Lyrics and translation Africando - Ntoman
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mis
noches
no
tienen
luna
My
nights
are
moonless
Son
oscuras
y
amargas
They're
dark
and
bitter
En
esta
historia
que
narro
In
this
story
that
I
tell
La
princesa
se
marcha
The
princess
leaves
Por
creerla
mia
hoy
no
es
mia
y
quizas
For
believing
her
mine,
today
she
is
not
mine
and
perhaps
Por
tan
creido
y
sentirme
superman
For
being
so
arrogant
and
feeling
like
Superman
Indestructible
inmune
a
llorar
Indestructible,
immune
to
crying
Mi
abuelo
vio
el
titanic
que
se
hundio
en
el
mar
My
grandfather
saw
the
Titanic
sink
in
the
sea
Y
su
nieto
no
es
de
hierro
ni
un
inmortal
And
his
grandson
is
neither
iron
nor
immortal
Un
soberbio
rendido
A
proud
man
defeated
Sin
su
amor
ya
yo
no
puedo
continuar
Without
your
love,
I
can
no
longer
go
on
Ahora
entiendo
que
el
amor
no
tiene
precio
Now
I
understand
that
love
has
no
price
Con
fama
y
mi
dinero
si
quisiera
no
la
puedo
comprar
With
fame
and
my
money,
if
I
wanted
to,
I
couldn't
buy
it
En
el
suelo
abatido
se
alejo
y
ya
no
quiere
regresar
Fallen
to
the
ground,
she
went
away
and
now
she
doesn't
want
to
return
Me
dejo
una
nota
dentro
del
bolsillo
She
left
me
a
note
in
my
pocket
Decia
estas
dormido
pero
me
despido
It
said
you
were
asleep,
but
I'm
saying
goodbye
Tengo
10
carros
de
lujo
I
have
10
luxury
cars
Y
una
alma
en
pena
And
a
soul
in
pain
Un
palacio
con
todo
menos
la
reina
A
palace
with
everything
but
the
queen
Y
el
porton
abierto
por
si
quiere
volver
And
the
gate
open
in
case
she
wants
to
come
back
Fui
prepotente
me
sentia
superman
I
was
arrogant,
I
felt
like
Superman
Indestructible
inmune
a
llorar
Indestructible,
immune
to
crying
Mi
abuelo
vio
el
titanic
que
se
hundio
en
el
mar
My
grandfather
saw
the
Titanic
sink
in
the
sea
Y
Romeo
no
es
de
hierro
ni
un
inmortal
And
Romeo
is
neither
iron
nor
immortal
Un
soberbio
rendido
A
proud
man
defeated
Sin
su
amor
ya
yo
no
puedo
continuar
Without
your
love,
I
can
no
longer
go
on
Ahora
entiendo
que
el
amor
no
tiene
precio
Now
I
understand
that
love
has
no
price
Con
fama
y
mi
dinero
si
quisiera
no
la
puedo
comprar
With
fame
and
my
money,
if
I
wanted
to,
I
couldn't
buy
it
En
el
suelo
abatido
se
alejo
y
ya
no
quiere
regresar
Fallen
to
the
ground,
she
went
away
and
now
she
doesn't
want
to
return
Me
dejo
una
nota
dentro
del
bolsillo
She
left
me
a
note
in
my
pocket
Decia
estas
dormido
pero
me
despido
It
said
you
were
asleep,
but
I'm
saying
goodbye
Llora
guitarra
mia...
lloraaa
Cry,
my
guitar...
cryyy
Tengo
todo
lo
que
el
dinero
pueda
comprar
pero
no
la
tengo
a
ella
I
have
everything
that
money
can
buy,
but
I
don't
have
her
Me
quiero
morir
I
want
to
die
Un
soberbio
rendido
A
proud
man
defeated
Sin
su
amor
ya
yo
no
puedo
continuar
Without
your
love,
I
can
no
longer
go
on
Ahora
entiendo
que
el
amor
no
tiene
precio
Now
I
understand
that
love
has
no
price
Con
fama
y
ni
dinero
si
quisiera
no
la
puedo
comprar
With
fame
and
even
money,
if
I
wanted
to,
I
couldn't
buy
it
En
el
suelo
abatido
se
alejo
y
ya
no
quiere
regresar
Fallen
to
the
ground,
she
went
away
and
now
she
doesn't
want
to
return
Me
dejo
una
nota
dentro
del
bolsillo
She
left
me
a
note
in
my
pocket
Decia
estas
dormido
pero
me
despido
It
said
you
were
asleep,
but
I'm
saying
goodbye
Quedate
con
todo
aqui
me
despido.
Keep
everything
here,
I'm
saying
goodbye.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Keita
Album
Betece
date of release
14-05-2007
Attention! Feel free to leave feedback.