
Жить на грани.
Livin' On the Edge
Жить на грани.
Livin' On the Edge
Жить на грани.
Livin' On the Edge
Жить на грани.
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Да, да, да, да, да, да, да.
Livin' On the Edge
Жить на грани.
You can't help yourself from fallin'
Ты не можешь удержаться от падения,
Livin' On the Edge
Жить на грани.
You can't help yourself at all
Ты совсем не можешь удержаться,
Livin' on the edge
Жить на грани.
You can't stop yourself from fallin'
Ты не можешь удержаться от падения,
Livin' on the edge
Жить на грани.
Livin' on the edge
Жить на грани.
You can't help yourself
Ты не можешь удержаться,
You can't help yourself
Ты не можешь удержаться,
Livin' On the Edge
Жить на грани.
You can't help yourself at all
Ты совсем не можешь удержаться,
Livin' On the Edge
Жить на грани.
You can't help yourself
Ты не можешь удержаться,
You can't help yourself
Ты не можешь удержаться,
Livin' On the Edge
Жить на грани.
You can't help yourself
Ты не можешь удержаться,
You can't help yourself
Ты не можешь удержаться,
Livin' On the Edge
Жить на грани.
You can't help yourself from fallin'
Ты не можешь удержаться от падения,
Livin' On the Edge
Жить на грани.
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Да, да, да, да, да, да.
Yeah, you got to that now
Да, ты должна это знать.





Writer(s): Mark Hudson, Steven Tallarico, Anthony Perry


Attention! Feel free to leave feedback.