Aesop Rock - All in All - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Aesop Rock - All in All




All in All
В целом
Tztz a Maniac. Maaniac.
Тцтц, Манияк. Манияк.
[All in] [all] [in] [all in] [all in all]
[Всё в] [всё] [в] [всё в] целом]
(Chuckles)
(Хихикает)
[All in] [all] [...]
[Всё в] [всё] [...]
All star navigate blood-bath circuit (curcuit)
Суперзвезда прокладывает путь по кровавой арене (арене)
All city wolf pack alarm all serviced (service)
Городская волчья стая на взводе, все наготове (наготове)
All alarmed cut from similar scissors and circus (circus)
Все встревожены, вырезаны из похожего цирка и цирка (цирка)
All machines murder if the hurders murked nervous (nervous)
Все машины убивают, если убийцы нервно убивали (нервно)
In around em all in all out pedigree centipede mal-adjusted kurt purch all been
Вокруг них, все внутри, все снаружи, родословная сороконожка, неприспособленный Курт, все были
Fall out a machine with cock misalignment - shooting star
Выброшены из машины с поломкой члена - падающая звезда
Aeve all alien appended job his cookie jar
Ева, вся инопланетная, пристроенная на работу, его банка с печеньем
These are not his office hours
Это не его рабочие часы
What he coffs as mandatory
Что он выдаёт за обязательное
Three obnoxous hawks and houlers
Три назойливых ястреба и крикуна
Roughy buff the categories
Грубо полируют категории
? Shoulders / all sober / all circuit-prawler
? Плечи / все трезвые / все рыщут по цепям
And mandatory electric tounge stung at sargeant maders sour
И обязательный электрический язык ужалил сержанта Мадерса
WHO THE FUCK
КТО, БЛИН,
Needle jux property
Игла рядом с собственностью
?
?
Sunk into the water works, come on? bark with me
Погрузился в водопровод, ну же? Лай со мной, крошка
Ducken phoenix? architecture out the jungle
Утка-феникс? Архитектура из джунглей
Where my? can reorganize their knuckles
Где мои? Могут перестроить свои костяшки
All day / pool party and journalism zion
Весь день / вечеринка у бассейна и журналистика Сиона
And bazooka flash the? decorate the closest nikon
И базука вспыхивает? Украшает ближайший Nikon
Bazooka flash the? decorate the close manovers
Базука вспыхивает? Украшает близкие манёвры
Cannon hasselblatt forgetting polaroid exposures
Пушка Hasselblad забывает выдержки Polaroid
? All funny play tip the funny donny fuck c′mon get your stolen drums on
? Всё забавно, играй, дай чаевые смешному Донни, блин, давай, бери свои украденные барабаны
? All dumb out
? Все тупые
And? couldn't rap your way out of a card-board box
И? Не смог бы прочитать рэп, чтобы выбраться из картонной коробки
Get high now
Накурись сейчас
Solidify your zone
Укрепи свою зону
And the medalion of spiritual accomplishments keep growing
И медальон духовных достижений продолжает расти
Oh? pussy getting pushy mushing dirt
О? Киска становится настойчивой, месит грязь
In the gears like
В шестеренках, как
Aesop rock is all ears
Aesop Rock весь во внимании
All in together now
Все вместе сейчас
Dear lord holla at me
Господи, окликни меня
All i know is hellish down and got no cover doctoral fees
Всё, что я знаю, это адски низко, и нет денег на докторскую степень
No phases all over civility like? baby groins
Никаких фаз, всё поверх вежливости, как? Детские пахи
? Stand for the flipping of a weighted coin
? Выступаю за подбрасывание взвешенной монеты
SUCK we are the new now colony all angy-like
СОСИ, мы - новая колония, все злые
Radar for the crazy oink
Радар для сумасшедшего хрюканья
Keep?/ for later joint
Держать?/ для следующего косяка
All for one and one for all and justice for all and? my sony toughens the claw
Все за одного и один за всех и справедливость для всех и? Мой Sony укрепляет коготь
My all systems go will be persaving dystonian civil war? last meal that did the last tickle in your jaw
Моя система «всё готово» переживет дистопическую гражданскую войну? Последняя трапеза, которая пощекотала твою челюсть
All clamy all-state labor day commitee fo′ got busy worker ants and intimidate the city duck
Весь липкий, всештатный комитет Дня труда забыл о занятых рабочих муравьях и запугал городскую утку
And that my good people is my peace
И это, мои хорошие люди, мой мир
All in one manual
Всё в одном руководстве
There's only one and all the shakin hands will do
Есть только один, и все рукопожатия сделают свое дело
I trade the pound for penny operas i don't need.
Я меняю фунт на пенни-оперы, которые мне не нужны.
Fuck now look ya′ll heathen
Черт, посмотрите на вас, язычники





Writer(s): Skinny Williams, Ruben F. Ayala


Attention! Feel free to leave feedback.