Add translation
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
be
the
dawning
of
the
age
of
dead
water
Это
рассвет
эры
мертвой
воды
Stitchin
every
b-boy
fragment
[stationary]
Сшивая
каждый
фрагмент
би-боя
[неподвижно]
Somebody
live
enough
to
bust
through
the
belly
with
a
fist
up
Кто-то
достаточно
жив,
чтобы
пробить
живот
кулаком
This
is
a
right
now
generation
murdered
by
the
fan
base
Это
поколение
"здесь
и
сейчас",
убитое
фан-базой
This
is
adored
by
the
writers-Dead
water
Это
обожают
писатели
- Мертвая
вода
With
a
still
force
activated
С
активированной
неподвижной
силой
No
I′m
not
feelin
alright
Нет,
я
не
чувствую
себя
хорошо
Formed
by
the
village
of
badness
and
bad
karma
Сформированный
деревней
зла
и
плохой
кармы
Punched
by
the
stagnant
water
gate
threw
the
wibbo
back
Удар
застоявшимся
шлюзом
отбросил
меня
назад
But
by
the
window's
still
three
nickels
in
a
piggy
bank
Но
у
окна
все
еще
три
пятака
в
копилке
Caught
her
with
her
head
up
funny
stomach
from
the
hunger
pains
Застал
тебя
с
поднятой
головой,
странный
живот
от
голодных
болей
Flashed
automatic
b-boy
with
big
visions
Метнулся
автоматический
би-бой
с
большими
видениями
In
a
matchbox
apartment
adjacent
a
crooked
starship
В
квартире
размером
со
спичечный
коробок,
рядом
с
кривым
звездолетом
Doomed
better
nation
the
million′s
the
only
remedy
Обреченная
на
лучшую
участь
нация,
миллион
- единственное
лекарство
Nine
dizzy
planets
with
a
bullet
riding
centerpiece
Девять
головокружительных
планет
с
пулей
в
центре
Take
Me
Through
The
Gates
((i'm)
through
the
gates)
Проведи
меня
через
врата
((я)
через
врата)
I'm
bout
as
sick
of
burning
find
the
hottest
slacker
in
a
visionary
costume
Мне
уже
тошно
гореть,
найди
самого
горячего
лентяя
в
костюме
мечтателя
Con
artist
kamikaze
conduct
Поведение
камикадзе-мошенника
Warm
for
a
second
to
the
minute
he
whored
herself
to
disaster
Теплый
на
секунду
до
минуты,
когда
он
продал
себя
катастрофе
I
recognize
the
cankers
by
the
mechanical
stagger
Я
узнаю
язвы
по
механической
походке
As
opposed
to
the
skip
of
big
brother
bad
slasher
В
отличие
от
прыжка
старшего
брата
- плохого
рубаки
Theologies
who
need
to
keep
the
cookies
caffeinated
Богословы,
которым
нужно
держать
печенье
на
кофеине
Like
a
mad
hatter
that′ll
sleep
now,
ask
after
Как
безумный
шляпник,
который
сейчас
уснет,
спроси
потом
Calibrate
the
happyscale-when
he′s
soakin
Откалибруй
шкалу
счастья,
когда
он
промокнет
Wet
with
a
mouthful
of
dead
ideas
and
see
ifwho
tipped
zero
Мокрый,
с
полным
ртом
мертвых
идей,
и
посмотри,
кто
оставил
ноль
чаевых
Stripped
ego,
tall
stories
of
broad
glory
Обнаженное
эго,
высокие
истории
о
широкой
славе
I'll
be
god
while
you′re
still
living
life
on
a
full
40
Я
буду
богом,
пока
ты
все
еще
живешь
на
полную
катушку
Or
maybe
I'll
be
grimacing
home,
poor,
broke
and
lonely
Или,
может
быть,
я
буду
морщиться
дома,
бедный,
нищий
и
одинокий
Hidden
by
my
billygoat
beard
and
cardboard
monstrosity
Скрытый
моей
козлиной
бородой
и
картонным
чудовищем
I
drink
a
bad
glass
of
gumption
Я
выпиваю
плохой
стаканчик
энергии
Not
bad
meaning
bad,
but
(bad)
meaning
disgusting
Не
плохой
в
смысле
плохой,
а
(плохой)
в
смысле
отвратительный
Wildchild
activater
activate
sludge
enough
to
dungeon
for
a
accolade
and
now
wild
ones
Активатор
дикого
ребенка,
активируй
достаточно
грязи,
чтобы
заточить
в
темницу
за
награду,
а
теперь
дикие
I
committed
wild
murder,
went
through
the
city
Я
совершил
дикое
убийство,
прошел
через
город
With
a
wild
merger,
woke
up
in
a
wildstyle
burner
С
диким
слиянием,
проснулся
в
диком
стиле
горелки
Space
case,
boom
box,
hate
tapes,
no
lemonade
breaks
(zsweat),
no
cheddar
in
labor
days
Космический
случай,
бумбокс,
кассеты
с
ненавистью,
без
лимонадных
перерывов
(пот),
без
чеддера
в
дни
труда
Right
now,
im
here
to
break
a
point
of
big/bitch
system
plus
my
screen
Прямо
сейчас,
я
здесь,
чтобы
сломать
точку
системы
больших/сук,
плюс
мой
экран
I
was
never
cursed
in
a
russmeyer
bixon
Меня
никогда
не
проклинали
в
биксоне
Рассмейера
Spit
sob
stories
to
confront
my
dick
addictions
Плевать
слезливые
истории,
чтобы
противостоять
моей
зависимости
от
члена
Of
the
dirty
basement
at
the
graves
of
Salem
witches
В
грязном
подвале
на
могилах
салемских
ведьм
Driving
my
stake
through
the
face
of
painstaking
business
(dead
bait/checkmate)
Вбивая
свой
кол
в
лицо
мучительного
бизнеса
(мертвая
приманка/шах
и
мат)
But
I
scream
Misery
(better
breath
take)
Но
я
кричу
"Страдание"
(лучше
затаи
дыхание)
Out
of
sleep,
lifted
up
lobotomy,
little
Jackie
paper
Из
сна,
поднятая
лоботомия,
маленький
бумажный
Джеки
And
a
magic
dragon
sack
of
dirty
shrubbery
И
волшебный
дракон,
мешок
с
грязным
кустарником
I′ll
be
the
ugliest
version
of
paranoia
Я
буду
самым
уродливым
вариантом
паранойи
Kingpin
set
in
motion
by
the
secondhand
pressure
Главарь,
приведенный
в
движение
давлением
из
вторых
рук
Some
get
excited
when
the
sun
folds
under
Некоторые
приходят
в
восторг,
когда
солнце
заходит
Some
get
excited
when
the
summer
hits
the
pavement
Некоторые
приходят
в
восторг,
когда
лето
касается
тротуара
Some
get
excited
when
the
bullets
hits
bone
and
a
board
Некоторые
приходят
в
восторг,
когда
пули
попадают
в
кость
и
доску
I'll
escape
through
the
train
yard
and
sleep
till
it′s
broken
Я
убегу
через
железнодорожное
депо
и
буду
спать,
пока
оно
не
сломается
[Same
old]
[same
old]
[same
old]
[same
old]
[same
old]
[same
old]
[same
old]
[same
old]
[same
old]
[same
old]
[same
old]
[same
old]
[same
old]
[same
old]
[same
old]
[same
old]
[same
old]
[stay
alert]
[city
ark]
[city
ark]
[Все
то
же]
[все
то
же]
[все
то
же]
[все
то
же]
[все
то
же]
[все
то
же]
[все
то
же]
[все
то
же]
[все
то
же]
[все
то
же]
[все
то
же]
[все
то
же]
[все
то
же]
[все
то
же]
[все
то
же]
[все
то
же]
[все
то
же]
[будь
начеку]
[городской
ковчег]
[городской
ковчег]
This
be
the
settling
of
debt
of
warm
water
Это
урегулирование
долга
теплой
воды
A
mobile
b-boy
function
[immobile]
Мобильная
би-бой
функция
[неподвижная]
Somebody
mad
enough
to
cut
apart
the
curtain
with
a
fist
up
Кто-то
достаточно
безумный,
чтобы
разрезать
занавес
кулаком
This
is
the
dagger
in
the
88
magnificent
memorial
Это
кинжал
в
88
великолепном
мемориале
This
is
the
heater
to
a
movement
Это
обогреватель
для
движения
When
I
broke
fifth
thousand
sparks
Когда
я
разбил
пятую
тысячу
искр
No
I'm
not
feelin
alright
Нет,
я
не
чувствую
себя
хорошо
This
be
the
windshear
dodgin
dead
water
Это
сдвиг
ветра,
уклоняющийся
от
мертвой
воды
Solitary
b-boy
wonder
Одинокое
чудо
би-боя
Somebody
fresh
enough
to
reinvent
the
court
with
a
fist
up
Кто-то
достаточно
свежий,
чтобы
заново
изобрести
корт
с
поднятым
кулаком
This
is
the
funky
outline
around
a
classic
breakbeat
Это
фанковый
контур
вокруг
классического
брейкбита
This
is
an
agitated
moment-
Это
волнующий
момент
-
With
a
burnt
future,
beaten,
ugly
С
сожженным
будущим,
избитым,
уродливым
No
I'm
not
feelin′
alright
Нет,
я
не
чувствую
себя
хорошо
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.