Lyrics and translation Afaz Natural - Maestra Vida
Maestra Vida
My Teach, Life
Poco
a
poco
Little
by
little
La
vida
ya
me
ha
enseñado
pana
que
Life
has
already
taught
me,
my
friend
that
Día
a
día
el
mundo
esta
mas
loco
cada
mañana
Day
by
day
the
world
is
crazier
every
morning
Que
la
persona
que
hoy
te
odia,
That
the
person
who
hates
you
today,
Quizás
mañana
te
ama.
Perhaps
tomorrow
will
love
you.
O
quizás
quien
mas
te
odiara
Or
perhaps
the
one
who
hates
you
the
most,
Duerme
a
tu
lado
o
en
tu
cama.
Sleeps
beside
you
or
in
your
bed.
Es
una
locura,
y
lo
único
que
cura
It's
madness,
and
the
only
thing
that
heals
Es
el
amor,
pero
hoy
en
día
poco
dura
Is
love,
but
nowadays
it
doesn't
last
much
Y
que
perdurara
las
ganas
de
lucha
And
what
will
endure
is
the
desire
to
fight
No
el
odio
placentero
que
hace
un
hermano
matarse.
Not
the
pleasurable
hatred
that
makes
a
brother
kill
himself.
La
vida
me
ha
cerrado
algunas
salidas
Life
has
closed
some
exits
for
me
Y
eso
no
evita
que
hacia
adelante
siga
And
that
doesn't
stop
me
from
moving
forward
Siempre
hay
quien
quiera
pasarte
por
en
sima
There's
always
someone
who
wants
to
run
over
you
Pero
jamas
doy
una
guerra
por
perdida
But
I
never
give
up
on
a
war
Ya
vi
morir,
debí
pedir,
llore,
caí,
luche,
rogué,
reí,
I
have
seen
death,
I
had
to
beg,
cry,
fall,
struggled,
pleaded,
laughed,
Sufrí
y
amé
y
odie
y
aquí
sigo
de
pies
Suffered
and
loved
and
hated
and
here
I
am,
still
standing
Y
al
aprender
deje
entender
que
al
ver
partir
al
que
perdí
And
when
I
learned
I
understood
that
seeing
the
one
I
lost
leave
Poco
podía
hacer
y
preferí
dejarle
ir.
Little
I
could
do
and
I
preferred
to
let
him
go.
Si
hay
vida,
vida,
vida,
vida,
vida
If
there's
life,
life,
life,
life,
life
Maestra
vida
(...)
Teacher
Life
(...)
Si
hay
vida,
vida,
vida,
vida,
vida
If
there's
life,
life,
life,
life,
life
Vida
mía
(y
de
nadie
mas)
(Bis)
My
life
(and
nobody
else's)
(Repeat)
Ya
oí
sonar
los
cañones
I
have
heard
the
cannons
sound
Ya
vi
rodar
los
tambores
I
have
seen
the
drums
roll
Tome
malas
decisiones
I
made
bad
decisions
Me
arrepentí
de
acciones
I
regretted
actions
Decepciones
mil
amores
A
thousand
disappointments
in
love
Rompí
miles
corazones
I
broke
a
thousand
hearts
Pedí
unos
cuantos
perdones
I
asked
for
a
few
pardons
Pues
soy
humano.
Because
I'm
human.
Sigo
teniendo
temores,
lo
he
explicado
en
mis
canciones
I
still
have
fears,
I
have
explained
it
in
my
songs
Y
aprendo
de
las
lecciones
que
la
vida
me
impone
And
I
learn
from
the
lessons
that
life
imposes
on
me
Como
humano
tengo
errores,
pero
eso
se
compone
As
a
human,
I
make
mistakes,
but
that's
something
that
can
be
fixed
La
vida
da
decepciones
pero
la
amo.
Life
gives
disappointments
but
I
love
it.
Yyy
hay
que
entender
And
you
have
to
understand
Que
en
la
felicidad
siempre
habrá
tristeza
That
in
happiness
there
will
always
be
sadness
Peero
hay
que
saber
Bbut
you
have
to
know
Que
así
como
la
vida
te
quita,
te
recompensa
That
just
as
life
takes
away
from
you,
it
rewards
you
Una
ruleta
rusa,
pero
aya
tu
decides
como
la
usas
A
Russian
roulette,
but
there
you
decide
how
to
use
it
Decides
si
la
aprovechas
o
de
ella
abusas
You
decide
whether
to
take
advantage
of
it
or
abuse
it
Recuerda
que
la
vida
es
tu
mija
y
única
musa
Remember
that
life
is
your
girl
and
only
muse
Si
hay
vida,
vida,
vida,
vida,
vida
If
there's
life,
life,
life,
life,
life
Maestra
vida
(...)
Teacher
Life
(...)
Si
hay
vida,
vida,
vida,
vida,
vida
If
there's
life,
life,
life,
life,
life
Vida
mía
(y
de
nadie
mas)
(Bis)
My
life
(and
nobody
else's)
(Repeat)
Original
Afaz
Natural
Original
Afaz
Natural
Crudo
y
sin
censura
Raw
and
uncensored
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jhon James Pulgarin, Anuar Fernando Alandete Zuluaga
Attention! Feel free to leave feedback.