Lyrics and translation Afrika Bambaataa feat. Time Zone - Everyday People
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everyday People
Everyday People
I
en
evig
søk
etter
meining
med
livet
In
a
never-ending
search
for
meaning
to
life
På
leit
etter
meininga
med
pennen
på
papiret
Searching
for
meaning
with
pen
to
paper
He
kompisa
so
lide
og
på
innsida
grine
My
mates
who
suffer
and
silently
weep
on
the
inside
Men
på
utsida
vise
fram
ei
heilt
anna
side
Yet
on
the
outside,
they
present
a
completely
different
side
Ei
tøffare
side
som
til
tide
kan
smile
men
bak
det
smile
A
tougher
side
that
can
smile
occasionally,
but
behind
that
smile
Ligge
ei
bittrare
mine
Lies
a
more
bitter
disposition
Fanga
i
dårlige
vana
og
rutine
Caught
in
bad
habits
and
routines
En
konstant
omkamp
på
ei
slakke
line
A
constant
struggle
on
a
slack
rope
Ej
høyre
desperate
rop
etter
hjelp
I
hear
desperate
cries
for
help
Ja,
ej
høyre
at
du
slite
etter
ei
harde
natt
som
helt
Yes,
I
hear
you
struggling
after
a
hard
night
acting
tough
Uvenn
me
venna
Falling
out
with
friends
Slutt
me
dej
å
dama
Breaking
up
with
your
girl
Ingenting
igjen
ta
ulykkene
du
laga
Nothing
left
from
the
troubles
you've
caused
Du
spør
etter
ei
framtid
lykkelige
daga
You
ask
for
a
future
of
blissful
days
I
fortidens
feiltrinn
det
e
der
dei
ligge
svara
The
answers
lie
in
past
mistakes
Du
sei
du
he
fått
nok
men
du
skal
ikkje
av
her
kompis
You
say
you've
had
enough,
but
don't
give
up,
buddy
Du
skal
bli
med
mej
Til
Siste
Stopp
You'll
join
me
on
the
Final
Stop
Siste
stopp,
siste
stopp,
siste
siste
siste
siste
stopp
Final
stop,
final
stop,
final
final
final
stop
Da
da
da
da
da
Da
da
da
da
da
Frå
barndommen?
til
utviska
vennskap
From
childhood
to
fading
friendships
Til
voksen
i
savn
etter
tapte
bekjentskap
To
adulthood
yearning
for
lost
acquaintances
Opptura
nedtura
mistrukte
sjansa
Ups
and
downs,
missed
opportunities
Samstemte
dansa
Harmonious
dances
Feilslåtte
romansa
Failed
romances
Livet
e
for
kort
Life
is
too
short
Alt
for
mykje
ej
skulla
gjort
There's
so
much
I
should
have
done
Alt
for
mykje
ej
absolutt
ikkje
burda
gjort
So
much
I
definitely
shouldn't
have
done
Tida
går
for
fort
Time
flies
by
too
fast
Spelt
monge
feil
kort
Played
many
losing
cards
Av
en
sort
som
fort
gjor
et
lite
problem
til
et
stort
Of
a
kind
that
quickly
turns
a
minor
problem
into
a
major
one
Flaum
over
store
ord
og
mange
for
store
plana
Overwhelmed
by
grand
words
and
overly
ambitious
plans
Tape
alle
kampane
før
laget
e
på
bana
Losing
all
the
battles
before
the
team
takes
the
field
Men
koffor
skal
det
ver
noka
krise
But
why
should
it
be
a
crisis
Når
der
e
ingenting
her
i
verda
ej
behøve
å
bevise
When
there's
nothing
in
the
world
I
need
to
prove
Likavel
kjeme
et
å
anna
ord
ut
skeivt
Still,
a
word
or
two
comes
out
wrong
Gong
på
gong
klare
ej
faen
ikkje
å
holde
kjeft
Time
and
time
again,
I
can't
help
but
speak
my
mind
Eitt
skeivt
ord
kan
ver
nok
til
at
folk
fæ
ei
høns
til
å
bli
en
heile
flokk
One
wrong
word
can
be
enough
to
turn
a
personal
problem
into
a
mob
mentality
Til
siste
stopp,
siste
stopp,
siste
stopp,
siste
siste
siste
stopp
To
the
final
stop,
final
stop,
final
stop,
final
final
final
stop
Da
da
da
da
da
da
Da
da
da
da
da
da
Skål
for
livets
skule
Cheers
to
the
school
of
life
Skål
for
en
ny
dag
imorga
Cheers
to
a
new
day
tomorrow
For
sjøl
om
dagen
idag
kanskje
va
den
verste
For
even
though
today
might
be
the
worst
Husk
at
din
beste
fort
kan
bli
din
neste
Remember
that
your
best
could
soon
be
your
next
Ej
syr
mine
sting
her
ej
sitte
me
ei
heil
flaske
gin
I
sew
my
stitches
here
where
I
sit
with
a
whole
bottle
of
gin
Midt
i
eitt
tomt
klasserom
i
mitt
eget
klassetrinn
In
the
middle
of
an
empty
classroom
in
my
own
grade
Aldri
heilt
klart
å
passe
inn
Never
quite
fitting
in
Sitte
her
me
promille,
men
no
sitte
ej
vertfall
stille
på
plassen
min
Sitting
here
intoxicated,
but
at
least
I'm
sitting
quietly
in
my
place
Men
tross
alt
so
he
ej
lært
meir
i
år
enn
But
after
all,
I've
learned
more
this
year
than
På
dei
siste
ti
femten
åra
so
he
vår
å
In
the
last
ten
or
fifteen
years
that
have
come
and
gone
Klarare
i
haude
det
hekje
ej
vår
på
lenge
Clearer
in
my
mind,
I
haven't
been
for
a
long
time
He
kun
eitt
hjul
men
ej
sykla
uten
hende
Only
one
wheel
but
I'm
riding
without
hands
Lena
mej
tilbake,
kasta
haude
bak
å
mimra
Leaning
back,
tossing
my
head
back
and
reminiscing
å
haude
fanga
opp
alle
dei
gode
gamle
minna
My
head
capturing
all
the
good
old
memories
Men
det
henta
også
fram
noken
ta
dei
tinga
But
it
also
brings
up
some
of
the
things
Som
mørkla
sinne
mitt
og
knakk
mine
vinga
That
darkened
my
mind
and
clipped
my
wings
Ej
ser
på
dej
kamerat
å
ser
kun
et
speil
I
look
at
you,
mate,
and
see
only
a
mirror
Der
ej
kun
ser
mej
sjøl
å
mine
alle
største
feil
Where
I
see
only
myself
and
my
greatest
flaws
Slutt
å
sjå
tilbake
på
dei
bruene
du
brente
Stop
looking
back
at
the
bridges
you've
burned
å
livet
villa
mykje
meir
i
vente
And
life
will
have
much
more
in
store
Til
siste
stopp,
siste
stopp,
siste
stopp,
siste
siste
siste
stopp
To
the
final
stop,
final
stop,
final
stop,
final
final
final
stop
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sylvester Stewart
Attention! Feel free to leave feedback.