Lyrics and translation Aerozen - Fly Shit Only
Fly Shit Only
Только крутые вещи
Ye
(Ye,
ye)
Йоу
(Йоу,
йоу)
Ye,
fly
shit
only
(Fly
shit
only)
Йоу,
только
крутые
вещи
(Только
крутые
вещи)
Fly
shit
only,
m-așteaptă
acasă
e
horny
Только
крутые
вещи,
дома
меня
ждёт
возбуждённая
малышка
Am
sume
de-ncasat
și
linii
pe
masă,
deci
nu
mă
poți
opri
У
меня
есть
суммы,
которые
нужно
получить,
и
линии
на
столе,
поэтому
ты
не
можешь
меня
остановить
E
clar
ce
se-ntâmplă,
e
fix
ce
pare,
ne-am
luat
mersu'
de
zombie
Понятно,
что
происходит,
всё
именно
так,
как
кажется,
мы
стали
как
зомби
Strălucesc
ochii,
am
încredere
sunt
doar
între
homies
Мои
глаза
блестят,
я
уверен
в
себе,
я
только
среди
своих
Fly
shit
only
(Fly
shit
only)
Только
крутые
вещи
(Только
крутые
вещи)
Fly
shit
only,
m-așteaptă
acasă
e
horny
Только
крутые
вещи,
дома
меня
ждёт
возбуждённая
малышка
Am
sume
de-ncasat
și
linii
pe
masă,
deci
nu
mă
poți
opri
У
меня
есть
суммы,
которые
нужно
получить,
и
линии
на
столе,
поэтому
ты
не
можешь
меня
остановить
E
clar
ce
se-ntâmplă,
e
fix
ce
pare,
ne-am
luat
mersu'
de
zombie
Понятно,
что
происходит,
всё
именно
так,
как
кажется,
мы
стали
как
зомби
Strălucesc
ochii
Мои
глаза
блестят
Am
încredere
sunt
doar
între
homies
(Doar
între
homies)
Я
уверен
в
себе,
я
только
среди
своих
(Только
среди
своих)
Fly
shit
only,
(Fly
shit
only)
Fly
shit
only
(Fly
shit
only)
Только
крутые
вещи,
(Только
крутые
вещи)
Только
крутые
вещи
(Только
крутые
вещи)
Fly
shit
only,
(Fly
shit
only)
Fly
shit
only
(Fly
shit
only)
Только
крутые
вещи,
(Только
крутые
вещи)
Только
крутые
вещи
(Только
крутые
вещи)
Fly
shit
only,
(Fly
shit
only)
Fly
shit
only
(Fly
shit
only)
Только
крутые
вещи,
(Только
крутые
вещи)
Только
крутые
вещи
(Только
крутые
вещи)
Fly
shit
only,
(Fly
shit
only)
Fly
shit
only
(Fly
shit
only)
Только
крутые
вещи,
(Только
крутые
вещи)
Только
крутые
вещи
(Только
крутые
вещи)
Nu
vorbesc
de
Benz,
nu
vorbesc
de
țoale
Я
не
говорю
о
Мерседесе,
я
не
говорю
о
шмотках
Nu
fac
asta
pentru
bani,
da'
cine-mi
pune
de
mâncare?
Я
делаю
это
не
ради
денег,
но
кто-то
же
должен
меня
кормить?
Nici
nu
mă
laud
da-s
în
stare
Я
даже
не
хвастаюсь,
но
я
способен
на
многое
Mișcăm
calculat,
nu
la-ntâmplare
Мы
действуем
расчётливо,
а
не
случайно
Suntem
monștrii,
o
știi
Мы
монстры,
ты
знаешь
это
Morții
voștri
(Ye,
ye)
Ваши
мертвецы
(Йоу,
йоу)
Sunt
rupt
de
la
Benzo,
mers
de
zombie
(Ye)
Я
сломлен
от
Бензо,
походка
как
у
зомби
(Йоу)
Bem
Bumbu
cu
Cola
Пьём
Бумбу
с
Колой
Prafu'
Maradona
Наркотики
как
у
Марадоны
Frații
mei
gorile,
controlează
zona
Мои
братья
- гориллы,
контролируют
район
Day-Date
nu
Daytona
Дейтона-Бич,
а
не
Дайтона-Интернешнл-спидвей
Să
știu
cât
e
ora
Чтобы
я
знал,
который
час
Nu-mi
pasă
de
tine,
te
băgăm
în
comă
Мне
плевать
на
тебя,
мы
введём
тебя
в
кому
Țin
fete
de
formă,
doar
de
formă
У
меня
фигуристые
девочки,
только
фигуристые
Gustă
din
real,
e
dependentă
de
aromă
Попробуй
реальность
на
вкус,
она
зависима
от
аромата
Fly
shit
only,
(Fly
shit
only)
Fly
shit
only
(Fly
shit
only)
Только
крутые
вещи,
(Только
крутые
вещи)
Только
крутые
вещи
(Только
крутые
вещи)
Fly
shit
only,
(Fly
shit
only)
Fly
shit
only
(Fly
shit
only)
Только
крутые
вещи,
(Только
крутые
вещи)
Только
крутые
вещи
(Только
крутые
вещи)
Fly
shit
only,
(Fly
shit
only)
Fly
shit
only
(Fly
shit
only)
Только
крутые
вещи,
(Только
крутые
вещи)
Только
крутые
вещи
(Только
крутые
вещи)
Fly
shit
only,
(Fly
shit
only)
Fly
shit
only
(Fly
shit
only)
Только
крутые
вещи,
(Только
крутые
вещи)
Только
крутые
вещи
(Только
крутые
вещи)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vrabiescu Alberto
Attention! Feel free to leave feedback.