Aesop Rock - Rogue Wave - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Aesop Rock - Rogue Wave




Yeah, a little bread, a little circus
Да, немного хлеба, немного цирка.
It serve as a diversion for devils and death merchants
Он служит отвлекающим маневром для дьяволов и торговцев смертью.
I was curled up underneath the swirling threat of reds and purples
Я свернулся в клубок под закрученной угрозой красных и пурпурных.
Lumberjack flannel, strapping saddles over servals
Фланель дровосека, обвязка седел над сервалами.
Paddling in circles with ten thousand maniacs in yankee caps
Гребля по кругу с десятью тысячами маньяков в кепках янки.
Who get to know the neighbors every time they tip the ladle back
Кто узнает соседей каждый раз, когда они откидывают ковш?
Rag tag cats and canines
Тряпичные кошки и клыки.
Who catch that tags on the fabric of space time
Кто поймает эти метки на ткани пространства времени?
All work no play, dull boys rotate
Все работают, не играют, тупые парни вращаются.
Old Boy, Ghostface, Tolstoy, Coltrane
Старина, Призрак, Толстой, Колтрейн.
Throws up coffin nails, off the rails
Подбрасывает гвозди гроба с рельсов.
Born bathed in a tornado of claws and tails
Рожденный, купающийся в торнадо из когтей и хвостов.
Got skulls on his sails, cobras on the pleather
У него черепа на парусах, кобры на коже.
Salt and pepper soldiers barely holding it together
Солдаты с солью и перцем едва держатся вместе.
But supposedly awoke and down to mobilize whenever
Но, по-видимому, проснулся и спустился, чтобы мобилизоваться всякий раз.
You're pretty much a Gomer Pyle to pester, remember
Ты почти как Гомер Пайл, чтобы приставать, помнишь?
I'm Pop-O-Matic trouble, I will commander the goulash
Я поп-о-Матик неприятности, я буду командовать гуляш.
Under hockey hair, zoom off on a blue ox through the blogosphere
Под хоккейными волосами, увеличьте синий бык через блогосферу.
With poppies for your mama bear, carrots for the vitamix
С маками для твоей мамы, с морковкой для витамикса.
Kibble for the puppy, something bloody for the firebit
Щебень для щенка, что-то кровавое для огненного кусочка.
Never mind the appetizer writing in the spider web
Не обращай внимания на закуску, написанную в паутине.
Stare into it long enough you biters just might find yourselves
Всматривайся в это достаточно долго, ты, кусачий, можешь найти себя.
Tea with the dark side, Slimer on speed dial
Чай с темной стороны, Slimer на быстром наборе.
Sleep on a couch or a street or a leaf pile
Спи на диване, на улице или в куче листьев.
Our kind can not be redeemed
Наш род не может быть искуплен.
I'm a cancer on the glamor, I can't with the me me me
Я-рак на гламуре, я не могу быть собой, мной, мной.
No anesthesia, surgeon with the signal jammer scrambling the feed
Нет анестезии, хирург с глушителем сигнала, вскарабкающимся на корм.
Distributing the panacea free, all day
Раздача панацеи бесплатно, весь день.
There is no amount of our fathers
Нет такого количества наших отцов.
That could remedy the black dog breathing down his collar
Это могло бы исцелить черного пса, дышащего вниз по вороту.
Mi casa like I'm Oscar, hot and popping out a flipped lid
Ми Каса, как будто я Оскар, горячий и выскакиваю из перевернутой крышки.
Eyepatch, Prince wig, disappearing grid blip
Eyepatch, принц парик, исчезающая сетка blip
Stiff lip, sure to shit talk a centurion,
Крепкая губа, дерьмово говорить о Центурионе.
Tsk tsk, I don't really wiggle with invertebrates
ТСК, ТСК, я на самом деле не танцую с беспозвоночными.
Purp in the thurible, off sides, toss thine
Мурлыкать в горле, с боков, швырять свои.
Merch in the urinal, it's nothing personal
Мерч в писсуаре, ничего личного.
Dirtbag don, don't provoke him to act up
Ублюдок, не провоцируй его на поступки.
I'm golden doing donuts in the Totoro cat bus
Я Золотой делаю пончики в автобусе Тоторо Кэт.
Everything I touch turn to black sludge
Все, к чему я прикасаюсь, превращается в черный ил.
Bugs in the bag lunch, punch through a mack truck
Жуки в мешке обедают, пробивают грузовик с маком.
Hunchback, get y'all acquainted with the contagion
Горбун, познакомьтесь с этой заразой.
Nobody safe, say hello to well beyond containment
Никто не в безопасности, скажи "Привет" далеко за пределами сдерживания.
I came for every cell between the belfry and the basement
Я пришел за каждой клеткой между звонницей и подвалом.
You maybe wanna telephone your favorites
Возможно, ты хочешь позвонить своим любимым.
We take it where the warlocks lock horns, soda pop, popcorn
Мы берем его туда, где чернокнижники запирают рога, содовую, попкорн.
Top notch gore set to Bach over fog horns
Топ-надрез гор, установить на Бах над туманом рога.
Snotty nose, clogged pores, fork in his heart
Сопливый нос, забитые поры, вилка в его сердце.
Back away or catch a halo made of orbiting stars, yea
Отойди или Поймай нимб из вращающихся звезд, да!
Transform in the dark
Трансформируйся во тьме.
Got a dog nose sniffing out the source of the snark
У меня собачий нос, нюхающий источник Снарка.
Got a cat's ears twitching every snap of a twig
Кошачьи уши дергаются каждый щелчок веточки.
Triangulate your position, a simple rabbit to skin
Триангулируй свое положение, простой кролик на коже.
I been an echo in the dark who demo applied science at the parlay
Я был эхом во тьме, кто демо-прикладной науки на пари
Barf rainbows and cry diamonds, ok
Радуги и плачущие бриллианты, окей!
Ready Freddy, headlong into creeping death
Готовься, Фредди, с головой в бегущую смерть.
Respawn where you least expect
Возродись там, где ты меньше всего ожидаешь.
I could pick a pin and tumbler right in front of the guard
Я мог бы выбрать булавку и стакан прямо перед охраной.
Out the front with another Picasso under his arm
С другой стороны, Пикассо под его рукой.
Hit the city limit still exhibiting his inner Caulfield, baby
Дойди до границы города, все еще выставляя свое внутреннее поле, детка.
I'm H.E. double hockey sticks on wheels
Я H. E. двойные хоккейные клюшки на колесах.
New dawn, show 'em how the voodoo feels
Новый рассвет, покажи им, что чувствует вуду.
Plus launch fireballs from the palm heels
Плюс запускайте огненные шары с пальм-каблуков.
On an otherwise slow day
В другой медленный день.
This is how I row into the rogue wave, yo
Вот так я гребу в волну изгоев, йоу.






Attention! Feel free to leave feedback.