Aesop Rock - Molecules - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Aesop Rock - Molecules




Molecules
Молекулы
(That's impossible
Это невозможно.
Come on
Так, давай.
Spoilers
Обломы.
The non bon-voyage stock weaponry and soylents
Небонвояжная арсенальная чушь и сойлент.
And whatever stopped the voices
Все, что заглушило голоса.
Colossal paranoia's out to author an abrasive law
Колоссальная паранойя создает оскорбительный закон
About how warpaint won't assure you ain't a painted whore, baby
О том, как боевая раскраска не спасет тебя от клейма шлюхи, детка.
No ground wires, all jaw froth
Заземлений нет, одни брызги пены.
Mouth breathing outliers climb outta mothballs
Отшельники выползают из нафталина.
Wrung stones unsung and alone
Выжатые, одинокие и неизвестные.
Known to run up in the unknown "Honey I'm home!"
Чтобы потом вломиться в неизвестность: "Дорогая, я дома!"
I push a bucket of bolts, a sort of death in his wake
Я тащу ведро болтов, смерть настигает меня.
I take the hand off the thief, I take the head off a snake
Я отрубаю руку вору, отсекаю голову змее.
Approach a pen like revolution's just a sentence away
Я подхожу к ручке словно революция вот-вот произойдет.
Til then he's documenting cops and watching heaven decay
А пока что он записывает, как копы и небеса приходят в негодность.
It's not a gentleman's game it's a generation raised accordingly
Это не джентльменская игра. Это поколение, которое вырастили соответствующим образом.
You'll know the differences between the cozy and the quarantine
Ты будешь знать разницу между уютом и карантином.
Yes y'all the crest fallen care warn
Да, вы все измучены предупреждениями.
Ear horn, heir whorin', heir whorin', air horn
Ушные раковины, блудницы, блудницы, сигнальные трубы.
These awful winds
Эти ужасные ветры
Those grinding gears
Этот скрежет зубчатых колес
This pile o' bones
Эта куча костей
That's why I'm here
Вот почему я здесь
Wild frontier
Дикая граница
(Come on)
(Давай)
These violent drums
Эти громогласные барабаны
Those primal fears
Эти первобытные страхи
This pool of mud
Эта лужа грязи
That's why I'm here
Вот почему я здесь
W-w-w-w-wild frontier
Д-д-д-дикая граница
That's impossible, body's still warm
Это невозможно, тело еще теплое.
Scavengers already obsessively knocking on his molecules
Падальщики уже настойчиво постукивают по его молекулам.
I'm catatonic fat and outta rocket fuel and ramen
Я парализован, толстый и без ракетного топлива и рамена.
Not a dollar watching Rocky II in Donatello boxers
Не заработал ни гроша, глядя «Рокки II» в боксерах Донателло
At some hot as hell motel in what's supposed to be his Shangri La
В каком-то жарком мотеле, в его предполагаемой Шамбале.
More akin of angry mobs with anchor tats and mangy dogs in vacant lots
Больше похоже на разъяренную толпу с тюремными татуировками и бродячих собак на пустырях.
Traded any semblance of consistency to play the odds
Обменял всю видимость стабильности, чтобы сыграть в азартные игры.
Not even a baby doll to change his gauze
Даже куклы нет, чтобы сменить ему повязку.
Not even a hide-away to hide up in
Даже убежища, куда можно спрятаться.
A side effect of sliding environment to environment
Побочный эффект скольжения от среды к среде.
Driving isn't simply when the tires spin, try again
Вождение это не просто, когда крутятся колеса.
Departures and arrivals aren't only time in mileage
Отправление и прибытие это не только время в пробеге.
Try again again a raider break off from the phalanx
Попробуй снова, рейдер отделился от фаланги.
And never look back never cook crack K thanks bye
И никогда не оглядывался и не варил крэк. К. Спасибо, пока.
New York in the rear view then peel...
Сначала в зеркале заднего вида был Нью-Йорк, а потом...
Out, til he found New York in the windshield
Вне, пока он не нашел Нью-Йорк в лобовом стекле.
These cursed dogs
Эти проклятые псы.
Those flying spears
Эти летающие копья.
This rancid food
Эта прогорклая еда.
That's why I'm here
Вот почему я здесь
Wild frontier
Дикая граница
(Come on)
(Давай)
These fleeting hopes
Эти мимолетные надежды
Those vital prayers
Эти жизненно важные молитвы
This bag of cash
Эта сумка с наличными
That's why I'm here
Вот почему я здесь
W-w-w-w-wild frontier
Д-д-д-дикая граница
This was never an effective way to rally insurgents
Это никогда не было эффективным способом сплотить повстанцев
Or really even the occupation of a rational person
Или даже просто оккупацией разумного человека.
When you write about seclusion and some buyers finally tune in
Когда ты пишешь об уединении, а некоторые покупатели наконец-то настраиваются на твою волну,
You get frightened finding happiness can drive away the movement
Ты становишься напуганным, что счастье может оттолкнуть движение.
In a jiffy, just eat your food and keep the future iffy
В мгновение ока просто ешь свою еду и держи будущее в неопределенности.
That fruition's for the viewers who need a loser to pity
Это исполнение предназначено для зрителей, которым нужен неудачник, чтобы его жалеть.
Plus an underlying message of a greater disconnection
Плюс скрытое послание о более глубоком разрыве.
God forbid he try to live or gain momentum
Не дай бог, он попытается жить или набрать обороты,
Mend or pay his penance
Искупить вину или заплатить за свои грехи.
You'd rather see him eat a bowl of mouse traps
Ты бы предпочел видеть, как он ест миску мышеловок,
Surf a thousand couches
Посещает тысячи диванов,
Take a jagged little down the hatch
Принимает горсть всякой дряни.
Chowder heads
Головы-похлебки.
I know you love the way the failure flounder
Я знаю, ты любишь, как неудачники барахтаются.
Maybe I could be your daily downer
Может, я мог бы быть твоим ежедневным неудачником?
If his brain left his body and was headed for the door
Если бы его мозг покинул тело и направился к двери,
Would you take it and then help it find its way into a jar?
Ты бы взял его, а затем помог ему найти путь в банку?
No? fuck it, let him hop around a maze
Нет? Черт возьми, пусть прыгает по лабиринту.
We can see who's really lost when the schadenfreude fades
Мы увидим, кто на самом деле потерян, когда schadenfreude утихнет.
These churning seas
Эти бурные моря
Those quiet sneers
Эти тихие усмешки
This box of parts
Этот ящик с частями
That's why I'm here
Вот почему я здесь
Wild frontier
Дикая граница
(Come on)
(Давай)
These creepy friends
Эти жуткие друзья.
Those dicey dares
Эти рискованные вызовы.
This perfect dark
Этот идеальный мрак.
That's why I'm here
Вот почему я здесь
W-w-w-w wild frontier
Д-д-д-дикая граница






Attention! Feel free to leave feedback.