Afaz Natural feat. Sanclemente - Un Día Mas - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Afaz Natural feat. Sanclemente - Un Día Mas




Un Día Mas
Еще один день
Hay temáticas erráticas, que se vuelve apáticas
Есть хаотичные темы, которые становятся апатичными,
Cuando intentas a alguien escribirle una dedicación
Когда пытаешься кому-то написать посвящение.
Pero cuando habla el corazón, calla la razón
Но когда говорит сердце, разум молчит,
Y más si se trata de escribir, algo con sincero amor
И тем более, если речь идет о том, чтобы написать что-то с искренней любовью.
Así los mitos más fanáticos de sentimientos prácticos
Таким образом, самые фанатичные мифы о практических чувствах
Se vuelven ilusiones si es por vocación
Превращаются в иллюзии, если это призвание.
Por eso sentí preciso este momento para que mi voz
Поэтому я почувствовал, что именно этот момент подходит, чтобы мой голос
A mi mama le cante una canción
Спел песню моей маме.
Ella, ella es la mujer más bella
Она, она самая красивая женщина,
Ella, ella es cielo, ella es estrellas
Она, она небо, она звезды,
Ella, ella es reina y es doncella
Она, она королева и дева,
Ella, ella simplemente es ella No lo recuerdo, pero se que mi primer paso
Она, она просто она. Не помню, но знаю, что мой первый шаг
Fue impulsado a estar entre tus brazos
Был направлен к твоим объятиям.
Poca memoria tengo, pero se que una velita
У меня плохая память, но я знаю, что каждый год
Juntos apagamos cada año
Мы вместе задували свечку.
Se que me viste llorar, se que me viste reír
Знаю, ты видела, как я плачу, знаю, ты видела, как я смеюсь,
Se que me viste caer y sabes que voy a seguir
Знаю, ты видела, как я падаю, и знаешь, что я продолжу идти.
Esta canción es para mi heroína
Эта песня для моей героини,
La que sabe que cada batalla se libra día a día
Которая знает, что каждая битва ведется изо дня в день.
Mi aguante, mi fuerza, soporte, mi madre y mi amiga
Моя выдержка, моя сила, моя поддержка, моя мать и моя подруга,
Reina de fantasías que con besos cura heridas
Королева фантазий, которая лечит раны поцелуями,
La que sabe dar amor sin distancia y sin medida
Та, которая умеет дарить любовь без расстояния и без меры,
La que ha llorado en silencio cuando alguien me lastima
Та, которая плакала молча, когда кто-то причинял мне боль.
La que creyó en tu palabra, no en la de la vecina
Та, которая поверила твоим словам, а не словам соседки,
Esa que a ti te ama estando abajo o en la cima
Та, которая любит тебя, будь ты на дне или на вершине,
Ella es amor, es dedicación, es todo corazón
Она любовь, она преданность, она все сердце,
Ella es fuerza y valor
Она сила и отвага.
Ante el frió, el calor, dolor, echo superación
Перед холодом, жарой, болью, воплощенное преодоление,
Temor convertido en la mirada de un león
Страх, превращенный во взгляд льва,
Ella es lo que ves y no ves, es lo mejor que tenes
Она то, что ты видишь и не видишь, это лучшее, что у тебя есть,
Ella simplemente es, ella simplemente es ella
Она просто она, она просто она.
Ella, ella es la mujer más bella
Она, она самая красивая женщина,
Ella, ella es cielo, ella es estrellas
Она, она небо, она звезды,
Ella, ella es reina y es doncella
Она, она королева и дева,
Ella, ella simplemente es ella Una sonrisa en la mañana, al despertar
Она, она просто она. Улыбка утром, при пробуждении,
Una lagrima sincera, cuando te ve llorar
Искренняя слеза, когда видит, как ты плачешь,
Experiencia echa palabra, es mama
Опыт, воплощенный в слово, это мама,
Es brisa que acompaña el suave viento del mar
Это бриз, сопровождающий мягкий морской ветер.
Esa que se quedaba en casa preocupada
Та, которая оставалась дома, волнуясь,
Pues sabe que la movida esta prendida y es jodida man
Ведь она знает, что движуха накалена и опасна, чувак,
Esa que puedes dar mil vueltas en su cama
Та, в чьей кровати ты можешь крутиться тысячу раз,
Por que sabe que el humano tiene prestada la vida
Потому что она знает, что жизнь человеку дана взаймы.
Esa que ha llorado mil veces en su almohada
Та, которая тысячу раз плакала в подушку,
Por que sabe que hay personas a los que reina la envidia
Потому что знает, что есть люди, которыми правит зависть,
La que se queda con el alma congelada
Та, чья душа замирает,
Cuando llega la mañana y aun no ha visto tu sonrisa
Когда наступает утро, а она еще не видела твоей улыбки.
La que quizá jamás quiso verte crecer
Та, которая, возможно, никогда не хотела, чтобы ты вырос,
Aquella que quizás quiso el tiempo detener
Та, которая, возможно, хотела остановить время,
La que por ti todos los días reza con tal fe
Та, которая каждый день молится за тебя с такой верой,
Que sientes su oración, así no lo puedas ver
Что ты чувствуешь ее молитву, даже если не можешь ее видеть.
Mama con esta yo te quiero agradecer
Мама, этим я хочу тебя поблагодарить,
Porque sin ti de mi no se que pudo ser
Потому что без тебя я не знаю, кем бы я стал.
Y si algo de ti mama yo pude aprender
И если я чему-то научился у тебя, мама,
Es que un buen hombre es hijo de una gran mujer
Так это тому, что хороший мужчина сын великой женщины.
Ella, ella es la mujer más bella
Она, она самая красивая женщина,
Ella, ella es cielo, ella es estrellas
Она, она небо, она звезды,
Ella, ella es reina y es doncella
Она, она королева и дева,
Ella, ella simplemente es ella
Она, она просто она.





Writer(s): Jhon James Pulgarin, Anuar Fernando Alandete Zuluaga


Attention! Feel free to leave feedback.