Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bermuda (feat. Lealani)
Бермуды (при участии Lealani)
I
Will
Send
You
Flowers
Я
пришлю
тебе
цветы
King
of
world
peace,
purple
aura,
laurel
wreath
Король
мира,
фиолетовый
ореол,
лавровый
венок
Secure
the
flora,
orchidaceae
to
fungal
spore
release
Защищаю
флору,
от
орхидей
до
грибных
спор
To
algaes
in
the
coral
reef
До
водорослей
на
коралловом
рифе
Florida
orange,
Georgia
peach
Флоридский
апельсин,
груша
Джорджии
Poison
ivy,
even
his
defensive
line
is
floral-themed
Ядовитый
плющ,
даже
его
защита
- цветочная
тема
Dahlias
grow
out
of
my
back,
hyacinth
over
my
trunk
Георгины
растут
у
меня
на
спине,
гиацинты
покрывают
ствол
12,000
species
of
moss,
agree
to
upholster
his
tongue
12
000
видов
мха
согласились
обивать
его
язык
Tubers
and
roots
in
his
shoes,
gimme
a
feud
to
diffuse
Клубни
и
корни
в
его
ботинках,
дай
мне
повод
для
ссоры
Bury
'em
all
in
bouquets,
de-escalation
ensues
Похорони
их
всех
в
букетах,
эскалация
прекращается
You
looking
stupid
shooting
the
fade
in
petunias
Ты
выглядишь
глупо,
стреляя
в
петунии
Or
doing
dirt
in
the
daisies,
I'm
changing
into
bermudas
Или
копаясь
в
грязи
среди
маргариток,
я
переодеваюсь
в
бермуды
All
of
that
doofus
shit
you
oozing
just
don't
play
in
the
Tulips
Вся
эта
тупость,
что
ты
источаешь,
не
играет
среди
тюльпанов
If
human
nature
vs
nature
nature
is
brewing,
my
goodness
Если
природа
человека
против
природы
природы
кипит,
боже
мой
Guns
and
roses
turn
to
roses
and
roses
Пушки
и
розы
превращаются
в
розы
и
розы
Country
roads
is
overgrown
with
begonias
Загородные
дороги
заросли
бегониями
Come
press
your
nose
to
the
lotus
Поднеси
нос
к
лотосу
Those
aromas
make
a
toughie
throw
his
toast
in
the
ocean
Эти
ароматы
заставят
крутого
бросить
тост
в
океан
I'm
on
the
beach
in
my
floaties
like
I
don't
know
any
Moses,
ayo
Я
на
пляже
в
надувных
нарукавниках,
будто
не
знаю
Моисея,
эй
Blood
Stains,
ingrained,
of
pain,
I'm
slayed
Кровавые
пятна,
въевшаяся
боль,
я
убит
I'm
beat
up,
chewed
up,
drained
Я
избит,
изжеван,
истощён
But
I'll
send
you
flowers
(Send
flowers)
Но
я
пришлю
тебе
цветы
(Пришлю
цветы)
Blood
Stains,
ingrained,
of
pain,
I'm
slayed
Кровавые
пятна,
въевшаяся
боль,
я
убит
I'm
beat
up,
chewed
up,
drained
Я
избит,
изжеван,
истощён
But
I'll
send
you
flowers
Но
я
пришлю
тебе
цветы
How'd
you
get
so
bathed
in
light?
Как
ты
стала
так
озарена
светом?
(I
throw
flowers
at
Satan
on
site)
(Я
бросаю
цветы
в
Сатану
при
встрече)
From
birthstone
to
first
snow
От
камня
рождения
до
первого
снега
To
posies
in
the
pockets
of
your
church
clothes
До
цветов
в
карманах
твоей
церковной
одежды
To
fertilizing
where
the
red
fern
grows
До
удобрения
там,
где
растёт
красный
папоротник
I
know
a
speeding
bullet
over
Broadway
is
cathartic
Я
знаю,
что
пуля
над
Бродвеем
- это
катарсис
I
just
hope
before
its
target
it
talk
to
a
few
samaras
Но
я
надеюсь,
перед
целью
она
поговорит
с
крылатками
Helicoptering
from
canopy
to
forest
floor
and
garden
Вертолётики
с
крон
до
лесной
подстилки
и
сада
Forget
the
aggressive
warning,
it's
more
of
a
"Hello
darling"
Забудь
про
угрозы,
это
скорее
"Привет,
дорогая"
Even
Ares
pull
over
to
say
"ay-ayo",
don't
say
I
said
it
Даже
Арес
останавливается,
чтобы
сказать
"эй-эй",
не
говори,
что
это
я
But
god
damn
that
vegetation
is,
dare
I
say
it,
disarming
Но
чёрт
возьми,
эта
растительность,
осмелюсь
сказать,
обезоруживает
Dog,
wait'll
they
take
in
the
morning
glories
Чувак,
подожди,
пока
они
увидят
ипомеи
Or
petals
that
smell
like
bubblegum
and
marshmallows
warming
Или
лепестки,
пахнущие
жвачкой
и
тёплым
зефиром
I
love
to
see
a
horde
who
swore
to
burn
the
steeple
at
night
Обожаю
видеть
орду,
клявшуюся
сжечь
церковь
ночью
Get
floated
noses-first
like
Mickey
Mouse
to
seasonal
pie
Втягивающую
носом
аромат,
как
Микки
Маус
перед
праздничным
пирогом
That
oleander
answer
violence
like
a
bleach
for
the
eye
Олеандр
отвечает
на
насилие,
как
отбеливатель
для
глаз
Let's
hope
you
answer
to
them
violets
'fore
they
eat
you
alive
Надеюсь,
ты
ответишь
фиалкам,
пока
они
не
съели
тебя
Whatever
ring-leading
led
you
to
revel
in
things
grieving
Что
бы
ни
вело
тебя
к
ликованию
в
горе
Got
the
kingdom
of
chlorophyll
assembled
for
spring-cleaning
Царство
хлорофилла
собралось
на
весеннюю
чистку
Blood
Stains,
ingrained,
of
pain,
I'm
slayed
Кровавые
пятна,
въевшаяся
боль,
я
убит
I'm
beat
up,
chewed
up,
drained
Я
избит,
изжеван,
истощён
But
I'll
send
you
flowers
(Send
flowers)
Но
я
пришлю
тебе
цветы
(Пришлю
цветы)
Blood
Stains,
ingrained,
of
pain,
I'm
slayed
Кровавые
пятна,
въевшаяся
боль,
я
убит
I'm
beat
up,
chewed
up,
drained
Я
избит,
изжеван,
истощён
But
I'll
send
you
flowers
Но
я
пришлю
тебе
цветы
How'd
you
get
so
cleansed
in
blood?
Как
ты
стала
так
очищена
кровью?
I
keep
more
flowers
ready
in
the
trunk
Я
храню
больше
цветов
в
багажнике
I
had
to
grow,
I
had
to
grow,
I
had
to
grow,
I
will
send
you
flowers
Мне
пришлось
расти,
мне
пришлось
расти,
мне
пришлось
расти,
я
пришлю
тебе
цветы
I
had
to
grow
Мне
пришлось
расти
I
had
to
grow
Мне
пришлось
расти
I
had
to
grow
Мне
пришлось
расти
I
will
send
you
flowers
Я
пришлю
тебе
цветы
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.