Lyrics and translation Aerosmith - Make It
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Good
evening,
people,
welcome
to
the
show
Добрый
вечер,
люди,
добро
пожаловать
на
шоу,
Got
somethin'
here
I
want
you
all
to
know
У
меня
есть
кое-что,
что
я
хочу,
чтобы
вы
все
знали,
When
laughin'
people
bring
on
primal
screams
Когда
смеющиеся
люди
издают
первобытные
крики,
You've
got
to
think
of
what
it's
gonna
take
to
make
your
dreams
Ты
должна
подумать
о
том,
что
потребуется,
чтобы
осуществить
твои
мечты.
Don't
break
it
Не
сломай
это,
I
said,
make
it
Я
сказал,
сделай
это,
Don't
break
it
Не
сломай
это,
If
you
do,
then
you
feel
like
the
world's
coming
down
on
you
Если
ты
это
сделаешь,
то
почувствуешь,
как
мир
рушится
на
тебя.
You
know
that
history
repeats
itself
Ты
знаешь,
что
история
повторяется,
But
you've
just
learned
so
by
somebody
else
Но
ты
только
что
узнала
это
от
кого-то
другого,
You
know
you
do,
you
gotta
think
up
fast
Ты
знаешь,
что
так
и
есть,
ты
должна
быстро
соображать,
You've
got
to
figure
what
it's
going
to
take
to
make
it
last
Ты
должна
понять,
что
нужно
сделать,
чтобы
это
продлилось.
Don't
brake
it
Не
сломай
это,
I
said,
make
it
Я
сказал,
сделай
это,
Don't
break
it,
if
you
do
Не
сломай
это,
если
ты
это
сделаешь,
Better
weather,
pull
yourself
together
Лучшая
погода,
возьми
себя
в
руки,
Don't
be
catchin'
the
blues
Не
поддавайся
хандре,
Better
weather,
pull
yourself
together
Лучшая
погода,
возьми
себя
в
руки,
What
have
you
got
to
lose?
Что
ты
можешь
потерять?
You're
only
paying
your
dues
Ты
всего
лишь
платишь
свои
взносы.
Yeah,
dues
is
the
price
that
you've
got
to
pay
Да,
взносы
- это
цена,
которую
ты
должна
заплатить,
If
you
don't,
they'll
get
you
anyway
Если
ты
этого
не
сделаешь,
они
все
равно
тебя
достанут,
Although
you
know
what
you've
been
going
through
Хотя
ты
знаешь,
через
что
ты
прошла,
You're
on
the
brink,
so
think
what
it
takes
to
Ты
на
грани,
так
что
подумай,
что
нужно,
чтобы
Don't
brake
it
Не
сломай
это,
I
said,
make
it
Я
сказал,
сделай
это,
Don't
break
it,
if
you
do
Не
сломай
это,
если
ты
это
сделаешь,
Better
weather,
pull
yourself
together
Лучшая
погода,
возьми
себя
в
руки,
Don't
be
catchin'
the
blues
Не
поддавайся
хандре,
Better
weather,
pull
yourself
together
Лучшая
погода,
возьми
себя
в
руки,
What
have
you
got
to
lose?
Что
ты
можешь
потерять?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): STEVEN TYLER
Attention! Feel free to leave feedback.