Aesop Rock feat. John Darnielle - Coffee (dirty) - translation of the lyrics into Russian

Coffee (dirty) - Aesop Rock translation in Russian




Coffee (dirty)
Кофе (грязный)
We don't need no walkie-talkies, nope, no walkie-talkies,
Нам не нужны портативные рации, нет, не нужны портативные рации,
We don't need your coughing when offing the morning coffee, no,
Нам не нужен твой кашель, когда ты пьешь утренний кофе, нет,
We don't need no walkie-talkies, nope, no walkie-talkies
Нам не нужны портативные рации, нет, не нужны портативные рации
We just want our hermitry to stay and our coffee to go
Мы просто хотим, чтобы наше уединение осталось, а наш кофе был в ходу
And the last shall be,
И последним будет,
First to immerse in the pass out heat,
Первым окунуться в изнуряющую жару,
Face in the mud where the moxie melt
Лицом в грязь, где тает мокси.
'Till he woke up drowning in chachkes hell,
Пока он не очнулся, тонув в аду чачкеса.,
More in a cave with a torch on the wall
Еще больше в пещере с факелом на стене
Than a window arrangement of porcelain dolls
Чем оформление витрины фарфоровыми куклами
On a brand new day, saw what he saw,
В совершенно новый день я увидел то, что увидел он.,
Property owners who crawl to the mall,
Владельцы недвижимости, которые ползут в торговый центр,
With a bad toupee and a face like he author the law,
С дурацким паричком и таким выражением лица, будто он автор закона,
Pace like he mourning a loss,
Ходит так, словно оплакивает потерю.,
Right hand on a can of worms,
Правая рука на банке с червями,
Left full of gold he will trade for turf, I mean
Левая полна золота, которое он обменяет на газон, я имею в виду
Thats O.K., you got to answer to you at the end of the volatile day,
Это нормально, тебе придется отчитываться перед самим собой в конце нестабильного дня,
But a model of mercy and might? no way,
Но образец милосердия и силы? ни за что,
Marionette who will clap and obey,
Марионетка, которая будет хлопать в ладоши и повиноваться,
Dude, look, all that noise?
Чувак, смотри, что за шум?
Call that flight of the water boys,
Назови это "полетом водных парней",
Meet and greet and they all slap five,
Встречаемся, здороваемся, и все они шлепают друг друга по щекам,
Cheek to cheek when they colonize,
Щека к щеке, когда они колонизируют страну,
And a grown ass man shall abide as he wish,
И взрослый мужик будет жить так, как он хочет,
Walk that path with a dime and a stick,
Пройди этот путь с десятицентовиком и тростью,
Walk that path with a diamond and wine,
Пройди этот путь с бриллиантом и вином,
Walk that path to the firing line,
Пройди этот путь до линии огня,
Just walk, pay no mind
Просто иди, не обращая внимания
To the new recruit with the play-doh spine,
Посвящается новичку с корешком из пластилина,
Let's be friends from opposite ends,
Давайте будем друзьями на противоположных концах света,
Wave to the kid don't hop on the fence,
Помаши ребенку, не запрыгивай на забор,
Play to the radius far and away,
Играй на полную катушку,
Orbit wide don't park in his space,
Выходи на широкую орбиту, не паркуйся на его территории,
One little martyr who talk in his face
Один маленький мученик, который будет говорить ему в лицо
Make one little weathermen sharpen the blades.
Заставь маленьких метеорологов наточить лезвия.
We don't need no walkie-talkies, nope, no walkie-talkies,
Нам не нужны никакие рации, нет, никакие рации,
We don't need your coughing when offing the morning coffee, no,
Нам не нужен твой кашель, когда ты пьешь утренний кофе, нет,
We don't need no walkie-talkies, nope, no walkie-talkies
Нам не нужны рации, нет, не нужны рации...
We just want our hermitry to stay and our coffee to go
Мы просто хотим, чтобы наше отшельничество продолжалось, а наш кофе - нет.
And the last shall be,
И последнее, что будет,
First to the curb with the mad cow meat,
Сначала на обочине с мясом бешеной коровы,
Face in the bars of a regular cell
Лицом в решетку обычной камеры
When he woke up high in collectible hell,
Когда он очнулся под кайфом в коллекционном аду,
Boom town kid who was taught by the binge
Парень из процветающего города, которого научила пьянка
That a man who expire with the most shit win,
Что побеждает тот, кто закончит с наибольшим количеством дерьма,
That's warpy american nonsense penned by the rich,
Это извращенная американская чушь, сочиненная богатыми,
Not a routine friend in a pinch,
Не самый обычный друг в трудную минуту,
Still not used to the stench,
Все еще не привык к этой вони,
How it throws off otherwise lucid events,
Как это отбрасывает в остальном ясные события,
In the case the afraid observe
В случае, если кто-то боится, обратите внимание
I got a pro-keds box full of layman's terms, it goes
У меня есть коробка с инструкциями, полная непрофессиональных терминов, это звучит так
Hey, peace, pray for the plagued,
Эй, мир, молитесь за страждущих,
Major relief and capacious rains,
Сильное облегчение и обильные дожди,
But just cuz I don't want to war with you,
Но только потому, что я не хочу с вами воевать,
It don't mean go warm up the barbecue,
Это не значит, что нужно идти разогревать барбекю,
I'm like pardon you, sawed off limit,
Я прошу прощения, что превысил лимит,
My high noon is a quick little minute,
Мой полдень - это короткая минута,
I don't wanna spend it sitting with a critic,
Я не хочу провести это время, сидя с критиком.,
Who simply isn't going to ever really get it,
Который просто никогда не поймет этого по-настоящему,
This HQ is alive and alone,
Эта штаб-квартира жива и одинока,
No driveway no sign of a home,
Ни подъездной дорожки, ни каких-либо признаков дома,
No dial tone, no line for the phone,
Ни гудков, ни телефонной линии,
No world's tiniest violin song,
Ни самой крошечной в мире песни для скрипки,
And i might just lie to them all, lie in the morgue
И я мог бы просто солгать им всем, лечь в морг
With a deep breath hiding and bored,
Затаив дыхание и испытывая скуку,
Fighting a smile, highly annoyed,
Борясь с улыбкой, крайне раздраженный,
When the timing is right I will rise and record,
Когда придет время, я встану и запишу,
Call for the monster beats and blockhead got
Позову monster beats и blockhead got
Animal drums like he's doctor teeth,
Звериные барабаны, как будто у него зубы доктора,
It goes red light green light 12 3,
Загорится красный, загорится зеленый, загорится 1, 2, 3,
One large coffee, fuck you, peace.
Один большой кофе, пошел ты, мир.
T-A-K-E-N-O-P-R-I-S-O-N-E-R-S
Т-А-К-Е-Н-О-П-Р-И-С-О-Н-Е-Р-Ы
T-A-K-E-N-O-P-R-I-S-O-N-E-R-S
Т-А-К-Е-Н-О-П-Р-И-С-О-Н-Е-Р-Ы
T-A-K-E-N-O-P-R-I-S-O-N-E-R-S
Т-А-К-Е-Н-О-П-Р-И-С-О-Н-Е-Р-Ы
T-A-K-E-N-O-P-R-I-S-O-N-E-R-S
Т-А-К-Е-Н-О-П-Р-И-С-О-Н-Е-Р-Ы
T-A-K-E-N-O-P-R-I-S-O-N-E-R-S
Т-А-К-Е-Н-О-П-Р-И-С-О-Н-Е-Р-С
John Darnielle:
Джон Дарниэль:
I crawled down to the basement
Я сполз в подвал
When the weather got cold,
Когда становилось холодно,
Like a lost lamb returning to the fold,
Как заблудший ягненок, возвращающийся в стадо,
And when the outside world recedes from view,
И когда внешний мир скрывается из виду,
It's just a year's supply of make-up
Это всего лишь годовой запас косметики
And memories of you,
И воспоминания о тебе,
1967 colt 45, holding back the vampires,
Кольт 45 калибра 1967 года, сдерживающий вампиров,
Keeping me alive,
Помогающий мне выжить,
There's an envelope with some cash in it
В конверте немного наличных.
Out by the front door,
Снаружи, у входной двери,
This is what they make you take the medication for
Вот от чего тебя заставляют принимать лекарства





Writer(s): BAVITZ IAN, DARNIELLE JOHN S


Attention! Feel free to leave feedback.