Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como
empezar
no
se
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
anfangen
soll
Recupere
mi
fe
Ich
habe
meinen
Glauben
wiedergefunden
Un
veintisiete
de
set
Ein
Siebenundzwanzigster
Sept.
Cambio
mi
ser
Veränderte
mein
Wesen
Te
vi
nacer
si
Ich
sah
dich
geboren
werden,
ja
Te
veo
crecer
también
Ich
sehe
dich
auch
wachsen
A
corta
edad
soy
padre
mi
sangre
tu
sangre
In
jungem
Alter
bin
ich
Vater,
mein
Blut,
dein
Blut
Nada
es
lamentable
Nichts
ist
bedauerlich
Gracias
a
dios
no
hay
hambre
¿cierto?
Gott
sei
Dank
gibt
es
keinen
Hunger,
stimmt's?
La
fuerza
esta
tu
abuela
tu
abuelo
Die
Kraft
sind
deine
Oma,
dein
Opa
Y
claro
mis
inventos
Und
natürlich
meine
Erfindungen
Tu
llegada
me
dejo
despierto,
desperté
Deine
Ankunft
ließ
mich
wach
sein,
ich
erwachte
Pienso
en
ti
mas
que
en
mi
Ich
denke
mehr
an
dich
als
an
mich
Es
obvio
y
claro
mi
querer
Es
ist
offensichtlich
und
klar,
meine
Liebe
No
verte
a
largo
plazo
es
como
difunto
Dich
auf
lange
Sicht
nicht
zu
sehen,
ist
wie
verstorben
zu
sein
Te
llevo
siempre
dentro
Ich
trage
dich
immer
in
mir
Aunque
no
vivamos
juntos
Auch
wenn
wir
nicht
zusammenleben
Mi
mundo
tu
mundo
Meine
Welt,
deine
Welt
Tu
padre
toca
el
tema
profundo
Dein
Vater
berührt
das
tiefe
Thema
Claro
en
el
asunto
junto
a
ti
ya
no
soy
vagabundo
Klar
in
der
Sache,
an
deiner
Seite
bin
ich
kein
Vagabund
mehr
Al
ser
un
padre
conocí
la
filosofía
Als
Vater
lernte
ich
die
Philosophie
kennen
Y
en
esta
vida
de
amargura
solo
tu
me
das
alegrías
Und
in
diesem
Leben
der
Bitterkeit
gibst
nur
du
mir
Freuden
Te
enseñare
a
que
no
fíes
por
malas
vías
Ich
werde
dir
beibringen,
keinen
schlechten
Wegen
zu
vertrauen
Conozco
la
calle
los
pleitos
y
claro
la
hipocresía
Ich
kenne
die
Straße,
die
Streitereien
und
natürlich
die
Heuchelei
Hijo
mío
siempre
me
encargare
de
que
no
pases
frió
Mein
Sohn,
ich
werde
immer
dafür
sorgen,
dass
du
nicht
frierst
Apegamiento
los
hay
y
mi
corazón
amplio
Bindung
gibt
es,
und
mein
Herz
ist
weit
Buscando
la
luz
y
no
mas
lugares
sombríos
Suche
das
Licht
und
keine
düsteren
Orte
mehr
Que
un
papá
por
siempre
no
se
da
por
vencido
Dass
ein
Papa
für
immer
nicht
aufgibt
Porque
no
son
todas
las
historias
iguales
Weil
nicht
alle
Geschichten
gleich
sind
Yo
no
soy
de
esos
perros
que
abandonan
a
sus
hijos
Ich
bin
keiner
dieser
Hunde,
die
ihre
Kinder
verlassen
Hasta
la
muerte
contigo
Bis
zum
Tod
mit
dir
Se
que
no
e
sido
perfecto
pero...
Ich
weiß,
ich
war
nicht
perfekt,
aber...
De
las
caídas
se
aprende
y
el
corazón
se
abre
Aus
Stürzen
lernt
man
und
das
Herz
öffnet
sich
Solo
quiero
que
sepas
que...
Ich
will
nur,
dass
du
weißt,
dass...
Estaré
contigo
hasta
el
final
aunque...
Ich
werde
bis
zum
Ende
bei
dir
sein,
auch
wenn...
Ya
no
este
con
tu
madre
Ich
nicht
mehr
mit
deiner
Mutter
zusammen
bin
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aerstame
Album
Aereo 27
date of release
22-09-2015
Attention! Feel free to leave feedback.