African Children's Choir - O Sifunu Mungo (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation African Children's Choir - O Sifunu Mungo (Live)




Watu wote
Вату воте
Viumbe vyote
Виумбе вьоте
Awaye yote
Уходи, йоте
Sifu mungu
Сифу мунгу
Watu wote
Вату воте
Viumbe vyote
Виумбе вьоте
Awaye yote
Уходи, йоте
Sifu mungu
Сифу мунгу
All creatures of our God and King (O sifuni mungu)
Все создания нашего Бога и Царя сифуни мунгу)
Lift up your voice and with us sing (O sifuni mungu)
Возвысь свой голос и пой вместе с нами сифуни мунгу)
Thou burning sun with golden beam (imbeni, imbeni)
Ты, пылающее солнце с золотым лучом (имбени, имбени)
Thou silver moon with softer gleam (paseni, sauti, imbeni)
Ты серебряная луна с более мягким сиянием (пасени, саути, имбени)
Viumbe vyote vya mungu wetu
Все создания нашего Бога
Na mfalme wetu
И наш король
Viumbe vyote vya mungu wetu
Все создания нашего Бога
Na mfalme wetu
И наш король
Paseni sauti ili nasi Mwimbe
Передай голос, чтобы мы могли петь
Paseni sauti ili nasi Mwimbe
Передай голос, чтобы мы могли петь
All men (Watu wote)
Все мужчины (все люди)
All creatures (Viumbe vyote)
Все существа (все существа)
Everybody (Awaye yote)
Все (кто угодно)
Praise the Lord (Sifu mungu)
Хвала Господу (хвала Богу)
All men (Watu wote)
Все мужчины (все люди)
All creatures (Viumbe vyote)
Все существа (все существа)
Everybody (Awaye yote)
Все (кто угодно)
Praise the Lord (Sifu mungu)
Хвала Господу (хвала Богу)
Thou rushing wind that art so strong (O sifuni mungu)
Ты стремительный ветер, который так силен Бог сифуни)
Ye clouds that sail in heaven along (O sifuni mungu)
Вы, облака, которые плывут по небесам вместе Бог сифуни)
Thou rising morn in praise rejoice (imbeni, imbeni)
Ты, восходящее утро во славу, радуйся (Пой, пой).
Ye lights of evening find a voice (Paseni sauti imbeni)
Вы, огни вечера, обретите голос (саундтрек)
Viumbe vyote vya mungu wetu
Все создания нашего Бога
Na mfalme wetu
И наш король
Viumbe vyote vya mungu wetu
Все создания нашего Бога
Na mfalme wetu
И наш король
Penis sauti ili nasi Mwimbe
Пенис звучит так, что мы поем
Pazeni sauti ili nasi Mwmbe
Повысьте голос, чтобы мы могли Mwmbe
All men (watu wote)
Все мужчины (все люди)
All creatures (viumbe vyote)
Все существа (все существа)
Everybody (awaye yote)
Все (кто угодно)
Praise the Lord (sifu mungu)
Хвала Господу (хвала Богу)
All men (watu wote)
Все мужчины (все люди)
All creatures (viumbe vyote)
Все существа (все существа)
Everybody (awaye yote)
Все (кто угодно)
Praise the Lord (sifu mungu)
Хвала Господу (хвала Богу)
Thou flowing water pure and clear (hm, hm, hm, hm)
Ты текущая вода, чистая и прозрачная (хм, хм, хм, хм)
Make music for thy Lord to hear! (hm, hm, hm, hm)
Создай музыку, чтобы услышал твой Господь! (хм, хм, хм, хм)
Thou fire, so masterful and bright (imbeni!)
Ты огонь, такой властный и яркий (имбени!)
That givest man both warmth and light (imbeni)
Который дает человеку и тепло, и свет (имбени)
Viumbe vyote vya mungu wetu
Виумбе вьоте вья мунгу вету
Viumbe vyote vya mungu wetu
Виумбе вьоте вья мунгу вету
Paseni sauti
Пасени саути
Paseni sauti
Пасени саути
Tusifu mungu
Тусифу мунгу
Let all things their Creator bless (O sifuni mungu)
Пусть все вещи благословит их создатель (О, хвала Богу)
And worship Him in humbleness (O sifuni mungu)
И поклоняйся Ему в смирении Бог сифуни)
Oh praise the Father, praise the Son (imbeni, imbeni)
О, хвала Отцу, хвала Сыну (Пой, пой)
And praise the Spirit, three in one (paseni sauti imbeni)
И хвала Духу, три в одном (саундтрек)
Viumbe vyote vya mungu wetu
Все создания нашего Бога
Na mfalme wetu
И наш король
Viumbe vyote vya mungu wetu
Все создания нашего Бога
Na mfalme wetu
И наш король
Paseni sauti ili nasi mwimbe
Передай голос, чтобы мы могли петь
Paseni sauti ili nasi mwimbe
Передай голос, чтобы мы могли петь
All men (watu wote)
Все мужчины (все люди)
All creatures (viumbe vyote)
Все существа (все существа)
Everybody (awaye yote)
Все (кто угодно)
Praise the Lord (sifu mungu)
Хвала Господу (хвала Богу)
All men (watu wote)
Все мужчины (все люди)
All creatures (viumbe vyote)
Все существа (все существа)
Everybody (awaye yote)
Все (кто угодно)
Praise the Lord (sifu mungu)
Хвала Господу (хвала Богу)
O sifuni mungu (imbeni)
О, хвала Богу (пойте)
O sifuni mungu (imbeni)
О, хвала Богу (пойте)
O sifuni mungu (imbeni)
О, хвала Богу (пойте)
Tusifu mungu
Tusifu mungu
O sifuni mungu (imbeni)
O sifuni mungu (imbeni)
O sifuni mungu (imbeni)
O sifuni mungu (imbeni)
O sifuni mungu (imbeni)
O sifuni mungu (imbeni)
Tusifu mungu,
Tusifu mungu,
Tusifu mungu,
Tusifu mungu,
Tusifu mungu,
Tusifu mungu,
Paseni sauti na wote imbeni
Paseni sauti na wote imbeni
O sifuni mungu!
O sifuni mungu!






Attention! Feel free to leave feedback.