Afaz Natural - Me Mata - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Afaz Natural - Me Mata




Me Mata
She Kills Me
Ella Afaz Natural
She Afaz Natural
Hay temáticas erráticas, que se vuelve apáticas
There are erratic themes, that become apathetic
Cuando intentas a alguien escribirle una dedicación
When you try to write someone a dedication
Pero cuando habla el corazón, calla la razón
But when the heart speaks, reason is silent
Y más si se trata de escribir, algo con sincero amor
And more so if it's about writing something with sincere love
Así los mitos más fanáticos de sentimientos prácticos
Thus the most fanatical myths of practical feelings
Se vuelven ilusiones si es por vocación
Become illusions if it's for vocation
Por eso sentí preciso este momento para que mi voz
That's why I felt this moment is right for me to let my voice
A mi mama le cante una canción
Sing a song to my mom
Ella, ella es la mujer más bella
She, she's the most beautiful woman
Ella, ella es cielo, ella es estrellas
She, she's heaven, she's stars
Ella, ella es reina y es doncella
She, she's queen, and she's a maiden
Ella, ella simplemente es ella No lo recuerdo, pero se que mi primer paso
She, she's simply herself I don't remember it, but I know my first step
Fue impulsado a estar entre tus brazos
Was driven to be in your arms
Poca memoria tengo, pero se que una velita
I have little memory, but I know that a little candle
Juntos apagamos cada año
We put out together every year
Se que me viste llorar, se que me viste reír
I know you've seen me cry, I know you've seen me laugh
Se que me viste caer y sabes que voy a seguir
I know you've seen me fall, and you know I'm going to keep going
Esta canción es para mi heroína
This song is for my heroine
La que sabe que cada batalla se libra día a día
The one who knows that every battle is fought day by day
Mi aguante, mi fuerza, soporte, mi madre y mi amiga
My endurance, my strength, support, my mother, and my friend
Reina de fantasías que con besos cura heridas
Queen of fantasies who heals wounds with kisses
La que sabe dar amor sin distancia y sin medida
The one who knows how to give love without distance or measure
La que ha llorado en silencio cuando alguien me lastima
The one who has wept in silence when someone hurts me
La que creyó en tu palabra, no en la de la vecina
The one who believed in your word, not in the neighbor's
Esa que a ti te ama estando abajo o en la cima
The one who loves you whether you're down or at the top
Ella es amor, es dedicación, es todo corazón
She's love, she's dedication, she's all heart
Ella es fuerza y valor
She's strength and courage
Ante el frió, el calor, dolor, echo superación
In the face of cold, heat, pain, she shows resilience
Temor convertido en la mirada de un león
Fear turned into the look of a lion
Ella es lo que ves y no ves, es lo mejor que tenes
She is what you see and don't see, she's the best you have
Ella simplemente es, ella simplemente es ella
She simply is, she simply is herself
Ella, ella es la mujer más bella
She, she's the most beautiful woman
Ella, ella es cielo, ella es estrellas
She, she's heaven, she's stars
Ella, ella es reina y es doncella
She, she's queen, and she's a maiden
Ella, ella simplemente es ella Una sonrisa en la mañana, al despertar
She, she's simply herself A smile in the morning, when I wake up
Una lagrima sincera, cuando te ve llorar
A sincere tear, when she sees you cry
Experiencia echa palabra, es mama
Experience turned into words, it's mom
Es brisa que acompaña el suave viento del mar
It's the breeze that accompanies the soft wind of the sea
Esa que se quedaba en casa preocupada
The one who stayed home worried
Pues sabe que la movida esta prendida y es jodida man
Because she knows that the movement is lit and it's fucked up, man
Esa que puedes dar mil vueltas en su cama
The one who can turn a thousand times in her bed
Por que sabe que el humano tiene prestada la vida
Because she knows that humans have a borrowed life
Esa que ha llorado mil veces en su almohada
The one who has cried a thousand times on her pillow
Por que sabe que hay personas a los que reina la envidia
Because she knows that there are people who are ruled by envy
La que se queda con el alma congelada
The one whose soul is frozen
Cuando llega la mañana y aun no ha visto tu sonrisa
When morning comes and she still hasn't seen your smile
La que quizá jamás quiso verte crecer
The one who maybe never wanted to see you grow up
Aquella que quizás quiso el tiempo detener
The one who maybe wanted to stop time
La que por ti todos los días reza con tal fe
The one who prays for you every day with such faith
Que sientes su oración, así no lo puedas ver
That you feel her prayer, even if you can't see it
Mama con esta yo te quiero agradecer
Mom, with this I want to thank you
Porque sin ti de mi no se que pudo ser
Because without you I don't know what would have become of me
Y si algo de ti mama yo pude aprender
And if I could learn anything from you, mom
Es que un buen hombre es hijo de una gran mujer
It's that a good man is the son of a great woman
Ella, ella es la mujer más bella
She, she's the most beautiful woman
Ella, ella es cielo, ella es estrellas
She, she's heaven, she's stars
Ella, ella es reina y es doncella
She, she's queen, and she's a maiden
Ella, ella simplemente es ella
She, she's simply herself





Writer(s): Anuar Fernando Alandete Zuluaga, Jhon James Pulgarin


Attention! Feel free to leave feedback.