Lyrics and translation Aesop Rock feat. Blueprint & Rob Sonic - BMX
BMX
BMX (велосипедный спорт)
You
want
to
know
why?
Because
I'm
Хотите
знать,
почему?
Потому
что
я
Dead
messengers
buried
in
their
Melvin
shirts
Мертвые
посланники,
похороненные
в
рубашках
от
Melvin
Awoken
as
reanimated
mummies
from
the
sepulcher
Пробужденные,
как
ожившие
мумии
из
склепа
Anonymous
and
secular
and
ribbons
and
exposed
brain
Анонимные
и
светские,
с
ленточками
и
обнаженным
мозгом
Roll
with
grown
men
who
still
use
code
names
Общаюсь
со
взрослыми
мужчинами,
которые
до
сих
пор
используют
кодовые
имена
Fold
crawl
space
on
the
SS
coat
tails
Отгибаю
карманы
на
фалдах
эсэсовских
мундиров
Might
chase
six
legs
through
his
oatmeal
Мог
бы
гоняться
за
шестью
лапками
в
своей
овсянке
Oh
dear,
no
pets
eat
his
own
homework
О
боже,
домашние
животные
не
едят
свою
домашнюю
работу
Pet
cruise
cobble
step
shoes
that
are
bone
bugs
Домашние
туфли
cruise
cobble
step,
в
которых
плавают
костяные
жучки
Holmes,
sick
to
the
fishbone
comb
Холмс,
меня
тошнит
от
расчески
из
рыбьей
кости
My
yellow
brick
shtick
ain't
tip
toe
prone
Моя
желтая
кирпичная
штучка
не
подходит
для
носки
на
цыпочках
It's
a
misthrown
sticky
bomb
slipping
off
the
fingers
wrong
Это
неправильно
брошенная
липкая
бомба,
которая
соскальзывает
с
пальцев
не
так,
как
надо
Any
blips
you're
witnessing
are
living
in
the
Sigma
laws
Любые
сбои,
которые
вы
наблюдаете,
происходят
в
соответствии
с
законами
Сигмы
Blip,
blip,
dag,
these
ghosts
need
a
doctor
Бип,
бип,
даг,
этим
призракам
нужен
врач
Shelter,
clean
Dunlops
on
a
walker
Укрытие,
чистые
кроссовки
на
ходунках.
She
sells
sea
shells
he,
draws
revenge
Она
продает
морские
раковины,
а
он
готовит
месть
Plots
on
a
chalkboard,
watch
what
you
walk
toward
Рисуй
на
доске
мелом,
смотри,
к
чему
идешь
Live
free,
die
fat
Живи
свободным,
умри
жирным
Rock
shock
‘till
the
kill
screen
time
lapse
Потрясай
рок-музыкой,
пока
не
закончится
экранный
хронометраж
Watch
how
the
blitzkrieg
climax
Смотри,
как
завершается
блицкриг
Spring
clean
hijack,
bring
me
my
axe
Угон
после
весенней
уборки,
принеси
мне
мой
топор
Girl:
What
are
you
doing
up
there?
Девушка:
Что
ты
там
делаешь?
Guy:
Stealing,
I'm
a
weekend
burglar
Парень:
Ворую,
я
вор-домушник
по
выходным.
Girl:
I'm
on
my
lunch
break,
you
want
to
help
me
kill
half
an
hour?
Девушка:
У
меня
обеденный
перерыв,
не
поможешь
мне
скоротать
полчаса?
I'm
laying
in
a
cut
over
stuff
from
a
bad
meal
Я
лежу
в
отключке,
поглощая
остатки
несвежей
еды
Staring
at
the
sun,
on
my
back
like
a
fat
seal
Смотрю
на
солнце,
лежа
на
спине,
как
жирный
тюлень
Debating
with
myself
about
whether
not
rap's
real
Спорю
сам
с
собой
о
том,
настоящий
ли
рэп.
Cause
broke
motherfuckers
are
the
only
ones
that
have
skill
Потому
что
разорившиеся
ублюдки
- единственные,
у
кого
есть
навыки
Everybody
got
intentions
that
they
can't
reveal
У
каждого
есть
намерения,
которые
он
не
может
раскрыть.
Major
label
ax
got
to
act
like
they
don't
have
deals
Мейджор-лейблу
ax
приходится
вести
себя
так,
будто
у
них
нет
никаких
сделок
Claiming
grassroots,
I'm
like
"hell
no
Заявляя
о
массовости,
я
отвечаю:
"Черт
возьми,
нет"
Your
buzz
is
as
organic
as
Monsanto."
Ваш
кайф
такой
же
органичный,
как
у
Monsanto.
I'm
going
at
your
beanstalk,
ax
in
hand
Я
иду
на
ваш
бобовый
стебель
с
топором
в
руке
Over
a
beat
bought
Aes
Rock,
that's
my
man
Через
некоторое
время
купил
Aes
Rock,
это
мой
человек
People
sleeping
still
believing
that
we
haven't
expanded
Люди
спят
и
по-прежнему
верят,
что
мы
не
расширились
But
that's
just
a
small
part
of
the
master
plan,
bitch
Но
это
лишь
малая
часть
генерального
плана,
сука
Printnificent,
shining
'till
your
skin
chafe
Великолепная
печать,
сияющая
до
тех
пор,
пока
не
натрешь
кожу
Write
until
the
pen
ache,
reclining
by
a
big
lake
Пиши,
пока
не
заболит
ручка,
лежа
на
берегу
большого
озера
I'm
only
winning
cause
I
went
in
an
gettin'
waked
Я
выигрываю
только
потому,
что
пришел
в
себя
и
меня
разбудили
Chillin'
at
the
crib
by
the
time
you
get
your
shit
straight
Прохлаждаюсь
в
кроватке,
пока
ты
не
разберешься
со
своим
дерьмом.
You
suppose
robots
would
enjoy
listening
to
music?
Вы
полагаете,
роботам
понравилось
бы
слушать
музыку?
You'd
think
that
if
robots
are
electronic
creations
they
Можно
подумать,
что
если
роботы
- электронные
создания,
то
они
Enjoy
listening
to
electronic
music
Наслаждайтесь
прослушиванием
электронной
музыки
You
think
you
can
create
a
scientific
symphony
Вы
думаете,
что
сможете
создать
научную
симфонию
We'd
not
only
send
to
our
metal
friends
but
Мы
бы
не
только
отправили
ее
нашим
друзьям-металлистам,
но
и
Would
also
be
fascinating
to
human
ears
Она
была
бы
интересна
для
человеческого
слуха
You
already
have
the
** on
the
other
side
of
the
record
У
вас
уже
есть
** на
обратной
стороне
пластинки
I
can't
wait
to
hear
it
Мне
не
терпится
ее
услышать
Witty
with
a
drum
change
queue
Остроумно
с
очередью
смены
ударных
Cherries
in
the
mirror
of
his
Mustang
too
И
вишенки
в
зеркале
его
"Мустанга"
тоже
Took
his
thang
from
the
South
to
the
rocking
Hooters
Привез
свою
подружку
с
юга
в
"рокинг
Хутерс"
Bought
her
wangs
and
a
round,
then
he
chopped
and
screwed
her
Купил
ей
"вангс"
и
выпивку,
а
потом
разделался
с
ней
и
трахнул
Cops
say
they'd
get
him
so
he
thumbed
his
nose
up
Копы
сказали,
что
поймают
его,
так
что
он
задрал
нос
кверху
Petal
to
the
metal,
leave
them
dunked
in
donuts
Превратившись
из
лепестка
в
металл,
он
макал
их
в
пончики.
Stuck
on
"so
what?"
from
the
aged
Tequila
Застрял
на
вопросе
"ну
и
что?"
от
выдержанной
текилы
When
he
drove
into
the
back
of
an
eighteen-wheeler
Когда
врезался
в
кузов
восемнадцатиколесного
грузовика
Basic
leader,
camp
is
cardboard
Основной
лидер,
лагерь
- это
картон
The
jet
chooses
raps
to
advance
their
shark
soar
Самолет
выбирает
рэп
для
продвижения
своего
"акульего
полета"
Park
for
(?)
my
cordial
stingers
Паркуюсь
для
(?)
моих
сердечных
"стингеров"
Address
you
crossly,
corporal
clinger
Обращаюсь
к
вам
сердито,
капрал
Клингер
Attention
all
freaks
with
newer
footing
Внимание
всем
фрикам
с
более
новой
опорой
My
radio
is
not
played
by
Cuba
Gooding
На
моем
радио
не
играет
Куба
Гудинг
Who's
assuming
that
the
man's
a
block
boy
Кто
бы
мог
подумать,
что
этот
человек
- местный
житель
Cause
he
keep
his
fam
happy
with
lots
of
Bok
Choy
Потому
что
он
радует
свою
семью
большим
количеством
Бок-чоя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.