Lyrics and translation Aerozen - OH SHIT
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maer
gotta
be
going
so
crazy,
so
crazy,
so
crazy
Твоя
подруга,
должно
быть,
сходит
с
ума,
сходит
с
ума,
сходит
с
ума
Ye,
mi-a
zis
că-s
skinny,
să
mai
pun
pă
mine
kile
Да,
она
сказала,
что
я
худой,
чтобы
я
набрал
вес
I-am
zis
că
dau
prea
multe
să
le
țin
pă
mine
Я
сказал,
что
слишком
много
отдаю,
чтобы
держать
их
при
себе
Am
început
să
beau
alcool
să
treacă
zile
Я
начал
пить,
чтобы
дни
проходили
Tre'
să-nghit
patru
pastile
să
mă
simt
bine
Мне
нужно
проглотить
четыре
таблетки,
чтобы
почувствовать
себя
хорошо
Astea
nu-s
filme,
e
realitatea
Это
не
фильмы,
это
реальность
Mă
joc
cu
moartea
Я
играю
со
смертью
Din
LV-n
petrecere,
întrecere
doar
noaptea
Из
Louis
Vuitton
на
вечеринку,
гонка
только
ночью
Am
mulți
frați
cu
mine,
la
fiecare-i
fac
partea
У
меня
много
братьев
со
мной,
каждому
я
отдаю
свою
долю
Z-Z-Z-Z-Zenu',
câștig
fanii,
zici
că-i
leapșa
З-З-З-Зену,
я
завоевываю
фанатов,
как
будто
это
салки
Ooh
shit,
facem
profit
О
черт,
мы
получаем
прибыль
All
white
outfit
Весь
в
белом
Pizde-n
casting
Телки
на
кастинге
Nasty,
she
dirty
dancing
Пошло,
она
грязно
танцует
She
not
my
bestie
Она
не
моя
лучшая
подруга
Dar
rupe
bestii
Но
рвет
зверей
Ia-l,
am
făcut
un
val
și-l
stăpânesc
Возьми
его,
я
сделал
волну
и
управляю
ею
Iubește-mă
pă
bune,
strălucesc
Люби
меня
по-настоящему,
я
сияю
Iubește-mă
pă
bune,
spune-mi
Zaddy
Люби
меня
по-настоящему,
скажи
мне,
Папочка
Număr
cinci
mii
de
dimineață,
deci
nu-s
lazy
Пять
часов
утра,
так
что
я
не
лентяй
Mi-a
zis
că-s
skinny,
să
mai
pun
pă
mine
kile
Она
сказала,
что
я
худой,
чтобы
я
набрал
вес
I-am
zis
că
dau
prea
multe
să
le
țin
pă
mine
Я
сказал,
что
слишком
много
отдаю,
чтобы
держать
их
при
себе
Am
început
să
beau
alcool
să
treacă
zile
Я
начал
пить,
чтобы
дни
проходили
Tre'
să-nghit
patru
pastile
să
mă
simt
bine
Мне
нужно
проглотить
четыре
таблетки,
чтобы
почувствовать
себя
хорошо
Aș
putea
zice
în
versuri
câte-am
scos
din
dresuri
Я
мог
бы
рассказать
в
стихах,
сколько
я
вытащил
из
чулок
Am
secrete-n
buzunare,
da'
nu-mi
schimbă
mersu'
У
меня
секреты
в
карманах,
но
это
не
меняет
моей
походки
Nu
mă
vezi,
am
folii-n
geamuri,
da'
recunoști
Merțu'
Ты
меня
не
видишь,
у
меня
тонированные
стекла,
но
ты
узнаешь
мой
Merсedes
Mă
îmbrac
în
negru
doar
așa,
în
caz
că-mi
moare
chefu'
Я
одеваюсь
в
черное
только
так,
на
случай,
если
у
меня
пропадет
настроение
Vrei
să
fii
ca
mine
poți
s-o
zici,
okay
Хочешь
быть
как
я,
можешь
сказать
это,
окей
Zâmbetu'
larg,
ascund
cicatrici,
okay
Широкая
улыбка,
скрываю
шрамы,
окей
Zici
te
iubesc,
degeaba
zici
(degeaba
zici)
Ты
говоришь,
что
любишь
меня,
зря
говоришь
(зря
говоришь)
S-a
întâmplat
să
iubesc
oameni
ce-au
devenit
inamici,
okay
Случалось,
я
любил
людей,
которые
стали
врагами,
окей
Am
cheltuit
banii
fix
cum
am
pierdut
timpu'
Я
потратил
деньги
точно
так
же,
как
потерял
время
O
mie-n
stânga,
în
dreapta
triplu
Тысяча
слева,
справа
тройная
E
de
la
bani,
ți-o
zic,
sunt
sigur
Это
из-за
денег,
я
тебе
говорю,
я
уверен
Am
cheltuit
banii
fix
cum
am
pierdut
timpu'
Я
потратил
деньги
точно
так
же,
как
потерял
время
O
mie-n
stânga,
în
dreapta
triplu
Тысяча
слева,
справа
тройная
E
de
la
bani,
ți-o
zic,
sunt
sigur
Это
из-за
денег,
я
тебе
говорю,
я
уверен
Mi-a
zis
că-s
skinny,
să
mai
pun
pă
mine
kile
Она
сказала,
что
я
худой,
чтобы
я
набрал
вес
I-am
zis
că
dau
prea
multe
să
le
țin
pă
mine
Я
сказал,
что
слишком
много
отдаю,
чтобы
держать
их
при
себе
Am
început
să
beau
alcool
să
treacă
zile
Я
начал
пить,
чтобы
дни
проходили
Tre'
să-nghit
patru
pastile
să
mă
simt
bine
Мне
нужно
проглотить
четыре
таблетки,
чтобы
почувствовать
себя
хорошо
Mi-a
zis
că-s
skinny,
să
mai
pun
pă
mine
kile
Она
сказала,
что
я
худой,
чтобы
я
набрал
вес
I-am
zis
că
dau
prea
multe
să
le
țin
pă
mine
Я
сказал,
что
слишком
много
отдаю,
чтобы
держать
их
при
себе
Am
început
să
beau
alcool
să
treacă
zile
Я
начал
пить,
чтобы
дни
проходили
Tre'
să-nghit
patru
pastile
să
mă
simt
bine
Мне
нужно
проглотить
четыре
таблетки,
чтобы
почувствовать
себя
хорошо
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vrabiescu Alberto
Attention! Feel free to leave feedback.