Aesop Rock - Coveralls - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Aesop Rock - Coveralls




Coveralls
Рабочая одежда
Ayy
Эй
I could give a fuck if there's mold on my daily bread
Мне плевать, если на моем хлебе насущном плесень
I'm a foe to the fainting goat, I'm at home on the razor's edge
Я враг падающей в обморок козы, мой дом на острие бритвы
Over the garden wall when your Rover was playing dead
Через садовую стену, когда твой Ровер прикинулся мертвым
Arm-in-arm with a melancholia, roses and baby's breath
Рука об руку с меланхолией, розы и гипсофила
Slow to reveal a signal from deep in the tub of tiger balm
Медленно показываю сигнал из глубины ванны с тигровым бальзамом
Lighter lit, giant slalom circumvent the psychopomp
Зажигалка горит, гигантский слалом обходит психопомпа
Womp, womp, circle to the watering hole
Вуп, вуп, кружусь к водопою
Something secluded where the spoon stand up in the joe
Укромное местечко, где ложка стоит в чашке с кофе
Pursue a puff of smoke who never hum or trumpet his post
Преследую клуб дыма, который никогда не мурлычет и не трубит о своем посте
From unassuming to the poltergeist of multiple homes
От непритязательного до полтергейста нескольких домов
Ultimate weapon, slow the pulse to a crawl
Абсолютное оружие, замедляющее пульс до минимума
"Sir, we had thought he was toast"
"Сэр, мы думали, он уже тост"
That's when the elbow drop from off of the ropes
Вот тогда-то и бьет локтем с канатов
Family approach him like he sat up in his coffin and spoke
Семья подходит к нему, как будто он сел в гробу и заговорил
We only talk in awkward hello after awkward hello
Мы только и делаем, что неловко здороваемся после неловкого приветствия
Most of my visitors request that I be tied to a chair
Большинство моих посетителей просят, чтобы меня привязали к стулу
I wear the skin of my detractors, maybe try not to stare
Я ношу шкуру своих недоброжелателей, постарайся не смотреть
Yeah
Ага
Every time I look up from the paper
Каждый раз, когда я поднимаю взгляд от газеты
I see animals exhibiting irregular behavior
Я вижу, как животные ведут себя неадекватно
Even though I know that it's a warning
Хотя я и знаю, что это предупреждение
I am back on my old shit again like any other morning
Я снова возвращаюсь к своему старому дерьму, как и любым другим утром
Every time I peek out from the corner
Каждый раз, когда я выглядываю из-за угла
Birds are flying belly-side-up, fish are walking out the water
Птицы летают брюхом кверху, рыбы выходят из воды
Even though it seem legit
Хотя это и кажется правдоподобным
I'm right here 'til the season dip
Я здесь до тех пор, пока не кончится сезон
I ain't seen shit
Я ничего не видел
I ain't seen shit
Я ничего не видел
My gang sign's never the same twice
Мой бандитский знак никогда не повторяется дважды
Since offering his service had him nursing a snakebite
С тех пор, как он предложил свои услуги, его укусила змея
We dabble in certainty, I'm allergic to grape vines
Мы балуемся уверенностью, у меня аллергия на виноградные лозы
You certainly unearthing my aversion to make nice
Ты определенно пробуждаешь во мне отвращение к любезностям
I'm basically bored stiff
Мне, по сути, до смерти скучно
Your sortie go from orbiting warships
Твоя вылазка превращается из орбитальных военных кораблей
To cowering in corners, "Mother, make us some warm milk"
В прятки по углам: "Мама, сделай нам теплого молочка"
From 'bout it to the mayor of Snoresville in a jiffy
От "готов к бою" до мэра Сонного королевства в мгновение ока
The final form's a portrait of a squirrel stuck in a chimney
Окончательный вариант - портрет белки, застрявшей в дымоходе
I buy a second seat for my extraordinary piss and moan
Я покупаю второе место для своего необыкновенного нытья и стонов
Feet up while the fleet assemble, keep the devil in the hole
Ноги вверх, пока флот собирается, держи дьявола в дыре
With several yelling, "Sparta,
С несколькими кричащими: "Спарта,"
"You were yelling, "Marsha, Marsha, Marsha"
"Ты кричал: "Марша, Марша, Марша"
Only one'll read the chapter after larva, it's a good one
Только один прочтет главу после личинки, это хорошая глава
I'm haunted by Atlantic water bade adieu
Меня преследует Атлантический океан, прощай
Balancing a billion rocks to levitate adjacent to
Балансируя миллиард камней, чтобы левитировать рядом с
Escapist at the undisclosed, aloof and newly mummified
Эскапист в тайне, отчужденный и недавно мумифицированный
You're upsetting the customers, you should see the other guy
Ты расстраиваешь клиентов, ты бы видел другого парня
Wait
Подожди
Every time I look up from the paper
Каждый раз, когда я поднимаю взгляд от газеты
I see animals exhibiting irregular behavior
Я вижу, как животные ведут себя неадекватно
Even though I know that it's a warning
Хотя я и знаю, что это предупреждение
I am back on my old shit again like any other morning
Я снова возвращаюсь к своему старому дерьму, как и любым другим утром
Every time I peek out from the corner
Каждый раз, когда я выглядываю из-за угла
Birds are flying belly-side-up, fish are walking out the water
Птицы летают брюхом кверху, рыбы выходят из воды
Even though it seem legit
Хотя это и кажется правдоподобным
I'm right here 'til the season dip
Я здесь до тех пор, пока не кончится сезон
I ain't seen shit
Я ничего не видел
I ain't seen shit
Я ничего не видел
How many vermin get to scurry up the piggy back
Сколько же паразитов успевают пробежать по спине
And burrow in before it lose the personhood to sticky trap?
И зарыться, прежде чем она потеряет человеческий облик в липкой ловушке?
Clown car of clingers, I shiver off with the water dogs
Клоунский автомобиль с прихлебателями, я содрогаюсь вместе с водяными собаками
Invoking tippy toes along the wall and diving somersaults
Взывая к кончикам пальцев на стене и прыгая сальто
That sneak him out the supper club, and muddy up the coveralls
Который вытаскивает его из ночного клуба и пачкает рабочую одежду
I leave y'all to the scuttlebutt
Я оставляю вас всех на произвол судьбы
We get our water from the source directly
Мы получаем воду прямо из источника
Zoltar, predisposed to go dark
Золтар, предрасположенный к мраку
Ghost ride, all roll-bar, no lodestar, ayy
Поездка с привидениями, все на дугах безопасности, без путеводной звезды, ээй
Comeuppance like a fire licking at your shoes
Расплата, как огонь, лижущий твои туфли
When all you want is happy feet in hammocks under azure blue
Когда все, чего ты хочешь, это счастливые ноги в гамаках под лазурью
Have you any marrow past the ballyhoo or no, sir?
Есть ли у тебя хоть какой-то мозг, кроме этой шумихи, или нет, сэр?
No, it's mostly snotty noses pressed to empty zoo enclosures going
Нет, в основном это сопливые носы, прижатые к пустым вольерам зоопарка
"This is stupid, I'm tired, I want a pretzel"
"Это глупо, я устал, хочу крендель"
The guppies are getting grumpy, there's nothing like nothing special
Гуппи начинают ворчать, нет ничего особенного в том, что нет ничего особенного
I know you were expecting just a Jekyll
Я знаю, ты ожидал увидеть только Джекила
The others are in there also, his company doesn't end well
Другие тоже там, его компания плохо кончает
Yo
Йоу





Writer(s): Ian Bavitz


Attention! Feel free to leave feedback.