Lyrics and translation Aesop Rock & Tobacco - Acid King
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
magic
is
black,
backyard
happy
and
fertile
Магия
черна,
задний
двор
счастлив
и
плодороден,
For
Kasso,
the
Acid
King
of
the
Black
Circle
Для
Кассо,
Короля
Кислоты
Чёрного
Круга.
Same
year
Bowie
dropped
В
том
же
году,
когда
Боуи
выпустил
свой
альбом,
Two
horns
hatched
and
matured
to
gore
Northport's
'84
Два
рога
вылупились
и
созрели,
чтобы
вспороть
Нортпорт
'84.
Here
is
'84:
Mary
Lou
Retton,
Excitebike,
AIDS,
Jeopardy!
Вот
он,
'84:
Мэри
Лу
Реттон,
Excitebike,
СПИД,
"Jeopardy!".
Wake
up
the
Orwell
in
me
Разбуди
во
мне
Оруэлла.
Crack
rock,
anyway:
seventeen
summers
in
developing
Крэк-рок,
как
бы
то
ни
было:
семнадцать
лет
в
развитии.
Would
it
be
the
middle
school
or
ketamine?
Guess
Что
это
было:
средняя
школа
или
кетамин?
Угадай.
Left
home
in
the
dark
Ушёл
из
дома
в
темноте,
To
curl
up
in
a
bear
hug
in
Suffolk
County's
arms
Чтобы
свернуться
калачиком
в
медвежьих
объятиях
округа
Саффолк,
With
a
bevy
of
heavy
metal
records
and
leather
bibles
С
кучей
хэви-метал
пластинок
и
кожаных
библий.
More
Anton
LaVey
than
Saint
Michael
Больше
Антона
ЛаВея,
чем
Святого
Михаила.
More
sherm
in
a
Ford
on
bricks
behind
Midas
Больше
шерма
в
Форде
на
кирпичах
за
Мидасом.
Fly
with
the
pentagram
pilot
Лети
с
пилотом-пентаграммой.
Sabbath
and
Judas
and
all
tunes
prudent
Sabbath
и
Judas
и
все
благоразумные
мелодии.
Seems
tame
now,
but
then
it
was
Devil
music
Сейчас
кажется
прирученным,
но
тогда
это
была
дьявольская
музыка.
Rick
Six,
the
nickname
clicks
Рик
Шесть,
кличка
прижилась.
Makeshift
altar
in
a
clearing
in
the
sticks
Самодельный
алтарь
на
поляне
в
лесу.
Forfeit
a
kitten
by
the
forks
from
the
kitchen
Жертвуй
котёнком
вилками
из
кухни,
With
horsemen
who
drew
the
same
symbols
С
всадниками,
которые
рисовали
те
же
символы.
Pitchforks
waving
out
a
grand
theft
four
by
four
support
system
Вилы,
машущие
из
угнанного
внедорожника,
системы
поддержки.
Alas;
Angus
on
the
ax
in
the
back
Увы;
Ангус
с
топором
сзади,
Foreground
offering
a
pitch-dark
animal
corpse
На
переднем
плане
- тёмный
труп
животного
And
backyard
black
mass
И
чёрная
месса
на
заднем
дворе.
And
a
brash
curiosity
opt
for
grave
robbery
И
дерзкое
любопытство
выбирает
ограбление
могил,
To
puff
and
pluck
skulls
at
a
cemetery
property
Чтобы
пыхтеть
и
выщипывать
черепа
на
кладбищенской
территории.
Cops
cuff
him
and
stuff
him
in
Amityville
Asylum
Копы
заковывают
его
и
запихивают
в
психушку
Амитивилля.
It's
fantasy
island
for
Noah's
Lions,
at
the
time
Это
остров
фантазий
для
Ноевых
Львов,
в
то
время.
South
Oaks,
but
focus
on
the
environment
Саут-Окс,
но
сосредоточься
на
обстановке
And
how
it
couldn't
loosen
the
Lucifer
out
his
client
И
на
том,
как
она
не
смогла
выбить
Люцифера
из
его
клиента,
Who
would
flee
Который
сбежит.
Pale
moon,
pale
horse
howling
death
Бледная
луна,
бледная
лошадь,
воющая
смерть
And
LSD
to
make
it
mean
more
than
it
meant
И
ЛСД,
чтобы
придать
этому
больше
смысла,
чем
было
на
самом
деле.
Pay
attention:
here's
where
the
whole
thing
sours
Обрати
внимание:
вот
где
всё
идёт
наперекосяк
And
goes
from
intrigue
into
wowzers
И
превращается
из
интриги
в
"вау!".
At
a
party,
a
passed
out
drunk
Kasso
gets
got
for
10
bags
of
dust
На
вечеринке,
пьяного
в
стельку
Кассо
обчистили
на
10
пакетиков
дури.
Now
it's
not
a
big
town,
and
people
are
big
mouths
Город
небольшой,
а
люди
болтливые,
So
he
fishes
around
'til
he
figures
it
out
Так
что
он
рыскает,
пока
не
выясняет.
Gary
Lauwers,
seventeen
years
young
Гари
Лауэрс,
семнадцать
лет
от
роду.
You
have
no
idea
what
you've
done
Ты
понятия
не
имеешь,
что
ты
наделал.
Track
him
down,
beat
him
pissy
Выследить
его,
избить
до
полусмерти.
He
got
five
bags
back,
still
owes
him
fifty
Он
вернул
пять
пакетиков,
всё
ещё
должен
пятьдесят.
Oh
Ricky,
Ricky,
do
we
hound
him
for
loot?
О
Рикки,
Рикки,
будем
ли
мы
травить
его
за
бабло?
R
show
him
how
the
hellbound
do?
Hmm...
Или
покажем
ему,
как
поступают
одержимые?
Хмм...
Kasso
waives
all
debts
Кассо
прощает
все
долги,
Says
"Let's
just
go
and
get
baked
instead"
Говорит:
"Давай
просто
пойдём
и
накуримся
вместо
этого".
Two
shake
hands
and
the
beef
play
dead
Двое
жмут
друг
другу
руки,
и
вражда
затихает,
Though
it's
more
like
a
skeeter
shaking
a
web
Хотя
это
больше
похоже
на
комара,
трясущего
паутину.
And
along
came
a
spider
with
two
of
his
friends
И
тут
появился
паук
с
двумя
своими
друзьями.
It
was
into
the
woods,
a
delusional
mess
Это
было
в
лесу,
бредовое
безумие.
Four
kids
dipped
in
a
black
hole
bath
Четверо
детей
окунулись
в
чёрную
дыру.
June
16,
Kasso
snaps
16
июня,
Кассо
срывается.
Off-guard
Gary
tackled
and
pinned
Застигнутого
врасплох
Гари
сбивают
с
ног
и
прижимают.
Sees
Rick
pull
a
knife
from
his
jacket
and
grin
Видит,
как
Рик
вытаскивает
нож
из
куртки
и
ухмыляется.
Raise
that
knife
like
a
sword
to
the
moon
Поднимает
нож,
как
меч,
к
луне.
Plunge
that
knife
through
a
portrait
of
youth,
going
Во
plungingнзает
нож
в
портрет
молодости,
приговаривая:
Say
you
love
Satan,
say
you
love
Satan
Скажи,
что
любишь
Сатану,
скажи,
что
любишь
Сатану.
Lauwers
ain't
say
it,
just
cave
to
the
facelift
Лауэрс
не
произносит
этого,
просто
поддаётся
изменению
лица.
Thirty-two
stab
wounds,
gouged
out
eyes
Тридцать
две
колотые
раны,
выколотые
глаза.
Burns
on
his
skin,
not
a
cloud
in
the
sky
Ожоги
на
коже,
ни
облачка
в
небе.
Kasso
had
later
explained
he
was
told
Кассо
позже
объяснил,
что
ему
сказал
By
Satan
himself
in
the
form
of
a
crow
Сам
Сатана
в
образе
ворона,
To
murder
the
kid
cold,
a
part
of
a
pristine
whole
Убить
парня
хладнокровно,
как
часть
безупречного
целого.
No,
no,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет.
And
just
had
to
brag
И
просто
должен
был
хвастаться,
Until
somebody
sad
just
had
to
rat
Пока
кто-то
печальный
не
настучал.
Sat
in
the
cell
is
a
merchant
of
hate
Сидит
в
камере
торговец
ненавистью,
Who
would
hang
from
his
sheet
before
the
third
day
Который
повесится
на
простыне
до
третьего
дня.
Some
say
Kasso
was
part
of
a
cult
Некоторые
говорят,
что
Кассо
был
частью
культа,
But
I'm
sure
there
was
more
than
we're
told
Но
я
уверен,
что
было
больше,
чем
нам
рассказали.
More
than
adults
and
authority
could
rightly
decode
Больше,
чем
взрослые
и
власти
могли
правильно
расшифровать.
Or
maybe
I'm
wrong
and
he's
finally
home
Или,
может
быть,
я
ошибаюсь,
и
он
наконец-то
дома.
It's
starting
to
feel
like
a
nice
night
Начинает
казаться,
что
ночь
прекрасна.
Hold
close
to
the
highs
and
the
white
light
Держись
поближе
к
вершинам
и
белому
свету.
Hold
close
to
the
good
you
are
drawn
to
Держись
поближе
к
добру,
к
которому
ты
тянешься.
These
woods
were
grown
to
disarm
you
Эти
леса
выросли,
чтобы
обезоружить
тебя.
It's
starting
to
feel
like
a
nice
night
Начинает
казаться,
что
ночь
прекрасна.
Hold
close
to
the
highs
and
the
white
light
Держись
поближе
к
вершинам
и
белому
свету.
Hold
close
to
the
good
you
are
drawn
to
Держись
поближе
к
добру,
к
которому
ты
тянешься.
These
woods
were
grown
to
disarm
you
Эти
леса
выросли,
чтобы
обезоружить
тебя.
It's
starting
to
feel
like
a
nice
night
Начинает
казаться,
что
ночь
прекрасна.
Hold
close
to
the
highs
and
the
white
light
Держись
поближе
к
вершинам
и
белому
свету.
Hold
close
to
the
good
you
are
drawn
to
Держись
поближе
к
добру,
к
которому
ты
тянешься.
These
woods
were
grown
to
disarm
you
Эти
леса
выросли,
чтобы
обезоружить
тебя.
It's
starting
to
feel
like
a
nice
night
Начинает
казаться,
что
ночь
прекрасна.
Hold
close
to
the
highs
and
the
white
light
Держись
поближе
к
вершинам
и
белому
свету.
Hold
close
to
the
good
you
are
drawn
to
Держись
поближе
к
добру,
к
которому
ты
тянешься.
These
woods
were
grown
to
disarm
you
Эти
леса
выросли,
чтобы
обезоружить
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thomas Fec, Ian Bavitz
Attention! Feel free to leave feedback.