Lyrics and translation Aesop Rock feat. Del Tha Funkee Homosapien - Preservation
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah...
riff
raff...
Да...
всякая
шушера...
Uh,
Weathermen,
Hieroglyphics,
what
up?
Ok
Э,
Weathermen,
Hieroglyphics,
как
дела?
Ок
Riff
raff,
alley,
when
I
boom
slang,
drip
draft
Шушера,
переулок,
когда
я
читаю
рэп,
капает
драфт
Venom
with
a
new
twang,
same
swagger,
new
thang
Яд
с
новым
оттенком,
та
же
дерзость,
новая
тема
Whose
gang,
a
stagger
with
similar
dirty
worms
Чья
банда,
шатаюсь
с
такими
же
грязными
червями
Who
occasionally
cluster
up
the
service
and
observe
Которые
иногда
собираются
вместе
и
наблюдают
A.R.
periscope,
blast
through
the
terror
dome
A.R.
перископ,
взрыв
сквозь
купол
ужаса
Zoo
wanna
shark
attack,
clash
til
the
thrill
is
gone
Зоопарк
хочет
нападения
акулы,
столкновение,
пока
не
пройдет
острые
ощущения
Bark
back,
fresh
off
the
pharmacy,
counter
doubter
pop
Лай
в
ответ,
свежий
из
аптеки,
сомневающийся
поп
Blame
it
on
the
overly,
eggy,
farming
a
power
crops
Вини
во
всем
чрезмерно
яичном,
выращивая
силовые
культуры
Dark
wing
when
I
pioneer
deer,
croppin′
the
odds
Темное
крыло,
когда
я,
первооткрыватель,
обрезаю
шансы
With
all
the
proper
sprockets
and
cogs
Со
всеми
правильными
звездочками
и
шестеренками
I
bounce
with
a
seventh
sin,
equipped
with
a
foul
jour
moment
Я
скачу
с
седьмым
грехом,
снабженный
скверным
моментом
Waiting
for
that
great
celebrity
towel
throwing
Жду,
когда
знаменитости
бросят
полотенце
And
you
niggas
know
what
time
it
is,
it's
preservation
И
вы,
ниггеры,
знаете,
что
это
за
время,
это
сохранение
The
national
guard,
it′s
me
and
Aesop
Национальная
гвардия,
это
я
и
Aesop
Rock,
stopping
any
operations
against
the
fence
Rock,
останавливаем
любые
операции
у
забора
Del
is
quick
to
dispense,
with
foreign
elements
Del
быстро
избавляется
от
чужеродных
элементов
Back,
y'all
the
anchor
attribute
to
the
decay
Назад,
вы
все
- якорь,
способствующий
распаду
Strives
who
plays,
map
your
route,
cause
Aesop
is
absolute
Стремится,
кто
играет,
проложи
свой
маршрут,
потому
что
Aesop
абсолютен
Del?
He
practice
shoot,
basket
hoops,
capture
fools
with
lasso
loops
Del?
Он
практикует
броски,
баскетбольные
кольца,
ловит
дураков
лассо
Hip
hop
needs
two
veterans
such
as
us,
who
ain't
never
scared
Хип-хопу
нужны
два
ветерана,
такие
как
мы,
которые
никогда
не
боятся
To
tear
it
there,
hard
to
tell,
vegetarian
and
aware
of
it
Порвать
там,
трудно
сказать,
вегетарианец
и
осознающий
это
Therefore,
tearing
can
take
care
of
it,
ok,
ok
Поэтому,
разрывание
может
позаботиться
об
этом,
ок,
ок
I
bang
on
doors,
pay
rent,
lampin′
to
birth
complaints
Я
стучу
в
двери,
плачу
арендную
плату,
прислушиваясь
к
жалобам
на
роды
Rip
flipper,
make
rap
music
during
commercial
breaks
Рву
ласты,
делаю
рэп-музыку
во
время
рекламных
пауз
Starring
Galapagos
Island,
evolution
mutant
В
главной
роли
остров
Галапагос,
мутант
эволюции
Through
the
one
man
species,
shaking
leaches
off
his
Puma′s
Через
вид
одного
человека,
стряхивающего
пиявок
со
своих
Puma
Beach
run
ashore,
on
whores,
and
contaminated
play
Пляжный
бег
на
берег,
на
шлюх
и
зараженную
игру
Spout
try'nna
out
the
older
alligator
fade
away
Фонтан
пытается
вытеснить
старое
затухание
аллигатора
Make
us
stay,
please,
I
chisel
the
missile
gently
Заставьте
нас
остаться,
пожалуйста,
я
аккуратно
высекаю
ракету
Blast
in
the
wagon,
middle
finger,
condescends
me
Взрыв
в
фургоне,
средний
палец,
снисходит
ко
мне
Green
Earth
bum,
walk
a
right
plank,
he
burst
one
Бездельник
Зеленой
Земли,
пройди
по
правой
доске,
он
взорвал
одну
But
yo,
keep
the
rugged
play,
I′m
never
stumped
Но,
эй,
продолжай
грубую
игру,
я
никогда
не
туплю
Aes'
hid
the
drum,
keep
paint
under
his
lung,
ugly
Aes
спрятал
барабан,
держит
краску
под
легкими,
уродливо
Who
can
know
a
dog
runs
more
than
a
rutty
puppy
Кто
может
знать,
что
собака
бегает
больше,
чем
шелудивый
щенок
You
better
have
appreciation
for
this
Тебе
лучше
ценить
это
D-E-L,
I′m
so
hungry,
man,
I'm
tastin′
the
shit
D-E-L,
я
так
голоден,
чувак,
я
чувствую
вкус
этого
дерьма
And
the,
dirty
dingy
basement
abyss
И
грязная,
замызганная
подвальная
бездна
And
it's
a
bitch,
just
needle
action,
like
an
itch
И
это
сука,
просто
действие
иглы,
как
зуд
The
only
reason
why
I
like
to
strike
it
rich
Единственная
причина,
по
которой
я
хочу
разбогатеть
Is
to
be
able
to
keep
the
flow,
that's
how
deep
it
go
Это
быть
способным
поддерживать
поток,
вот
насколько
глубоко
это
идет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.