Lyrics and translation Aesop Rock - Crows 2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
4 and
21
crows
4 и
21
ворона,
None
go
south
Ни
один
не
летит
на
юг,
For
the
supper
when
a
punk
goes
out
На
ужин,
когда
панк
выходит
вон.
Checkerboard
of
mothballed
death-forms
Шахматная
доска
из
нафталиновых
трупов,
Hauled
via
vaudeville
canes
Перетаскиваемых
тросточками
водевиля,
And
encased
where
the
claw
marks
wane
off
broadway
the
god
way
И
упакованных
там,
где
следы
когтей
исчезают
с
Бродвея,
по-божески,
Watch,
our
father
Смотри,
наш
отец,
Commuters
from
the
farms
with
news
of
el
chupacabra
Приезжие
с
ферм
с
новостями
о
чупакабре,
Who
transfuse
soup
out
a
fresh
punk
skull
Кто
переливает
суп
из
свежего
панковского
черепа,
Dumb
full
blood
suckers
Тупые
кровососы,
Only
the
chum
suffers
Страдает
только
наживка,
Pine
box
butcher
Мясник
из
соснового
ящика,
Encouraging
poor
lighting
Поощряющий
плохое
освещение,
Said
"a
pall
bore
not
a
sure
sign
ofjarred
lightning"
Сказал:
"саван
- не
верный
признак
затухающей
молнии",
Harsh,
that's
how
the
yellow
spine-diner
was
born
Жестоко,
вот
так
и
родился
желтоспинный
посетитель
закусочной,
Feral
feeding
that
strung
his
organs
up
like
tire
swing
art
Дикое
кормление,
развесившее
его
органы,
как
качели
из
шин,
Chippin'
a
drippy
set
of
broke
bone
grinders
Щелкая
капающим
набором
сломанных
костяных
дробилок,
More
for
the
hive
mind
Больше
для
коллективного
разума,
Less
for
the
land
mine
finders
Меньше
для
искателей
мин,
Fine,
no
defacto
leaders
in
the
eatery
Хорошо,
никаких
фактических
лидеров
в
забегаловке,
Unless
you
count
the
way
they
led
his
heart
through
his
tuxedo
tee
Если
не
считать
того,
как
они
провели
его
сердце
через
его
футболку-смокинг,
Straight
out
the
front
Прямо
наружу,
Cue
the
cut
throat
mouth
Запускай
глотку-резака,
Chew
together
when
a
punk
goes
out
Жуйте
вместе,
когда
панк
выходит
вон,
Etiquette
of
tart-tongued
ghouls
Этикет
остроязыких
упырей,
Never
run
truck
jewels
Никогда
не
носи
грузовые
драгоценности,
Run
a
culinary
school
for
gluttony-drunk
wolves
Управляй
кулинарной
школой
для
пьяных
от
обжорства
волков,
In
guttural
grunts
Гортанным
рычанием,
Smothering
buttery
lung
ramen
Подавляя
маслянистый
рамен
из
легких,
Early
sign
of
punk
showed
up
on
the
diagnostic
Ранний
признак
панка
появился
на
диагностике,
Hm,
pardon
if
I
seem
stand
all
the
see-sawed
loss,
I
can't
call
it
Хм,
прости,
если
я
кажусь
стоящим
на
всех
этих
качелях
потерь,
я
не
могу
назвать
это,
All
petite
drawn
straws
and
orange
caution
Все
эти
крошечные
вытянутые
соломинки
и
оранжевое
предупреждение,
Or
outcast
creeps
re-involved
for
absolvement
Или
изгнанные
ублюдки,
снова
вовлеченные
для
отпущения
грехов,
It's
gaudy,
plus
when
a
hell-bound
offspring
and
yours
share
an
all
evolve
salty
Это
безвкусно,
плюс,
когда
адское
отродье
и
твое
дитя
разделяют
всеобщую
соленую
эволюцию,
Watch,
if
fortune
is
a
bitch
with
venom
and
laser
tits
Смотри,
если
фортуна
- сука
с
ядом
и
лазерными
сиськами,
Maybe
sin
'll
make
for
sugar-flavored
flesh
Может
быть,
грех
создаст
плоть
со
вкусом
сахара,
Kings
taste
terrible
at
best
and
rest
in
peace
raw
Короли
ужасны
на
вкус
в
лучшем
случае,
и
упокой
их
души
сырыми,
The
rest
are
recipes
Остальное
- рецепты,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): aesop rock
Attention! Feel free to leave feedback.