Lyrics and translation Aey Z - Saal 22
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cut
the
beef,
i
been
high
all
night
Забей,
я
всю
ночь
на
веселье,
Neighbors
like,
Call
The
Police!
Соседи
орут:
"Вызывайте
полицию!"
But
i
fly
all
night
Но
я
летаю
всю
ночь,
I
had
to
shoot
Пришлось
нажать
на
курок,
Fore
they
come
kill
my
night
Пока
они
не
испортили
мой
движ.
Shawty
so
smooth
Малышка
такая
классная,
I
kill
it
up
all
night
Я
зажигаю
с
ней
всю
ночь.
Type
of
wife
then
i
should
Такая
жена
мне
нужна,
Take
home
if
she
leave,
then
i'll
put
it
on
a
booth
Заберу
её
домой,
а
если
уйдёт
- запою
об
этом.
I'm
25
i
ain't
rich,
but
i
got
you
a
list
Мне
25,
я
не
богат,
но
вот
тебе
список:
Every
month
20%
just
the
flight
seats
Каждый
месяц
20%
только
на
авиабилеты,
Another
20
i
stake,
not
the
pyramid
scheme
Ещё
20%
я
вкладываю,
но
не
в
финансовые
пирамиды.
I
rather
kill
my
self
than
fake
being
rich
Я
лучше
убью
себя,
чем
буду
притворяться
богатым.
And
i've
done
work
for
MNC
Я
работал
на
крупные
компании,
I
showed
them
sky
rocking
Показывал
им,
как
надо
веселиться,
Now
that
i
quit,
i'm
on
the
way
to
sky
coming
Теперь
я
ушёл
и
иду
к
своему
успеху.
And
if
the
CO
sent
a
deal
with
no
contract
И
если
босс
предложит
мне
сделку
без
контракта,
I'll
hit
the
glass,
Tell
em
sweet!
Я
чокнусь
с
ним,
скажу:
"Договорились!",
See
you
right
back
И
вернусь
к
своей
движухе.
I
watch
failures
while
you
googlе
How
to
get
rich
Я
наблюдаю
за
неудачниками,
пока
ты
гуглишь
"Как
разбогатеть",
And
i
still
kill
it
while
ya,
stuck
on
that
same
list
И
я
всё
ещё
в
игре,
пока
ты
застрял
в
том
же
списке.
You
might
еnd
up
being
broke
more
then
IG
Celebs
Ты
можешь
закончить
более
сломленным,
чем
звёзды
Инстаграма,
And
what
i
mean
is,
I
ain't
rich
И
я
имею
в
виду,
что
я
не
богат,
But
i
ain't
broke
too
Но
я
и
не
на
мели.
Its
22
i
come
clean
no
more
faltu
Мне
22,
я
чист,
больше
никакой
ерунды.
Shawty
at
20,
she
run
Biz
like
she
32
Малышке
20,
а
ведёт
бизнес,
как
будто
ей
32.
Type
of
wife
then
i,
should
take
her
home
Вот
такую
жену
я
бы
взял
домой,
If
she
leave
then
i
put
it
on
a
А
если
уйдёт
- запою
об
этом.
Abhi
bhi
grind
chalu
Всё
ещё
в
игре,
Abhi
bhi
zindagi
me
rehte
dono
low
n
highs
В
жизни
всё
ещё
есть
взлёты
и
падения.
Abhi
bhi
khwaish
yhi
rise
kare
mai
or
bhai
Всё
ещё
мечтаю
подняться
вместе
с
братом.
Jab
bhi
hum
dice
feke
jeet
ho
ye
hypnotize
Когда
бросим
кости
- победа
загипнотизирует
нас.
Manzil
ki
kimat
jo
bhi
deal
kre
deke
price
Оценим
цену
цели
и
заплатим.
Feel
kre
chuke
sky
Мы
уже
чувствуем
небо,
Kiye
jo
wrong
the
un
faislo
ko
krke
right
Исправляю
свои
ошибки,
Khudko
pehchan
tu
zamane
me
na
real
eyes
Узнай
себя,
не
показывай
миру
фальшивые
глаза.
Mushkile
ayengi
par
darna
nhi
hai
tera
bhai
Трудности
будут,
но
не
бойся,
твой
брат
с
тобой.
Halat
se
fight
kre
jese
ring
me
Tyson
mike
Сражайся
с
обстоятельствами,
как
Тайсон
Майк
на
ринге.
Jidhar
bhi
jata
udhar
kill
hote
parasite
Куда
бы
я
ни
пошёл,
я
убиваю
всех
паразитов.
Tight
h
circle
mera
har
ek
Banda
sanatized
Мой
круг
узкий,
каждый
в
нём
чист.
Clean
kr
mun
ko
ye
ehsas
jese
paradise
Очисти
свой
разум,
это
чувство
похоже
на
рай.
Life
sawal
h
or
judge
h
tere
true
n
lies
Жизнь
- это
вопрос,
и
судья
твоей
правды
и
лжи.
Jo
kare
tu
tujhe
vapas
milega
Что
посеешь,
то
и
пожнёшь.
Beat
pe
jab
azy
har
ek
geet
bje
heavy
drive
Когда
Azy
на
бите,
каждый
трек
- это
мощный
драйв.
Vibe
kill
duniya
or
mai
rakhta
sda
killer
vibe
Вайб
убивает
мир,
а
у
меня
всегда
убийственный
вайб.
Need
nhi
jidhar
udhar
banta
nahi
banda
nice
Не
нужно
быть
милым
там,
где
это
не
нужно.
22
vala
saal
dega
fun
takat
spice
tujhe
22-й
год
даст
тебе
веселье,
силу
и
остроту,
Dega
prize
dega
maal
b
b
22
vala
saal
Даст
тебе
приз,
даст
тебе
всё,
этот
22-й
год.
Mujhe
kal
ki
ni
fikar
kyuki
sab
hai
filhal
Меня
не
волнует
завтра,
потому
что
есть
настоящее.
Achuk
hai
nishana
cuz
I
do
it
with
my
heart
Моя
цель
точна,
потому
что
я
делаю
это
от
всего
сердца.
Jese
knife
mere
bol
chire
beriyo
ki
khaal
Мои
слова
как
нож,
режут
шкуры
врагов.
Sare
jaal
kru
escape
upar
vala
meri
dhaal
Я
вырвусь
из
всех
ловушек,
Всевышний
- мой
щит.
Leke
June
fir
sep
rakhu
jari
meri
chaal
Начну
в
июне,
продолжу
в
сентябре,
сохраню
свой
ход.
Jab
dec
dega
dastak
rkhu
same
hi
khyal
Когда
придёт
декабрь,
я
буду
таким
же.
22
vala
saal
ye
hai
Это
22-й
год,
I
had
to
shoot
Пришлось
нажать
на
курок,
Fore
they
come
kill
my
night
Пока
они
не
испортили
мой
движ.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dhiraj Sharma, Foster Shulet
Attention! Feel free to leave feedback.