Lyrics and translation Aerozen - BUGATTI
Îi
dau
dreptate
doar
să
tacă
Я
прав,
просто
молчи,
Începe
să-mi
placă
Мне
это
начинает
нравиться.
Vino
fute-te,
da'
pleacă
după
n-am
timp
fată
Давай
трахаться,
но
потом
уходи,
детка,
у
меня
нет
времени.
Bale
după
marfă-i,
moartă
după
marfă
Гонится
за
товаром,
помешана
на
товаре.
Vrei
pietre,
păstrează
Хочешь
камни
- храни
их,
Îmbracă-te
și
marș
fă
Одевайся
и
проваливай.
M-am
trezit
în
pizda
ei
și
de
acum
îi
zic
Bugatti
(skrrt,
skrrt)
Проснулся
в
её
объятиях
и
теперь
называю
её
Bugatti
(skrrt,
skrrt).
Doar
trag
de
volan
și
suge
gratis
Просто
рулю,
а
она
сосет
бесплатно.
Hold
on,
ține-mi
blugii
târfo
nu
port
Gucci
Подожди,
придержи
мои
джинсы,
шлюха,
я
не
ношу
Gucci.
Nu-mi
ajunge
una
vreau
zece
cel
puțin
Мне
мало
одной,
хочу
как
минимум
десять.
Tricou-i
Amiri
cureaua-i
Balenci
Футболка
Amiri,
ремень
Balenciaga.
Nu-mi
vorbi
de
sus
că
vin
și-ți
predau
lecții
Не
разговаривай
со
мной
свысока,
а
то
приду
и
преподам
тебе
урок.
Sunt
numărul
unu,
dar
cheltui
cât
zece
Я
номер
один,
но
трачу
как
десять.
Îmi
place
când
îmi
spune
exact
ce
gândește
Мне
нравится,
когда
ты
говоришь,
что
думаешь.
Am
ținta
pusă
n-am
cum
să
ratez
У
меня
есть
цель,
я
не
могу
промахнуться.
Număr
bani
atunci
când
mă
plictisesc
Считаю
деньги,
когда
мне
скучно.
N-o
vreau
cu
AirForce-și
a
mea
poartă
Chanel
Не
хочу
её
с
AirForce,
моя
носит
Chanel.
Ai
crede
că
sunt
zen
da-ți
zic,
nu
mai
sunt
la
fel
Ты
думаешь,
я
дзен,
но
говорю
тебе,
я
уже
не
тот.
Îmi
plac
banii
murdari
de-aia
nu-i
vreau
pe
card
Люблю
грязные
деньги,
поэтому
не
храню
их
на
карте.
Îi
fac
repede
să-i
dau
lui
mama
un
miliard
Я
быстро
их
делаю,
чтобы
отдать
маме
миллиард.
Mi-a
zis
să
mă
liniștesc
să
nu
fac
vreun
infarct
Она
сказала
мне
успокоиться,
чтобы
не
было
сердечного
приступа.
I-am
zis
că-i
momentu'
am
așteptat
de
la
Miliarde
Я
сказал
ей,
что
этот
момент
я
ждал
с
"Миллиардов".
Am
avut
răbdare
am
calculat-o
cât
se
poate
Я
был
терпелив,
я
рассчитал
все,
что
мог.
Am
grijă
la
toate
știu
că
timpu'
nu
se-ntoarce
Я
осторожен
во
всем,
знаю,
что
время
не
вернуть.
Și
dacă
greșesc
oricum
mi
le
asum
pe
toate
И
если
я
ошибаюсь,
то
все
равно
беру
всё
на
себя.
Toate-n
spate
Все
позади.
Frații
mei
cu
grade
Мои
братья
с
деньгами.
Clar
ai
vrea
și
tu
să
fii
la
fel,
da'
nu
se
poate
Конечно,
ты
тоже
хочешь
быть
таким,
но
это
невозможно.
Fapte,
teancuri
groase
și
nivele
înalte
Дела,
толстые
пачки
и
высокие
уровни.
Not
so
zen
ai
vrea
să
fii
la
fel,
da'
nu
se
poate
Не
такой
уж
ты
дзен,
хотел
бы
быть
таким
же,
но
это
невозможно.
Woah,
woah,
mă
fute
top
rău
Woah,
woah,
она
трахает
меня
чертовски
круто.
Sunt
dependent
rău
Я
чертовски
зависим.
E
marfă
bună
Это
хороший
товар.
Îmi
place
drama
Мне
нравится
драма.
Ce
dulce-i
karma
Какая
сладкая
карма.
N-o
zic
în
glumă
Я
не
шучу.
Mută
kile
doar
la
sală
nu-i
de-al
meu
Таскает
тяжести
только
в
зале,
это
не
по
мне.
Oricât
ar
fi
de
mare
în
brațe
îl
iau
în
șuturi
ca
pe
Bernabeu
Каким
бы
большим
он
ни
был,
на
руках
отнесу
его
в
раздевалку,
как
на
"Бернабеу".
Scot
dinți
ea
zâmbește
Выбиваю
зубы,
а
она
улыбается.
Îmi
place
cum
vorbește
Мне
нравится,
как
она
говорит.
Îmi
face
ca
femeia
lui,
îmi
place
cum
gândește
Она
обращается
со
мной
как
со
своим
мужчиной,
мне
нравится,
как
она
думает.
Față-n
față
nu
face
față
doar
șuste
Лицом
к
лицу
она
не
справляется,
только
шепотом.
I-am
învățat
sunt
copii
mei
îi
pup
pe
frunte
Я
их
научил,
они
мои
дети,
целую
их
в
лоб.
Cred
că
e
nevoie
să
le
cer
banilor
scuze
Думаю,
мне
нужно
извиниться
перед
деньгами.
Nicio
sumă
nu-mi
aduce
zâmbetu'
pe
buze
Никакая
сумма
не
вызовет
улыбку
на
моем
лице.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vrabiescu Alberto
Attention! Feel free to leave feedback.