Africa Unite - War - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Africa Unite - War




War
Война
(By Bob Marley)
(Автор: Боб Марли)
Until the philosophy which hold one race superior
Пока философия, считающая одну расу превосходящей,
And another
а другую
Inferior
низшей,
Is finally
окончательно
And permanently
и бесповоротно
Discredited
не будет дискредитирована
And abandoned -
и отвергнута -
Everywhere is war -
везде будет война -
Me say war.
Я говорю, война.
That until there no longer
Пока не исчезнут
First class and second class citizens of any nation
граждане первого и второго сорта в любой стране,
Until the colour of a man's skin
пока цвет кожи человека
Is of no more significance than the colour of his eyes -
не будет иметь не больше значения, чем цвет его глаз -
Me say war.
Я говорю, война.
That until the basic human rights
Пока основные права человека
Are equally guaranteed to all,
не будут гарантированы всем в равной степени,
Without regard to race -
независимо от расы -
Dis a war.
Это война.
That until that day
До того дня
The dream of lasting peace,
мечта о прочном мире,
World citizenship
мировом гражданстве,
Rule of international morality
торжестве международной морали
Will remain in but a fleeting illusion to be pursued,
останется лишь мимолетной иллюзией, к которой можно стремиться,
But never attained -
но которую никогда не достичь -
Now everywhere is war - war.
Сейчас везде война - война.
And until the ignoble and unhappy regimes
И пока позорные и злосчастные режимы,
That hold our brothers in Angola,
удерживающие наших братьев в Анголе,
In Mozambique,
в Мозамбике,
South Africa
Южной Африке
Sub-human bondage
в бесчеловечном рабстве,
Have been toppled,
не будут свергнуты,
Utterly destroyed -
полностью уничтожены -
Well, everywhere is war -
везде будет война -
Me say war.
Я говорю, война.
War in the east,
Война на востоке,
War in the west,
война на западе,
War up north,
война на севере,
War down south -
война на юге -
War - war -
Война - война -
Rumours of war.
Слухи о войне.
And until that day,
И до того дня,
The African continent
Африканский континент
Will not know peace,
не будет знать мира,
We Africans will fight - we find it necessary -
мы, африканцы, будем бороться - мы считаем это необходимым -
And we know we shall win
и мы знаем, что победим,
As we are confident
так как мы уверены
In the victory
в победе
Of good over evil -
добра над злом -
Good over evil, yeah!
Добра над злом, да!
Good over evil -
Добра над злом -
Good over evil, yeah!
Добра над злом, да!
Good over evil -
Добра над злом -
Good over evil, yeah!
Добра над злом, да!
--- fadeout ---
--- затихание ---





Writer(s): Carlton Barrett, Allan Cole


Attention! Feel free to leave feedback.