Lyrics and translation Aesop Rock - Get out of the Car
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Get out of the Car
Выбирайся из машины
I
see
how
y'all
be
trying
to
front,
man
y'all
be
fronting,
man
Я
вижу,
как
вы
все
пытаетесь
изображать
из
себя
крутых,
чувак,
вы
все
выеживаетесь,
мужик
Been
a
bit
since
Mu
died
Прошло
немного
времени
с
тех
пор,
как
умер
Му
Been
a
lot
more
lost
than
awake
Я
был
намного
чаще
потерян,
чем
в
сознании
I
recall
thinking
someday
someone's
gonna
say
it's
all
from
the
same
cause
and
effect
Помню,
думал,
что
когда-нибудь
кто-нибудь
скажет,
что
все
это
из-за
одной
и
той
же
причины
и
следствия
And
I
just
couldn't
fathom
И
я
просто
не
мог
постичь
Blaming
a
whole
new
page
on
a
made-up
chain
reaction
Осуждать
целую
новую
страницу
за
выдуманную
цепную
реакцию
Each
claim
individual
peaks
and
pockets
Каждое
требование
индивидуально
и
имеет
свои
пределы
Pains
in
a
slew
of
unique
nuances
Боль
в
множестве
уникальных
нюансов
When
you
wake
up
eight
years
non
responsive
Когда
ты
просыпаешься
после
восьми
лет
без
сознания
It's
a
lot
to
process
Это
многое,
что
нужно
обработать
Gone
from
a
happier
jack
in
a
box
Из
веселого
шута
из
коробочки
с
сюрпризом
To
a
package
of
clogged
up
chakras
В
упаковку
забитых
чакр
Not
the
everafter
we
wanted
from
the
once
upon
a
time
Не
тот
вечный
покой,
которого
мы
хотели
с
тех
пор,
как
жили
долго
и
счастливо
Dot-dot-dot
Точка-точка-точка
Once
upon
a
time
he
was
so
much
more
than
a
punchline
for
his
own
potshots
Однажды
он
был
намного
большим,
чем
просто
предметом
шуток
для
своих
собственных
колкостей
Ah!
Watch
the
Impossible
Kid
Ага!
Посмотри
на
Невозможного
Малыша
Everything
that
he
touch
turns
promptly
to
shit
Все,
к
чему
он
прикасается,
тут
же
превращается
в
дерьмо
If
I
zoom
on
out
I
can
finally
admit
Если
я
отвлекусь,
то
смогу,
наконец,
признать
It's
all
been
a
blur
since
Mu
got
sick
Все
было
размыто
с
тех
пор,
как
Му
заболел
None
of
the
subsequent
years
stood
a
chance
Ни
один
из
последующих
лет
не
имел
ни
единого
шанса
Whether
he
was
mom's
or
his
man's
Был
ли
он
для
мамы
или
для
своего
мужчины
Whether
he
was
pop's
or
his
girl
that
was
poison
Был
ли
он
отцом
или
для
своей
девушки,
которая
была
ядом
Heart
full
of
canines
Сердце,
полное
клыков
Head
full
of
voices
Голова,
полная
голосов
Whole
life
trying
to
quiet
them
down
Всю
жизнь
пытался
их
успокоить
Like
a
suicide
king
with
a
knife
in
his
crown
Как
суицидальный
король
с
ножом
в
короне
Hounds
at
bay,
but
they
just
won't
stay
Псы
в
заливе,
но
они
просто
не
уходят
True
friendship
in
a
tugboat
way
Истинная
дружба
на
манер
буксирного
катера
"A"
go
dark
in
the
face
of
the
fucked
when
the
fucked
was
a
friend
that
was
basically
done
"А"
потемнел
на
лице
от
того,
что
его
трахнули,
когда
трахнутый
был
другом,
который
был
практически
покойником
Into
the
woods
go
his
alien
tongue
В
леса
ушел
его
чужой
язык
It
was
that
or
a
textbook
fake
and
a
funk
Это
было
либо
это,
либо
притворство
предвзятости
и
фанка
Here
go
to
hindsight
Вот
тебе
ретроспектива
8 years
been
one
long
blindside
8 лет
были
одной
большой
слепой
стороной
I
could
pinpoint
seven
more
turns
that
occurred
cause
he
never
really
healed
from
the
first
Я
мог
бы
указать
еще
семь
поворотов,
которые
произошли
потому,
что
он
так
и
не
оправился
от
первого
Oh
what
a
world
О,
какой
мир
Any
hack
is
a
myth
Любой
взлом
- это
миф
Any
dap
is
a
joke,
any
map
is
a
trick
Любое
одобрение
- это
шутка,
любая
карта
- это
трюк
Any
graph
is
a
hoax
Любой
график
- это
обман
Ease
on
down,
I'm
burning
up
Успокойся,
я
сгораю
I'm
bleeding
out
Я
истекаю
кровью
Knowing
ain't
half
the
battle
Знание
- это
не
полдела
That's
a
bullshit
quip
written
by
some
asshole
Это
дерьмовая
острота,
написанная
каким-то
придурком
You
can
own
what
you
are
Ты
можешь
владеть
тем,
кем
ты
являешься
And
still
sit
around
stoned
in
your
car
И
все
равно
сидеть
обкуренным
в
тачке
Not
doing
shit,
halfway
to
nil
Ничего
не
делая,
на
полпути
к
нулю
Cranky
and
waiting
for
a
boss
key
and
hat
full
of
bills
Капризный
и
ждущий
босса
и
шляпу,
полную
счетов
Get
out
the
car,
Aes
Выходи
из
машины,
Исоп
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.