Aesop Rock - Kill Switch - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Aesop Rock - Kill Switch




Kill Switch
Аварийный выключатель
Yeah, Krush
Да, Краш
(Kill, kill)
(Убить, убить)
This is Minister Metalfoot, treat a pedal like an earwig
Это Министр Металлическая Нога, обращаюсь с педалью, как с уховерткой,
And cook off by applyin' the same logic to the gearshift
И срываюсь с места, применяя ту же логику к рычагу переключения передач.
Bird of prey circles serf homes like I tweaked
Хищная птица кружит над домами крепостных, словно я не в себе,
When the beak hit the bones, leave him alone
Когда клюв вонзается в кости, оставь его в покое.
Leaky brake fluid but ghost, the boy whips swift
Тормозная жидкость подтекает, но я призрак, парень мчится быстро,
To cruise for the unusually mutual shoes
Чтобы найти необычайно подходящую обувь.
In and outta Hot Stepper Lane, eat fame (fame)
Туда-сюда по улице Горячих Танцоров, пожирая славу (славу),
Spit the blinkin' lights back to the lions, keep the name
Выплевываю мигающие огни обратно львам, сохраняя имя.
Freak the frame like it lasts without compromising the mission (uh-huh)
Извращаю рамки, словно это вечно, не ставя под угрозу миссию (ага).
On guard to peak with the gain the second the second frame twitches,
Настороже, чтобы достичь пика усиления в ту же секунду, как дрогнет второй кадр,
Which is fine (fine) -- I learned stay alert early
Что нормально (нормально) -- я рано научился быть начеку.
For the buzzards that burgle the worms know nothing of mercy
Ведь стервятники, что воруют червей, не знают пощады.
Wrote this one in Europe with Walz while his Ravi's sick at home
Написал это в Европе с Вальцем, пока его Рави болеет дома.
It's killin' him, if you can't identify, peep: see, when you
Это убивает его, если ты не понимаешь, смотри: видишь, когда ты
Kill the shows, then the bills unfold
Убиваешь шоу, то счета растут.
And if the bills unfold, the children ain't gotta pick at bones
А если счета растут, детям не придется грызть кости.
Only soldiers' shoulders built to carry weight could troop us
Только солдатские плечи, созданные для ношения тяжестей, могли бы нас протащить.
Shake a room up, scoop the venue phone
Встряхнуть комнату, схватить телефон площадки.
1-800-BROOKLYN-ZOO, is Kenya home?
1-800-БРУКЛИНСКИЙ-ЗООПАРК, Кения - это дом?
Man, I mean, it's love when the screams leave your face
Дорогая, я имею в виду, это любовь, когда крики срываются с твоего лица,
But it's realer when your seed's fever breaks
Но это реальнее, когда жар у твоего ребенка спадает.
Kid, I got you, family, pull up a chair, I got a (what?)
Малыш, я с тобой, семья, подтягивайте стулья, у меня есть (что?)
Little something that I want y'all to hear: there is a (what?)
Небольшая вещица, которую я хочу, чтобы вы все услышали: есть (что?)
Much greater piece out there still
Кусок гораздо большего размера.
And if I gotta carry it home in my teeth for y'all, I will
И если мне придется нести его домой в зубах для вас, я это сделаю.
()
()
There is a greater love (greater love)
Есть большая любовь (большая любовь),
Greater than your paper cuts
Больше, чем твои порезы от бумаги,
Greater than the labor suckin'
Больше, чем труд, высасывающий
Souls out of the razor-tongued (razor-tongued)
Души из острословов (острословов).
All eyes on it, cut the edge and pull for it
Все взгляды на него, срежь край и тяни за него.
Water and hot porridge (hot porridge)
Вода и горячая каша (горячая каша).
There is a medicine I know and live
Есть лекарство, которое я знаю и которым живу.
It dissolves and swims between the bones and skin
Оно растворяется и плавает между костями и кожей.
When the dry walls might start closin' in,
Когда сухие стены начинают смыкаться,
I mosey out to hold the win, kill switch
Я выхожу, чтобы удержать победу, аварийный выключатель.
Yeah, yeah... Kill switch
Да, да... Аварийный выключатель.
Yeah, yeah... Kill switch
Да, да... Аварийный выключатель.
Welcome to Sham City limits, let your insects do the walkin',
Добро пожаловать в пределы Города-Призрака, пусть твои насекомые гуляют,
Let your indent through the shredder, let your instincts make it awkward
Пусть твой отступ пройдет через шредер, пусть твои инстинкты сделают это неловким.
If giddy in the gauntlet, set the phasers on kill
Если ты кружишься в перчатке, установи фазеры на убийство,
'Cause the minions that haunt it ain't offered the same pills
Потому что миньонам, которые ее преследуют, не предлагали тех же таблеток.
My chemical-happy squad operates with freedom fighters
Мой отряд химически счастливых работает с борцами за свободу.
Eye of tiger, pride, prizefight nighter
Глаз тигра, гордость, ночной бой за приз.
Off a Giger napkin scribble to crack riddles,
От каракулей на салфетке Гигера до разгадывания загадок,
Fizzle back in after the axe-tip rizzle-grip actually swivels
Вспыхиваю обратно после того, как рукоять топора фактически поворачивается.
And they won't stop askin' (what?) all the wrong questions, (right)
И они не перестанут задавать (что?) все неправильные вопросы, (верно)
All the right answers for shit you ain't found interestin'
Все правильные ответы на дерьмо, которое тебя не заинтересовало.
Hand-pull the plug and, fuck it, make a hundred albums
Выдерни вилку и, к черту, сделай сотню альбомов.
Not a one for public consumption, now that's that, good lovin'
Ни один не для публичного потребления, вот и все, хорошая любовь.
Luggin' fetus feedback isn't what I got down for (nope),
Таскать зародышевую обратную связь - это не то, ради чего я пришел (нет),
Dancin' on the ceilin' with that lip on the ground floor
Танцуя на потолке с этой губой на первом этаже
Of the building (of the building)
Здания (здания).
You'd leak anything from document to poison
Ты бы слила что угодно, от документов до яда,
To stand on your brother's face and holler buoyant
Чтобы встать на лицо своего брата и кричать, плавучая.
Float like a butter-(butter)-fly, sting jackals (jackals)
Паришь, как бабочка (бабочка), жалишь шакалов (шакалов).
You could never shackle, 'Zooka maggots bring mavericks (bring mavericks)
Тебя никогда не смогут сковать, личинки Базуки приводят индивидуалистов (приводят индивидуалистов).
Sing a song of sick spit blood in sink savage (sink savage)
Спой песню о больной слюне, кровь в раковине, дикарь (дикарь в раковине).
Illin' children cuttin' paper lilacs in the attic
Больные дети режут бумажную сирень на чердаке.
And I casually shift up, these crusaders hold a dual saber defense
И я небрежно переключаюсь, эти крестоносцы держат двойную защиту сабель
For the cruel-natured weekend drifter
Для жестокого выходного бродяги.
Please, do not interrupt the placement
Пожалуйста, не прерывай размещение
Of the steak upon my kinfolk plate, wait
Стейка на тарелке моих родственников, подожди.
()
()





Writer(s): DJ KRUSH, AESOP ROCK


Attention! Feel free to leave feedback.