Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un
altro
giorno
senza
te
Ein
weiterer
Tag
ohne
dich
è
un
fiume
in
piena
che
mi
scorre
ist
ein
reißender
Fluss,
der
durch
mich
fließt
Nei
pensieri
In
meinen
Gedanken
Fermarmi
non
so
Ich
kann
nicht
anhalten
Non
posso
più
aspettare
Ich
kann
nicht
länger
warten
Ti
cerco
e
non
ci
sei
Ich
suche
dich
und
du
bist
nicht
da
Lasciati
andare
Lass
dich
gehen
E
non
dirmi
ancora
no
Und
sag
mir
nicht
schon
wieder
nein
RIT:
Sei
l'unico
pensiero
REF:
Du
bist
der
einzige
Gedanke
Sei
quello
che
non
ho
Du
bist
das,
was
ich
nicht
habe
Mi
manca
il
tuo
respiro
Mir
fehlt
dein
Atem
Baby
I
love
you
so
much
Baby,
ich
liebe
dich
so
sehr
Sei
sempre
il
mio
pensiero
Du
bist
immer
mein
Gedanke
Mi
manchi
e
ti
vorrei
Du
fehlst
mir
und
ich
will
dich
Lo
so
che
non
mi
credi
ma
Ich
weiß,
du
glaubst
mir
nicht,
aber
Babe
I
need
you
so
much
Babe,
ich
brauche
dich
so
sehr
Un
viaggio
nella
memoria
Eine
Reise
in
der
Erinnerung
Mi
riporta
a
quand'eri
qui
bringt
mich
zurück
zu
der
Zeit,
als
du
hier
warst
A
dividere
il
mio
tempo
Um
meine
Zeit
zu
teilen
A
scaldare
i
sogni
a
ritmo
lento
Um
die
Träume
im
langsamen
Rhythmus
zu
wärmen
Love
is
running
away
Love
is
running
away
Adesso
ascoltami
Jetzt
hör
mir
zu
I
need
your
love
tonight
I
need
your
love
tonight
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francesco Caudullo, Vitale Bonino
Album
Vibra
date of release
20-02-2004
Attention! Feel free to leave feedback.