Lyrics and translation Afrodisíaco - Viene de Panamá - Sin Raíz No Hay País
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Viene de Panamá - Sin Raíz No Hay País
Приехал из Панамы - Без корней нет страны
¿Quién
es
el
caballero,
atrevido?
Кто
этот
смельчак,
дерзкий?
¿Ese
quién
es?
Кто
это
такой?
El
del
pecho
partí′o
С
распахнутой
душой,
Negro
prieto
y
altanero
Темнокожий,
гордый
и
статный.
Las
muchachas
lo
miran
Девушки
на
него
заглядываются,
Y
los
muchachos
lo
envidian
А
парни
завидуют.
Cadena
de
oro
en
el
cuello
Золотая
цепь
на
шее,
Y
zapatos
de
uso
nuevo
И
туфли
совсем
новые.
Viene
de
Panamá
Он
приехал
из
Панамы,
Negro
prieto
y
altanero
Темнокожий,
гордый
и
статный.
Viene
de
Panamá
Он
приехал
из
Панамы,
De
la
zanja
canalera
Из
зоны
Панамского
канала.
Viene
de
Panamá
Он
приехал
из
Панамы,
De
donde
se
abrió
la
tierra
Оттуда,
где
землю
прорвало.
Viene
de
Panamá
Он
приехал
из
Панамы,
Puerta,
puente,
puerto
y
cuento
Врата,
мост,
порт
и
сказка.
¿Quién
es
ese
muchacho
Кто
этот
парень,
Negro,
prieto
y
altanero?
Темнокожий,
гордый
и
статный?
El
del
pecho
partí'o,
atrevido
С
распахнутой
душой,
дерзкий,
¿Ese
quién
es?
Кто
это
такой?
Pícaro,
juega
vivo,
morenito
Плут,
ловкач,
смуглячок,
Bien
criollo
Истинный
креол.
Viene
de
Panamá
Он
приехал
из
Панамы,
De
la
tierra
que
es
un
puente
Из
земли,
что
словно
мост.
Viene
de
Panamá
Он
приехал
из
Панамы,
Come
santo
y
caga
diablo
Святошу
из
себя
корчит,
а
сам
черт.
Viene
de
Panamá
Он
приехал
из
Панамы,
De
la
tierra
que
es
un
puente
Из
земли,
что
словно
мост.
Viene
de
Panamá
Он
приехал
из
Панамы,
De
la
tierra
que
es
un
puerto
Из
земли,
что
словно
порт.
Viene
de
Panamá
Он
приехал
из
Панамы,
Juega
vivo,
vivo
criollo
Ловкий,
хитрый
креол.
Somos
los
atravesa′os
Мы
- те,
кто
пробиваются,
Afrodisíacos
Афродизиаки.
Los
hijos
de
Nele
y
de
Victoriano
Дети
Неле
и
Викториано,
Somos
los
hijos
del
rey
Bayano
Мы
- дети
короля
Баяно,
El
cimarrón,
el
condenado
Беглый
раб,
осужденный.
Somos
gente
decente
Мы
- достойные
люди,
Gente
valiente
Смелые
люди,
Y
seguimos
luchando
И
мы
продолжаем
бороться,
Y
seguimos
penando
И
мы
продолжаем
страдать.
Viene
de
Panamá
Он
приехал
из
Панамы,
Puerta,
puente,
puerto
y
cuento
Врата,
мост,
порт
и
сказка.
Viene
de
Panamá
Он
приехал
из
Панамы,
De
la
tierra
que
es
un
puente
Из
земли,
что
словно
мост.
Viene
de
Panamá
Он
приехал
из
Панамы,
De
la
tierra
que
es
un
puerto
Из
земли,
что
словно
порт.
Viene
de
Panamá
Он
приехал
из
Панамы,
Puerta,
puente,
puerto
y
cuento
Врата,
мост,
порт
и
сказка.
Viene
de
Panamá
Он
приехал
из
Панамы,
Muchacho
pícaro
y
guapo
Парень
хитрый
и
красивый.
Viene
de
Panamá
Он
приехал
из
Панамы,
Tan
galán
y
tan
malcria'o
Такой
галантный
и
такой
избалованный.
Viene
de
Panamá
Он
приехал
из
Панамы,
De
la
tierra
que
es
un
puente
Из
земли,
что
словно
мост.
Viene
de
Panamá
Он
приехал
из
Панамы,
Puerta,
puente,
puerto
y
cuento
Врата,
мост,
порт
и
сказка.
Puerta,
puente,
puerto
y
cuento
Врата,
мост,
порт
и
сказка.
Puerta,
puente,
puerto
y
cuento
Врата,
мост,
порт
и
сказка.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.