Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bardzo milo z mojej strony
Очень мило с моей стороны
Sprawa
jest
oczywista
Дело
очевидно
Mike
Tyson
nie
umiał
się
bić
Майк
Тайсон
не
умел
драться
I
uciekał
w
obliczu
liścia
И
убегал
при
виде
листа
Tony
Halik
nie
zwiedził
naprawdę
nic
Тони
Халик
не
объездил
ничего
на
самом
деле
Siedział
tylko
w
salonie
i
wymyślał
Сидел
только
в
салоне
и
выдумывал
Isaac
Hayes
nie
miał
gonad
to
przykre,
a
jak
Айзек
Хейз
не
имел
гонад,
это
печально,
а
как
I
cały
jego
głos
to
pitch
shifter
И
весь
его
голос
- это
питч-шифтер
Adam
Słodowy
nie
umiał
przykręcić
śrubki
Адам
Слодовы
не
умел
закрутить
винт
Gandhi
kupował
czołgi
od
ruskich
Ганди
покупал
танки
у
русских
Freddie
Mercury
był
sto
procent
hetero
Фредди
Меркьюри
был
на
сто
процентов
гетеро
Bill
Gates,
ma
tak
jak
ja
na
koncie
zero
Билл
Гейтс,
у
него
как
у
меня
на
счету
ноль
Bob
Marley
całe
życie
chciał
wreszcie
zapalić
trwakę
Боб
Марли
всю
жизнь
хотел
наконец
закурить
травку
Paris
Hilton
jest
jeszcze
dziewicą
Пэрис
Хилтон
всё
ещё
девственница
Brak
zajawki
dzieciak
nie
zrobi
nic
no
Без
увлечения
детка
не
сделаешь
ничего
ну
Bo
nikt
jej
nie
chciał
Потому
что
никто
её
не
хотел
Słuchaj
się
nie
stawiaj
prawda
jest
jedna
Слушай
не
упрямься
правда
одна
Nie
daj
sobie
wmawiać
co
wmawiają
ci
media,
bo
Не
позволяй
вбивать
себе
что
вбивают
тебе
медиа,
ведь
Co
widzisz,
co
słyszysz
Что
видишь,
что
слышишь
Co
czytasz
i
co
wiesz,
co
oglądasz
Что
читаешь
и
что
знаешь,
что
смотришь
Co
widzisz,
co
słyszysz
Что
видишь,
что
слышишь
Co
czytasz
i
co
wiesz,
co
oglądasz
Что
читаешь
и
что
знаешь,
что
смотришь
Co
widzisz,
co
słyszysz
Что
видишь,
что
слышишь
Co
czytasz
i
co
wiesz
to
jeden
wielki
syf,
syf
Что
читаешь
и
что
знаешь
это
одно
большое
дерьмо,
дерьмо
Zamkniesz
się
w
sobie
i
otworzysz
usta
Замкнёшься
в
себе
и
откроешь
рот
Gdy
powiem,
że
Kubica
Robert
nie
odróżnia
gazu
od
hamulca
Когда
скажу
что
Кубица
Роберт
газ
от
тормоза
не
отличит
Makłowicz
pluje
do
zupy
Макович
плюёт
в
суп
Coelho
nienawidzi
życia
Коэльо
ненавидит
жизнь
Myśli,
że
jest
fatalnie
Думает
что
всё
ужасно
Baudleaire
nie
miał
schizy
i
nie
dawał
w
palnik
Бодлер
не
был
шизофреником
и
не
подставлял
A
Owsiak
widzisz
zdefraudował
miliony,
zdziwiony?
А
Овсяк
видишь
растратил
миллионы,
удивлён?
Fajnie,
ktoś
cię
musiał
uświadomić
Круто,
кто-то
должен
был
тебя
просветить
I
to
jednak
bardzo
miło
z
mojej
strony
naprawdę
И
это
всё
же
очень
мило
с
моей
стороны
правда
Co
widzisz,
co
słyszysz
Что
видишь,
что
слышишь
Co
czytasz
i
co
wiesz,
co
oglądasz
Что
читаешь
и
что
знаешь,
что
смотришь
Co
widzisz,
co
słyszysz
Что
видишь,
что
слышишь
Co
czytasz
i
co
wiesz,
co
oglądasz
Что
читаешь
и
что
знаешь,
что
смотришь
Co
widzisz,
co
słyszysz
Что
видишь,
что
слышишь
Co
czytasz
i
co
wiesz
to
jeden
wielki
syf
Что
читаешь
и
что
знаешь
это
одно
большое
дерьмо
Jeden
wielki
syf
Одно
большое
дерьмо
Jeden
wielki
syf
Одно
большое
дерьмо
Jeden
wielki
syf
Одно
большое
дерьмо
Jeden
wielki
syf
Одно
большое
дерьмо
Jeden
wielki
syf
Одно
большое
дерьмо
Jeden
wielki
syf
Одно
большое
дерьмо
Jeden
wielki
syf
Одно
большое
дерьмо
Jeden
wielki
syf
Одно
большое
дерьмо
Nie
wierz
w
to,
co
widzisz
Не
верь
в
то
что
видишь
Nie
wierz
w
to,
co
słyszysz
Не
верь
в
то
что
слышишь
Nie
wierz
w
to,
co
wiesz
Не
верь
в
то
что
знаешь
Nie
wierz
w
to,
co
widzisz
Не
верь
в
то
что
видишь
Nie
wierz
w
to,
co
wiesz
Не
верь
в
то
что
знаешь
Nie
wierz
w
to,
co
wiesz
Не
верь
в
то
что
знаешь
Nie
wierz
w
to,
co
słyszysz
Не
верь
в
то
что
слышишь
Nie
wierz
w
to,
co
widzisz
Не
верь
в
то
что
видишь
Nie
wierz
w
to
Не
верь
в
это
Nie
wierz
w
to,
co
widzisz
Не
верь
в
то
что
видишь
Nie
wierz
w
to,
co
słyszysz
Не
верь
в
то
что
слышишь
Nie
wierz
w
to,
co
wiesz
Не
верь
в
то
что
знаешь
Nie
wierz
w
to
Не
верь
в
это
Nie
wierz
w
to,
co
wierzysz
Не
верь
в
то
во
что
веришь
Nie
wierz
w
to,
co
słyszysz
Не
верь
в
то
что
слышишь
Nie
wierz
w
to,
co
wiesz,
w
to,
co
widzisz
Не
верь
в
то
что
знаешь,
в
то
что
видишь
Nie
wierz
w
to,
co
słyszysz
Не
верь
в
то
что
слышишь
Nie
wierz
w
to
Не
верь
в
это
Nie
wierz
w
to,
co
słyszysz
Не
верь
в
то
что
слышишь
Nie
wierz
w
to,
co
wierzysz
Не
верь
в
то
во
что
веришь
Nie
wierz
w
to,
co
wiesz,
wiesz?
Не
верь
в
то
что
знаешь,
знаешь?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Remigiusz Zawadzki, Michal Szturomski, Michal Gabriel Hoffmann, Milosz Ireneusz Wosko, Mariusz Lech Chibowski, Artur Chaber
Attention! Feel free to leave feedback.